Übersetzung für "Alten sack" in Englisch

Hey, Sophie, du kommst mit dem alten Sack zusammen, oder?
Hey, Sophie, you'll get with that old guy, right?
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie einem alten Sack seine Tagträume.
Forgive an old bag his daydreams.
OpenSubtitles v2018

Sie halten dich für einen alten Sack, der eine arme Nanny ausnutzt.
You think you're an old sack, exploits a poor Nanny.
OpenSubtitles v2018

Was willst du überhaupt mit so einem alten Sack wie meinem Vater?
Why are you with such an old idiot like my Dad?
OpenSubtitles v2018

Wir haben den alten Sack vor Jahren aus den Augen verloren...
We lost track of the old pervert years ago...
OpenSubtitles v2018

Du kannst es nicht von einem alten Sack wie mir lernen.
You certainly won't learn from an old fucker like me.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht vielleicht einen alten Sack bei sich?
You wouldn't happen to have an old crocus sack would you?
OpenSubtitles v2018

Und mich in einem alten Sack getan.
Stuffed me into an old dirty bag, he did.
OpenSubtitles v2018

Das war toll, wie du diesem alten Sack widersprochen hast!
It was good the way you stood up to the old bag like that!
OpenSubtitles v2018

Was willst du denn bloß mit so 'nem alten Sack?
What the fuck do you see in a fogey like that, anyway?
OpenSubtitles v2018

Es darf nie einer rauskriegen, wer den alten Sack ausgelöscht hat.
It can never get out who whacked the old fuck.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich von so einem alten Sack nicht erwartet.
I didn't think an old geezer like that... would put the moves on me like he did.
OpenSubtitles v2018

Einen alten Sack, der dich besabbert.
An old man drooling on you.
OpenSubtitles v2018

Ich bring den alten Sack zum Platzen vor Lachen.
I'll make that old sad sack bust a seam laughing.
OpenSubtitles v2018

Dave wird zu einem nutzlosen alten Sack.
Dave's turning into a useless old fart.
OpenSubtitles v2018

Charles Westmoreland... Gott schütze dich und deinen alten Sack.
Charles Westmoreland, God bless you and your wrinkled old sack.
OpenSubtitles v2018

Du lässt dich von einem alten Sack besiegen?
You're getting beat by an old codger.
OpenSubtitles v2018

Ich lass mich doch nicht von einem alten Sack rumkommandieren.
No. No. I'm not gonna be ordered around by some old guy I don't even...
OpenSubtitles v2018

Ich habe genug von dem alten Sack.
Enough of this old fuck already.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt machst du's wieder für den alten Sack?
And now you're going to do it for that old corpse.
OpenSubtitles v2018

Charles Westmoreland, Gott segne dich und deinen faltigen alten Sack.
Charles Westmoreland, God bless you and your wrinkled old sack.
OpenSubtitles v2018

Also, erzähl dem alten Sack ruhig, dass die Kohle weg ist.
Go tell the dirty old man he lost his money.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich würde euch einmal nicht bitten, den alten Sack zu unterhalten.
I just figured that for once I wouldn't ask you to entertain the old geezer.
OpenSubtitles v2018

Art, dieses Mädchen ist kein Stück an einem alten Sack, wie mir interessiert.
Art, this girl ain't the least bit interested in an old fart like me.
OpenSubtitles v2018