Übersetzung für "Alternativer streitbeilegung" in Englisch
Daher
konzentriert
sich
die
Kommission
sehr
stark
auf
die
Entwicklung
alternativer
Mechanismen
zur
Streitbeilegung.
The
Commission
is
therefore
placing
high
priority
on
the
development
of
cross-border
alternative
dispute
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
2011
eine
Initiative
zur
Nutzung
alternativer
Möglichkeiten
der
Streitbeilegung
in
der
EU
vorlegen.
In
2011,
the
Commission
will
be
submitting
an
initiative
on
the
use
of
alternative
dispute
resolution
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Initiativen
der
Kommission
zur
Förderung
alternativer
Formen
der
Streitbeilegung
(ADR)
sind
zu
begrüßen.
The
Commission's
initiatives
in
encouraging
Alternative
Dispute
Resolution
(ADR)
are
to
be
welcomed.
TildeMODEL v2018
Die
Gäste
wurden
von
den
Juristen
aus
der
Praxis
alternativer
Streitbeilegung
bei
Arzinger
begrüßt.
Lawyers
from
the
Alternative
Dispute
Resolution
Practice
at
Arzinger
welcomed
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Das
EEJ-Net
wird
alle
Systeme
alternativer
Streitbeilegung
(ADR)
nutzen,
die
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
als
empfehlungskonform
(Empfehlung
98/257/EG)
genannt
haben.
The
EEJ-Net
will
utilise
all
existing
alternative
dispute
resolution
(ADR)
schemes
notified
to
the
Commission
by
Member
States
as
complying
with
the
principles
within
Recommendation
98/257/EC.
TildeMODEL v2018
Der
Hedh-Bericht
unterstreicht
die
Bedeutung
der
Faktengrundlage
(Barometer,
Studien,
Beschwerden),
der
Durchsetzung
des
Verbraucherrechts
und
der
Produktsicherheit
(einschließlich
alternativer
Streitbeilegung,
Sweeps,
Ressourcenbedarf
von
CPC
und
EVZ).
The
Hedh
report
stresses
the
importance
of
the
evidence
base
(Scoreboard,
studies,
complaints)
and
enforcement
in
the
consumer
law
and
product
safety
(including
ADR,
sweeps,
the
need
for
resources
for
CPC
and
ECC).
TildeMODEL v2018
Die
Funktionsweise
des
Gerichtswesens
wird
verbessert,
indem
die
im
Fahrplan
für
die
Justizreform
vorgeschlagenen
Maßnahmen
umgesetzt
werden
und
eine
Überprüfung
der
Bearbeitungsrückstände
durchgeführt
wird,
um
gezielte
Maßnahmen
zum
Abbau
des
Verfahrensstaus
und
zur
Förderung
alternativer
Streitbeilegung
zu
treffen.
The
functioning
of
the
judicial
system
shall
be
improved
by
implementing
the
measures
proposed
under
the
Judicial
Reform
Map
and
by
conducting
an
audit
of
the
backlog
of
cases
in
order
to
target
measures
to
eliminate
the
court
backlog
and
foster
alternative
dispute
settlements.
DGT v2019
Um
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
zu
erleichtern,
sollten
die
Mitgliedstaaten
Anreize
zur
Inanspruchnahme
der
Mediation
und
anderer
Formen
alternativer
Streitbeilegung
setzen.
In
order
to
facilitate
compliance
with
the
provisions
of
this
Directive,
Member
States
should
encourage
recourse
to
mediation
or
other
means
of
alternative
dispute
resolution.
DGT v2019
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
Schiedsgerichts-
und
Schlichtungsdienste
und
andere
vergleichbare
Formen
alternativer
Streitbeilegung
normalerweise
von
Organisationen
oder
Personen
übernommen
werden,
deren
Bestellung
oder
Auswahl
in
einer
Art
und
Weise
erfolgt,
die
sich
nicht
nach
Vergabevorschriften
für
öffentliche
Aufträge
richten
kann.
It
should
be
recalled
that
arbitration
and
conciliation
services
and
other
similar
forms
of
alternative
dispute
resolution
are
usually
provided
by
bodies
or
individuals
which
are
agreed
on,
or
selected,
in
a
manner
which
cannot
be
governed
by
procurement
rules.
DGT v2019
Einbezogen
wurden
neue
Parameter
wie
der
Einsatz
und
die
Förderung
alternativer
Methoden
der
Streitbeilegung,
u.
a.
in
Verbrauchersachen,
die
Qualität
der
elektronischen
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen,
die
Kommunikationspolitik
der
Gerichte
und
der
Anteil
der
weiblichen
Berufsrichter.
New
parameters,
such
as
the
use
and
the
promotion
of
alternative
dispute
resolution
methods,
including
in
consumer
disputes,
the
quality
of
online
small
claims
proceedings,
courts'
communications
policies
and
the
share
of
female
professional
judges
are
included.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dazu
angehalten
werden,
all
ihre
Möglichkeiten
für
die
Einführung
alternativer
Verfahren
zur
Streitbeilegung,
wie
z.B.
die
Mediation7
bei
Scheidung,
Trennung
ohne
Auflösung
des
Ehebandes
oder
Ungültigerklärung
einer
Ehe
mit
europäischer
Komponente
zu
prüfen,
sofern
sie
dies
noch
nicht
getan
haben.
If
they
have
not
already
done
so,
the
Member
States
should
be
asked
to
consider
all
available
opportunities
for
introducing
alternative
methods
of
conflict
resolution,
such
as
mediation7,
in
the
area
of
divorce,
separation
and
annulment
with
a
European
dimension.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
mit
alternativer
Streitbeilegung
betrauten
natürlichen
Personen
über
das
erforderliche
Fachwissen
verfügen
und
unparteiisch
sind.
Member
States
shall
ensure
that
the
natural
persons
in
charge
of
alternative
dispute
resolution
possess
the
necessary
expertise
and
are
impartial.
TildeMODEL v2018
Vorschlag
Nr.
46:
Die
Kommission
wird
2011
eine
Initiative
zur
Nutzung
alternativer
Möglichkeiten
der
Streitbeilegung
in
der
EU
vorlegen.
Proposal
No
46:
In
2011,
the
Commission
will
be
submitting
an
initiative
on
the
use
of
alternative
dispute
resolution
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Ausbau
des
Netzes
und
die
gezielte
Förderung
alternativer
Formen
der
Streitbeilegung
einerseits
eine
Entlastung
der
Gerichte
für
Zivil-
und
Handelssachen
bewirken
können,
besteht
andererseits
aber
auch
die
Gefahr
von
Kompromissen
ohne
wirkliche
Rechtsberatung,
die
dazu
führen,
dass
zur
Verteidigung
der
Interessen
und
Rechte
der
schwächsten
Glieder
in
Kette
(Privatpersonen,
private
oder
gemeinwirtschaftliche
Kleinunternehmen)
gegenüber
Gruppierungen,
die
über
Ressourcen
verfügen
(juristische
Dienste,
Berater
usw.),
nur
Minimallösungen
gefunden
werden.
Although
the
development
of
the
network
and
the
heavy
emphasis
on
promoting
alternative
means
of
resolving
disputes
may
lighten
the
workload
of
civil
and
commercial
courts,
the
risk
is
that
it
could
also
result
in
the
weakest
parties
(individuals,
private
sector
or
social
economy
SMEs)
who
have
no
real
legal
aid
and
who
are
up
against
groups
that
do
have
resources
(legal
departments,
advisors,
experience)
having
to
accept
compromises
that
provide
them
with
only
a
minimum
level
of
defence
or
reparation;
TildeMODEL v2018
Ebenso
wichtig
ist
jedoch
die
Tatsache,
dass
der
Bürgerbeauftragte
bei
der
Durchführung
von
Untersuchungen
nicht
bloß
eine
andere
Form
alternativer
Streitbeilegung
wie
beispielsweise
Vermittlung
oder
Vergleich
darstellt.
I
think
that
perhaps
Norway
and
Iceland
are
looked
at
as
a
kind
of
distant
relative
that
is
invited
to
the
family
parties.
EUbookshop v2
Die
internationale
Handelsschiedsgerichtsbarkeit
(International
Commercial
Arbitration)
ist
ein
populäres
Mittel
alternativer
Streitbeilegung
im
internationalen
Wirtschaftsverkehr.
International
arbitration
is
an
increasingly
popular
means
of
alternative
dispute
resolution
for
cross-border
commercial
transactions.
WikiMatrix v1
Der
Aus
schuss
ist
der
Auffassung,
dass
für
die
Umsetzung
alternativer
Verfahren
zur
Streitbeilegung
im
Zivil-
und
Handelsrecht
der
Weg
einer
Empfehlung
gewählt
werden
sollte,
wobei
nach
drei
Jahren
im
Lichte
der
Wirkung
der
Empfehlung
geprüft
werden
sollte,
ob
es
zweckmäßig
ist,
eine
Richtlinie
zu
erlassen
oder
die
Empfehlung
beizubehalten.
The
Committee
took
the
view
that
the
instrument
for
implementing
al
ternative
methods
of
dispute
resolution
in
civil
and
commercial
law
should
be
a
recommendation
and
that,
at
the
end
of
three
years,
following
an
impact
assessment,
the
case
for
switching
to
a
di
rective
or
continuing
with
the
recommendation
should
be
considered.
EUbookshop v2
Einbezogen
wurden
neue
Parameter
wie
der
Einsatz
und
die
Förderung
alternativer
Methoden
der
Streitbeilegung,
u.a.
in
Verbrauchersachen,
die
Qualität
der
elektronischen
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen,
die
Kommunikationspolitik
der
Gerichte
und
der
Anteil
der
weiblichen
Berufsrichter.
New
parameters,
such
as
the
use
and
the
promotion
of
alternative
dispute
resolution
methods,
including
in
consumer
disputes,
the
quality
of
online
small
claims
proceedings,
courts'
communications
policies
and
the
share
of
female
professional
judges
are
included.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
in
erster
Linie
den
Verbraucher
des
Binnenmarktes
gewidmet:
Verstärkung
der
Produktsicherheit,
effektive
Marktüberwachung,
bessere
Aufklärung,
Bildung
und
Sensibilisierung
der
Verbraucher,
Konsolidierung
der
Verbraucherrechte
und
wirksame
Entschädigung
einschließlich
alternativer
Streitbeilegung.
It
aims
to
place
consumers
at
the
centre
of
the
Single
Market
by
enhancing
product
safety
through
effective
market
surveillance,
improving
consumers'
information,
education
and
awareness
of
their
rights,
consolidating
consumer
rights
and
strengthening
effective
redress,
especially
through
alternative
dispute
resolution.
ParaCrawl v7.1
Eingereicht
werden
können
Arbeiten,
die
sich
mit
materiell-rechtlichen
oder
prozessualen
Fragen
der
Schiedsgerichtsbarkeit
oder
anderen
Formen
Alternativer
Streitbeilegung
beschäftigen.
The
papers
must
deal
with
questions
of
substantive
or
procedural
law
in
the
field
of
Arbitration
or
other
forms
of
Alternative
Dispute
Resolution.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
die
Möglichkeit,
jedwede
entsprechenden
Streitfälle,
die
du
mit
uns
im
Zusammenhang
mit
unserer
Zertifizierung
hast,
über
TRUSTe,
einem
Anbieter
alternativer
Streitbeilegung
in
den
USA,
beizulegen.
You
have
the
option
to
resolve
any
applicable
disputes
that
you
have
with
us
in
connection
with
our
certification
through
TRUSTe,
an
alternative
dispute
resolution
provider
based
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Split,
jedoch,
zwischen
den
Befürwortern
des
Schiedsverfahrens
mit
alternativer
Streitbeilegung
kombiniert
und
andere,
die
nur
Schlichtung
bevorzugen.
There
is
a
split,
however,
between
proponents
of
arbitration
combined
with
alternative
dispute
resolution
and
others
who
prefer
only
arbitration.
ParaCrawl v7.1
Besteht
keine
vertragliche
oder
gesetzliche
Verpflichtung
an
Verfahren
alternativer
Streitbeilegung
teilzunehmen,
gibt
es
diese
Informationspflicht
nicht.
If
there
is
no
contractual
or
statutory
obligation
to
participate
in
ADR,
this
reporting
requirement
does
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
die
Möglichkeit,
alle
entsprechenden
Streitfälle,
die
du
mit
uns
im
Zusammenhang
mit
unserer
Zertifizierung
hast,
über
TrustArc,
einen
Anbieter
alternativer
Streitbeilegung
in
den
USA,
zu
klären.
You
have
the
option
to
resolve
any
applicable
disputes
you
have
with
us
in
connection
with
our
certification
through
TrustArc,
an
alternative
dispute
resolution
provider
based
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeit
geht
dabei
weit
über
das
Erstellen
von
Schriftsätzen
hinaus:
Sie
umfasst
die
systematische
Analyse
möglicher
Ansprüche,
die
Aufklärung
relevanter
Sachverhaltsinformationen
sowie
die
Geltendmachung
oder
Abwehr
von
Ansprüchen
in
einem
geeigneten
Verfahren
–
sei
es
außergerichtlich,
vor
Gericht,
in
einem
Schiedsverfahren
oder
im
Wege
alternativer
Streitbeilegung.
When
dealing
with
such
cases
Lisa's
work
goes
well
beyond
preparing
written
statements
of
the
case:
it
includes
systematically
assessing
possible
claims,
gathering
relevant
factual
information
and
dealing
with
the
claims
in
a
suitable
procedure
–
be
it
out-of-court,
by
litigation,
in
arbitral
proceedings
or
through
alternative
dispute
resolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Juristinnen
und
Juristen
von
ARP
sind
ausgewiesene
Ex-
perten
des
internationalen
Schiedsverfahrenrechts
und
sonstiger
Formen
alternativer
Streitbeilegung.
Wir
haben
Erfahrung
mit
den
weltweit
maßgeblichen
Schiedsinstitutionen.
Die
Arbeitssprachen
unserer
Kanzlei
sind
Deutsch,
Englisch,
Französisch,
und
Italienisch.
ARP's
attorneys
are
recognised
experts
in
international
arbitration
and
other
forms
of
ADR.
We
have
a
wealth
of
experience
in
dealing
with
the
major
international
arbitral
institutions.
Our
firm's
working
languages
are
German,
English,
French
and
Italian.
CCAligned v1