Übersetzung für "Alternativer streitbeilegung" in Englisch

Daher konzentriert sich die Kommission sehr stark auf die Entwicklung alternativer Mechanismen zur Streitbeilegung.
The Commission is therefore placing high priority on the development of cross-border alternative dispute mechanisms.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird 2011 eine Initiative zur Nutzung alternativer Möglichkeiten der Streitbeilegung in der EU vorlegen.
In 2011, the Commission will be submitting an initiative on the use of alternative dispute resolution in the EU.
TildeMODEL v2018

Die Initiativen der Kommission zur Förderung alternativer Formen der Streitbeilegung (ADR) sind zu begrüßen.
The Commission's initiatives in encouraging Alternative Dispute Resolution (ADR) are to be welcomed.
TildeMODEL v2018

Die Gäste wurden von den Juristen aus der Praxis alternativer Streitbeilegung bei Arzinger begrüßt.
Lawyers from the Alternative Dispute Resolution Practice at Arzinger welcomed the guests.
ParaCrawl v7.1

Das EEJ-Net wird alle Systeme alternativer Streitbeilegung (ADR) nutzen, die die Mitgliedstaaten der Kommission als empfehlungskonform (Empfehlung 98/257/EG) genannt haben.
The EEJ-Net will utilise all existing alternative dispute resolution (ADR) schemes notified to the Commission by Member States as complying with the principles within Recommendation 98/257/EC.
TildeMODEL v2018

Der Hedh-Bericht unterstreicht die Bedeutung der Faktengrundlage (Barometer, Studien, Beschwerden), der Durchsetzung des Verbraucherrechts und der Produktsicherheit (einschließlich alternativer Streitbeilegung, Sweeps, Ressourcenbedarf von CPC und EVZ).
The Hedh report stresses the importance of the evidence base (Scoreboard, studies, complaints) and enforcement in the consumer law and product safety (including ADR, sweeps, the need for resources for CPC and ECC).
TildeMODEL v2018

Die Funktionsweise des Gerichtswesens wird verbessert, indem die im Fahrplan für die Justizreform vorgeschlagenen Maßnahmen umgesetzt werden und eine Überprüfung der Bearbeitungsrückstände durchgeführt wird, um gezielte Maßnahmen zum Abbau des Verfahrensstaus und zur Förderung alternativer Streitbeilegung zu treffen.
The functioning of the judicial system shall be improved by implementing the measures proposed under the Judicial Reform Map and by conducting an audit of the backlog of cases in order to target measures to eliminate the court backlog and foster alternative dispute settlements.
DGT v2019

Um die Einhaltung der Bestimmungen dieser Richtlinie zu erleichtern, sollten die Mitgliedstaaten Anreize zur Inanspruchnahme der Mediation und anderer Formen alternativer Streitbeilegung setzen.
In order to facilitate compliance with the provisions of this Directive, Member States should encourage recourse to mediation or other means of alternative dispute resolution.
DGT v2019

Es sei darauf hingewiesen, dass Schiedsgerichts- und Schlichtungsdienste und andere vergleichbare Formen alternativer Streitbeilegung normalerweise von Organisationen oder Personen übernommen werden, deren Bestellung oder Auswahl in einer Art und Weise erfolgt, die sich nicht nach Vergabevorschriften für öffentliche Aufträge richten kann.
It should be recalled that arbitration and conciliation services and other similar forms of alternative dispute resolution are usually provided by bodies or individuals which are agreed on, or selected, in a manner which cannot be governed by procurement rules.
DGT v2019

Einbezogen wurden neue Parameter wie der Einsatz und die Förderung alternativer Methoden der Streitbeilegung, u. a. in Verbrauchersachen, die Qualität der elektronischen Verfahren für geringfügige Forderungen, die Kommunikationspolitik der Gerichte und der Anteil der weiblichen Berufsrichter.
New parameters, such as the use and the promotion of alternative dispute resolution methods, including in consumer disputes, the quality of online small claims proceedings, courts' communications policies and the share of female professional judges are included.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten dazu angehalten werden, all ihre Möglichkeiten für die Einfüh­rung alternativer Verfahren zur Streitbeilegung, wie z.B. die Mediation7 bei Schei­dung, Tren­nung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung einer Ehe mit euro­päischer Komponente zu prüfen, sofern sie dies noch nicht getan haben.
If they have not already done so, the Member States should be asked to consider all available opportunities for introducing alternative methods of conflict resolution, such as mediation7, in the area of divorce, separation and annulment with a European dimension.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die mit alternativer Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen über das erforderliche Fachwissen verfügen und unparteiisch sind.
Member States shall ensure that the natural persons in charge of alternative dispute resolution possess the necessary expertise and are impartial.
TildeMODEL v2018

Vorschlag Nr. 46: Die Kommission wird 2011 eine Initiative zur Nutzung alternativer Möglichkeiten der Streitbeilegung in der EU vorlegen.
Proposal No 46: In 2011, the Commission will be submitting an initiative on the use of alternative dispute resolution in the EU.
TildeMODEL v2018

Wenn der Ausbau des Netzes und die gezielte Förderung alternativer Formen der Streitbeilegung einerseits eine Entlastung der Gerichte für Zivil- und Handelssachen bewirken können, besteht andererseits aber auch die Gefahr von Kompromissen ohne wirkliche Rechtsberatung, die dazu führen, dass zur Verteidigung der Interessen und Rechte der schwächsten Glieder in Kette (Privatpersonen, private oder gemeinwirtschaftliche Kleinunter­nehmen) gegenüber Gruppierungen, die über Ressourcen verfügen (juristische Dienste, Berater usw.), nur Minimallösungen gefunden werden.
Although the development of the network and the heavy emphasis on promoting alternative means of resolving disputes may lighten the workload of civil and commercial courts, the risk is that it could also result in the weakest parties (individuals, private sector or social economy SMEs) who have no real legal aid and who are up against groups that do have resources (legal departments, advisors, experience) having to accept compromises that provide them with only a minimum level of defence or reparation;
TildeMODEL v2018

Ebenso wichtig ist jedoch die Tatsache, dass der Bürgerbeauftragte bei der Durchführung von Untersuchungen nicht bloß eine andere Form alternativer Streitbeilegung wie beispielsweise Vermittlung oder Vergleich darstellt.
I think that perhaps Norway and Iceland are looked at as a kind of distant relative that is invited to the family parties.
EUbookshop v2

Die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit (International Commercial Arbitration) ist ein populäres Mittel alternativer Streitbeilegung im internationalen Wirtschaftsverkehr.
International arbitration is an increasingly popular means of alternative dispute resolution for cross-border commercial transactions.
WikiMatrix v1

Der Aus schuss ist der Auffassung, dass für die Umsetzung alternativer Verfahren zur Streitbeilegung im Zivil- und Handelsrecht der Weg einer Empfehlung gewählt werden sollte, wobei nach drei Jahren im Lichte der Wirkung der Empfehlung geprüft werden sollte, ob es zweckmäßig ist, eine Richtlinie zu erlassen oder die Empfehlung beizubehalten.
The Committee took the view that the instrument for implementing al ternative methods of dispute resolution in civil and commercial law should be a recommendation and that, at the end of three years, following an impact assessment, the case for switching to a di rective or continuing with the recommendation should be considered.
EUbookshop v2

Einbezogen wurden neue Parameter wie der Einsatz und die Förderung alternativer Methoden der Streitbeilegung, u.a. in Verbrauchersachen, die Qualität der elektronischen Verfahren für geringfügige Forderungen, die Kommunikationspolitik der Gerichte und der Anteil der weiblichen Berufsrichter.
New parameters, such as the use and the promotion of alternative dispute resolution methods, including in consumer disputes, the quality of online small claims proceedings, courts' communications policies and the share of female professional judges are included.
ParaCrawl v7.1

Das Programm ist in erster Linie den Verbraucher des Binnenmarktes gewidmet: Verstärkung der Produktsicherheit, effektive Marktüberwachung, bessere Aufklärung, Bildung und Sensibilisierung der Verbraucher, Konsolidierung der Verbraucherrechte und wirksame Entschädigung einschließlich alternativer Streitbeilegung.
It aims to place consumers at the centre of the Single Market by enhancing product safety through effective market surveillance, improving consumers' information, education and awareness of their rights, consolidating consumer rights and strengthening effective redress, especially through alternative dispute resolution.
ParaCrawl v7.1

Eingereicht werden können Arbeiten, die sich mit materiell-rechtlichen oder prozessualen Fragen der Schiedsgerichtsbarkeit oder anderen Formen Alternativer Streitbeilegung beschäftigen.
The papers must deal with questions of substantive or procedural law in the field of Arbitration or other forms of Alternative Dispute Resolution.
ParaCrawl v7.1

Du hast die Möglichkeit, jedwede entsprechenden Streitfälle, die du mit uns im Zusammenhang mit unserer Zertifizierung hast, über TRUSTe, einem Anbieter alternativer Streitbeilegung in den USA, beizulegen.
You have the option to resolve any applicable disputes that you have with us in connection with our certification through TRUSTe, an alternative dispute resolution provider based in the United States.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Split, jedoch, zwischen den Befürwortern des Schiedsverfahrens mit alternativer Streitbeilegung kombiniert und andere, die nur Schlichtung bevorzugen.
There is a split, however, between proponents of arbitration combined with alternative dispute resolution and others who prefer only arbitration.
ParaCrawl v7.1

Besteht keine vertragliche oder gesetzliche Verpflichtung an Verfahren alternativer Streitbeilegung teilzunehmen, gibt es diese Informationspflicht nicht.
If there is no contractual or statutory obligation to participate in ADR, this reporting requirement does not apply.
ParaCrawl v7.1

Du hast die Möglichkeit, alle entsprechenden Streitfälle, die du mit uns im Zusammenhang mit unserer Zertifizierung hast, über TrustArc, einen Anbieter alternativer Streitbeilegung in den USA, zu klären.
You have the option to resolve any applicable disputes you have with us in connection with our certification through TrustArc, an alternative dispute resolution provider based in the United States.
ParaCrawl v7.1

Ihre Arbeit geht dabei weit über das Erstellen von Schriftsätzen hinaus: Sie umfasst die systematische Analyse möglicher Ansprüche, die Aufklärung relevanter Sachverhaltsinformationen sowie die Geltendmachung oder Abwehr von Ansprüchen in einem geeigneten Verfahren – sei es außergerichtlich, vor Gericht, in einem Schiedsverfahren oder im Wege alternativer Streitbeilegung.
When dealing with such cases Lisa's work goes well beyond preparing written statements of the case: it includes systematically assessing possible claims, gathering relevant factual information and dealing with the claims in a suitable procedure – be it out-of-court, by litigation, in arbitral proceedings or through alternative dispute resolution.
ParaCrawl v7.1

Die Juristinnen und Juristen von ARP sind ausgewiesene Ex- perten des internationalen Schiedsverfahrenrechts und sonstiger Formen alternativer Streitbeilegung. Wir haben Erfahrung mit den weltweit maßgeblichen Schiedsinstitutionen. Die Arbeitssprachen unserer Kanzlei sind Deutsch, Englisch, Französisch, und Italienisch.
ARP's attorneys are recognised experts in international arbitration and other forms of ADR. We have a wealth of experience in dealing with the major international arbitral institutions. Our firm's working languages are German, English, French and Italian.
CCAligned v1