Übersetzung für "Am 1. dezember" in Englisch

Die vom Plenum angenommenen Änderungsvorschläge treten am 1. Dezember 2010 in Kraft.
The modifications adopted by the plenary come into force on 1 December 2010.
Europarl v8

Am 1. Dezember wird es losgehen, wir wünschen Ihnen viel Glück dabei.
This will commence on 1 December and we wish you every success in this regard.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 1. Dezember 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 December 2004.
DGT v2019

Diese Gemeinsame Aktion tritt am 1. Dezember 2005 in Kraft.
This Joint Action shall enter into force on 1 December 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 1. Dezember 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 December 2005.
DGT v2019

Der Vertrag von Lissabon ist am 1. Dezember vergangenen Jahres in Kraft getreten.
The Treaty of Lisbon entered into force on 1 December last year.
Europarl v8

Am 1. Dezember wird die zwanzigste AKP-EU-Plenartagung in Kinshasa stattfinden.
On 1 December, the twentieth ACP-EU plenary session will be held in Kinshasa.
Europarl v8

Die betreffenden Informationen wurden Belgien am 1. Dezember 2003 übermittelt.
This information was sent to Belgium on 1 December 2003.
DGT v2019

Diese Richtlinie tritt am 1. Dezember 2005 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 1 December 2005.
DGT v2019

Diese Entscheidung tritt am 1. Dezember 2005 in Kraft.
This Decision shall apply from 1 December 2005.
DGT v2019

Er tritt am 1. Dezember 2005 in Kraft.
It enters into force on 1 December 2005.
DGT v2019

Diese Entscheidung tritt am 1. Dezember 1994 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 1 December 1994.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. Dezember 1994 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 December 1994.
JRC-Acquis v3.0

Der anzuwendende Umrechnungskurs ist der am 1. Dezember 1996 geltende landwirtschaftliche Umrechnungskurs.
The conversion rate to be applied shall be the agricultural rate valid on 1 December 1996.
JRC-Acquis v3.0

Infolge dessen sollten die neuen Durchführungsbestimmungen am 1. Dezember 2000 in Kraft treten.
As a result, the new implementing rules should enter into force on 1 December 2000.
JRC-Acquis v3.0

Der Beschluss tritt am 1. Dezember 2001 in Kraft.
The Decision shall enter into force on 1 December 2001.
JRC-Acquis v3.0

Der genannte Vertrag wurde am 1. Dezember 1987 im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet -
Whereas the said Agreement was signed on behalf of the Community on 1 December 1987,
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. Dezember 1993 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 December 1993.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Beschluss tritt am 1. Dezember 2001 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 1 December 2001.
JRC-Acquis v3.0

Das Netz nahm seine Tätigkeit am 1. Dezember 2002 auf.
The Network started operations on 1 December 2002.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat diesen Vorschlag am 1. Dezember 1997119 gebilligt.
The Council agreed with this approach on 1 December 1997119.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag von Lissabon ist am 1. Dezember 2009 in Kraft getreten.
The Lisbon Treaty came into force on 1 December 2009.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag von Lissabon trat am 1. Dezember 2009 in Kraft.
The Lisbon Treaty entered into force on 1 December 2009.
TildeMODEL v2018