Übersetzung für "Alten landes" in Englisch

Meine Frau ist Nachkomme der alten Priesterinnen unseres Landes.
My wife is a descendant of the ancient priestesses of our land.
OpenSubtitles v2018

In der alten Sprache dieses Landes bedeutet dein Name Stern, nicht wahr?
Your name does mean "star" in this kingdom's old language.
OpenSubtitles v2018

Es gab einen König, der Sher Singh eines alten Landes genannt wurde.
There was a King named Sher Singh of an old country.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie alles über die Repräsentantin des Alten Landes.
Learn more about the representative of Altes Land.
CCAligned v1

Es lag an einem Priel, der nördlich des alten Landes verlief.
It lay on a sea inlet to the north of the old land.
ParaCrawl v7.1

Am Eingang des alten Landes ist eine Gedenktafel in Erinnerung an Caravaggio.
At the entrance of the old country is a plaque in memory of Caravaggio.
ParaCrawl v7.1

Um 1300 bestand Texel nur aus den Geschiebelehmaufschüttungen des 'alten Landes'.
Around 1300, Texel consisted merely of higher boulder clay mounds of the 'old land'.
ParaCrawl v7.1

Einzelzimmer mit blick auf gehäuse: im alten teil des landes.
Single room, with view on housing: the old part of the country.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zwischen meinem alten Landes und meiner neuen Heimat ist beträchtlich.
The difference in between my old country and my new country is substantial.
ParaCrawl v7.1

Der Name erinnert an die alten Traditionen des Landes der Sonne, Kalabrien.
The name evokes ancient traditions of the land of the sun, Calabria.
ParaCrawl v7.1

Es erinnerte an die alten Traditionen unseres Landes und angezogen Touristen und Bürger.
It recalled the ancient traditions of our land and attracted tourists and citizens.
ParaCrawl v7.1

Aber Macron wird seine Position als sehr junger Präsident eines sehr alten Landes nutzen.
But Macron will take advantage of his position as the very young leader of a very old country.
News-Commentary v14

Im Herzen des Alten Landes finden Sie diese freundliche, moderne und komfortable Ferienwohnung.
In the heart of the Alte Land this friendly, modern and comfortable holiday apartment is waiting for you.
CCAligned v1

Was wir folglich hier haben, sprengt alle Bande des alten Jerusalems und des alten Landes.
Therefore what we have here just bursts all the bonds of the old Jerusalem and the old country.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Architektur des alten Landes, sondern auch die Natur gibt es einfach faszinierend.
Not only is the architecture of the ancient country, but also the very nature there is simply mesmerizing.
ParaCrawl v7.1

Jork ist eine Gemeinde in Niedersachsen im Landkreis Stade an der südwestlichen Grenze zu Hamburg und das Zentrum des Alten Landes, eines der größten Obstanbaugebiete in Europa.
The town is the capital of the Altes Land, one of the biggest fruit growing areas in Europe, and Jork is home to a Fruit Research Center.
Wikipedia v1.0

Mai 1947 eine Verfassung, die schon in der Präambel deutlich machte, dass Südbaden den Anspruch erhob, Nachfolger und Wahrer des alten Landes Baden, ehemals Großherzogtum, zu sein.
A constitution for Baden was enacted on 19 May 1947, whose preamble laid claim to this new state being the true successor of the old Baden: although most of its territory had only been part of Baden for the previous 150 years.
Wikipedia v1.0

Aufgrund des Groß-Hamburg-Gesetzes von 1937 wurde Cranz als einziger Ort der Zweiten Meile des Alten Landes nach Hamburg eingemeindet (die Dritte Meile östlich der Este wurde komplett hamburgisch).
By the Greater Hamburg Act of 1937 Francop was annexed to Hamburg state, and municipally integrated into the unity municipality of Hamburg (Einheitsgemeinde Hamburg) on 1 April 1938.
Wikipedia v1.0

Beim Bau des Nordostpolders hatte sich gezeigt, dass das Grundwasser vom alten Land in das neue Land floss, was die Absenkung und Austrocknung des alten Landes zur Folge hatte.
The experience of the Noordoostpolder had shown that groundwater from the higher old mainland would flow to the lower new land, causing subsidence and dehydration in the old land.
Wikipedia v1.0

Anstatt ein neues nationales Denkmuster anzunehmen, das auf der Realität der chinesischen Errungenschaften (nationale Einheit, stabiler Außenhandel und wachsender globaler Einfluss) beruht, hängen Chinas Machthaber an den alten Bildern ihres Landes als Opfer und als „kranker Mann Asiens“, der von den räuberischen imperialen und kolonialen Mächten wie Japan „wie eine Melone zerteilt“ wird.
Instead of assuming a new national paradigm based on the reality of their accomplishments (national unity, robust international trade, and growing global influence), China’s leaders cling to the old paradigm of their country as victim, the “sick man of Asia” being “cut up like a melon” by predatory imperial and colonial powers like Japan.
News-Commentary v14

Gleichwohl, die Branche wächst um 50 % jährlich und verleiht auch der "alten" Wirtschaft des Landes starke Impulse.
Even so, not only is the industry growing at 50% a year, it is also having a dynamic effect on the country’s « old » economy.
TildeMODEL v2018

Der Umfang der zu untersuchenden Gehirnproben richtet sich nach der Größe der über 20 Monate alten Rinderpopulation eines Landes.
The size of sample of animals brains be examined depends on the country's population of cattle over 20 months of age.
TildeMODEL v2018

Er ist ein Schriftsteller und vor allem ein pazifistischer Sprecher einer Bewegung des Ogoni-Volkes im Süden des Landes, das sich gegen die Zerstörung seines alten Landes wehrt.
He is a writer, and above all he is a pacifist spokesman of a movement among the Ogoni people in the south of the country which is campaigning against the destruction of its patrimonial land.
EUbookshop v2

Im Namen aller alten Menschen dieses Landes, aller Lämmer auf den Wiesen und aller 12-Zollreifen, ich brauche die gelbe Werkzeugkiste, ein Brecheisen und den großen Schraubenschlüssel.
In the name of the old people in the country, the lambs in the fields, and 12 inch tires, I demand the yellow tool box, spanner number 16 and the big wrench.
OpenSubtitles v2018

Die erkundeten Teile der Karte gehen nicht mehr verloren, sondern werden in ein neues Land versetzt, wenn sie die letzte Dynastie des alten Landes übernehmen.
The explored parts of the map are no longer lost, but are transferred to a new country when they adopt the last dynasty of the old country;
CCAligned v1

Wir haben 5 Zimmer und eine herrliche Schutzhütte, die auf den Fundamenten einer alten Steinhütte des Landes wieder aufgebaut wurde.
We have 5 rooms, and a magnificent refuge, rebuilt on the foundations of an old stone hut of the country.
CCAligned v1