Übersetzung für "Alten methode" in Englisch

Die Celadon-Tasse wurde nach einer alten traditionellen Methode handgefertigt.
The Celadon cup is hand-crafted according to an old traditional method.
CCAligned v1

Diese Statue wurde nach der alten Methode der Wachsausschmelzverfahren hergestellt.
This statue was made according to the ancient method of lost wax.
ParaCrawl v7.1

Die Celadon-Schüssel wurde nach einer alten traditionellen Methode handgefertigt.
The celadon bowl is handmade according to an old traditional method.
CCAligned v1

Gegen diese Kalamität ist mit der alten Methode nichts auszurichten.
The old methods are useless against this calamity.
ParaCrawl v7.1

Statuette mit der alten Methode des verlorenen Wachses, echte Marmorbasis gemacht.
Statuette made with the ancient method of lost wax, real marble base.
ParaCrawl v7.1

Bronze-Statue mit der alten Methode des verlorenen Wachses, echte Marmorbasis gemacht.
Bronze statue made with the ancient method of lost wax, real marble base.
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung erfolgt nach dem alten iranischen traditionellen Methode.
The processing proceeds according to the ancient Iranian traditional method.
ParaCrawl v7.1

Das wäre mit der alten Methode nicht möglich gewesen.
This would not have been possible using the old technique.
ParaCrawl v7.1

Tuareg-Schmuck vollständig von Hand mit Hilfe einer alten Methode, die von Generation zu Generation weitergegeben.
Tuareg jewelry made entirely by hand using an ancient method handed down from generation to generation.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von PDO bringt im Vergleich mit der alten Methode erhöhte Sicherheit und höhere Geschwindigkeit.
Using PDO brings security and performance advantages over the old way.
ParaCrawl v7.1

Da man nicht viel Phantasie hat, will man jetzt wieder zur alten Methode zurückkehren.
So, as they don't have much imagination, they want to go back to the old way of doing things.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigung der Stellschwelle erfolgt nach der alten bewährten Methode (und Blick von unten):
The production of the throw bar based on the old proven method (and a view from below):
ParaCrawl v7.1

Die Montage erfolgt nach der alten Methode, die die Verwendung von Schrauben verbirgt.
The assembly is done in the old method that obscures the use of screws.
ParaCrawl v7.1

Naturdärme werden mit Wasser gewaschen und gereinigt und gespeichert mit der alten natürlichen Methode der Härtung.
Natural casings are washed, cleaned with water and then stored, using the traditional natural brine method.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu erreichen, müssen wir uns auch mit einer modernen, wettbewerbsfähigen Industrie ausstatten, die sich eindeutig mit der alten Methode der Gestaltung der Industriepolitik bricht.
To achieve this, we must also equip ourselves with modern, competitive industry that makes a clean break with the old method of industrial policy making.
Europarl v8

Jetzt gehen wir dabei den ersten Schritt, indem wir parallel zu der alten Methode die neue MBB-Methode anwenden, was ein großer Fortschritt ist.
We are now taking the first step by using the old technique and the new ADB technique in parallel, something which constitutes major progress.
Europarl v8

Die europäische Linke bleibt weiterhin der alten Methode der unflexiblen Arbeitsmärkte, der hohen Lohnnebenkosten und anderer Wachstumshindernisse verhaftet.
The left in Europe remain wedded to the old ways of inflexible labour markets, high non-wage labour costs and other barriers to growth.
Europarl v8

Dennoch weiß ich nicht, wie wir der Notwendigkeit der TAC und der Quoten - der alten Methode, die trotz ihrer Begrenztheit doch zu einigen Ergebnissen führte - ausweichen können, und ich sehe auch nicht, wie wir um eine Begrenzung des Fischereiaufwands herumkommen.
Nevertheless, I do not see how we can avoid the need for total allowable catches (TACs) and quotas - the old methodology, which produced some results, although it has its limitations; nor do I see how we can avoid limiting fishing efforts.
Europarl v8

Anhand der alten Methode wird nach wie vor die Typgenehmigung vorgenommen, die neue Methode dient bis 2009 zu Kontrollzwecken.
The old method will continue to be required, in order to receive type approval, and the new method will be used for monitoring purposes until 2009.
Europarl v8

Die Programme für Beschäftigung und Armutsbekämpfung müssen auf der modernen Version einer alten Methode aufbauen: des öffentlichen Bankwesens für öffentliche Zwecke, das durch eine pragmatische, aber radikale Währungsreform innerhalb der EU und anderswo finanziert wird.
Both the employment scheme and the anti-poverty program should be based on a modern version of an old practice: public banking for public purpose, funded by a pragmatic but radical currency reform within the eurozone and the EU, as well as in non-EU European countries.
News-Commentary v14

Düngemittel, die nach der alten Methode etikettiert wurden, werden jedoch zunächst für einige Zeit auf dem Markt bleiben.
However, fertilisers labelled according to the old rules will remain in stock for some time.
DGT v2019

Bei den nach der alten Methode durchgeführten Erhebungen ist es das Hauptziel von INE, die Daten innerhalb von 18 Monaten nach Ende des Berichtsjahres vorzulegen.
As regards surveys conducted according to the old methodology, the NSI's main aim is to make the data available within 18 months of the end of the reference year.
EUbookshop v2

In Bild 28 werden die Endgehalte an Aluminium bei Legieren nach der alten Methode (Kohlenstoffanalyse) und nach der neuen Methode (Sauerstof fbestimmung) miteinander verglichen.
In Figure 28 the final concentrations of aluminium when alloying accord­ing to the old method (carbon analysis) and the new method (oxygen determination) are compared.
EUbookshop v2

Nach der alten Methode wurden bei diesen Geschäften zwei getrennte Transaktionen verbucht: die Veräußerung und der Terminkauf.
Under the old method, such transactions were in two quite distinct parts: sale and forward purchase.
EUbookshop v2

Denn hier geht es um Phänomene, die außerordentlich schwer zu beweisen sind, und bei der alten Methode kann ein Beteiligter versuchen, darum herumzukommen, in der Regel mit Erfolg, auch wenn das vollkommen zu Unrecht geschieht.
Indeed, these are phenomena which are extremely difficult to prove and which, using the traditional method, an interested party can try to wriggle out of, usually successfully, even if this is completely unjustified.
Europarl v8

Dies ist ein Experiment, um herauszufinden, wie man von der alten Methode zur neuen Methode übergehen kann, und daher...
No, there's an experiment taking place, to find out the way from the old method to the new, and then...
ParaCrawl v7.1