Übersetzung für "Als mögliche ursache" in Englisch

Ein Überschuss an Substanz P wird als eine mögliche Ursache der Fibromyalgie diskutiert.
This protozoan was found to secrete serotonin as well as substance P and neurotensin.
Wikipedia v1.0

Wissenschaftler vermuten radioaktiven Niederschlag... als mögliche Ursache.
Scientists are investigating atomic fallout as the possible cause.
OpenSubtitles v2018

Steigende außenwirtschaftliche Ungleichgewichte werden als mögliche Ursache der Finanzkrise ab 2007 kritisch erörtert.
Increasing imbalances in foreign trade are critically discussed as a possible cause of the financial crisis since 2007.
WikiMatrix v1

Als eine mögliche Ursache identifizierten die Marktwächter die sogenannte Clickjacking-Methode.
The market watchdog identified the so-called Clickjacking method as one possible cause.
ParaCrawl v7.1

Falschluft als mögliche Ursache für das sensible Laufverhalten konnte im Nachhinein ausgeschlossen werden.
Leak air could be ruled out as a possibility of the tricky engine performance afterwards.
ParaCrawl v7.1

Als eine mögliche Ursache ist intraventrikulares Bluten mit Dilatation der Hirnkammern.
As a possible cause, there might be intraventricular bleeding with dilatation of cerebral chambers.
ParaCrawl v7.1

Urbanisierung wurde als eine mögliche Ursache für den Anstieg der Lebensmittelpreise erwähnt.
Urbanization has been mentioned as one possible cause of higher food prices.
ParaCrawl v7.1

Jede Störung der Balance wird als mögliche Ursache einer Krankheit betrachtet.
Each disturbance of this balance is seen as a possible cause for disease.
ParaCrawl v7.1

Sie werden daher nicht als mögliche Ursache für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesehen.
Therefore, these imports are not considered as being as possible source of injury for the Community industry either.
DGT v2019

Ein Beispiel sind Azofarbstoffe, die weithin als eine mögliche Ursache für Hyperaktivität gelten.
Azo dyes, which are widely believed to be a possible cause of hyperactivity, are an example.
EUbookshop v2

Der Bürgerbeauftragte befand, daß eine Altersgrenze als mögliche Ursache für eine Diskriminierung angesehen werden kann.
6.2 The Ombudsman found that age is to be regarded as a possible cause of discrimination.
EUbookshop v2

Bedienungsmanns eingerichtet war, wurde als eine mögliche Ursache von Schwierigkeiten für die Bedienungsleute ermittelt.
The fact that the computer system adjusted to the actions of the automatic controller only and not to those of the operator was identified as a possible source of difficulties for the operators.
EUbookshop v2

Nach heutigem Wissen gilt die Dunkle Energie als mögliche Ursache für diese beschleunigte Expansion des Kosmos.
According to today's knowledge Dark Energy is considered a possible cause of this accelerating expansion of the cosmos.
ParaCrawl v7.1

Guntram B. Wolff diskutiert Moral Hazard als mögliche Ursache für die steigende Verschuldung der Bundesländer.
Guntram B. Wolff analyzes whether moral hazard is a reason for the increasing debt of the German Laender.
ParaCrawl v7.1

Da derartige Verkäufe in der Regel nicht gewinnbringend seien, müsse die Zunahme der unternehmensinternen Verkäufe als mögliche Ursache der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesehen werden.
It was argued that, given that these sales were usually unprofitable, the increase in captive sales should be considered as a possible cause for the injury suffered by the Community industry.
DGT v2019

Ich möchte keinesfalls sagen, dass die Niederschrift absichtlich nachlässig ausgeführt worden ist, ich erwähnte das nur als mögliche Ursache.
I would not say that the transcription was deliberately badly done in any case - that was only a possibility.
Europarl v8

Das Gen für den Wachstumsfaktor BDNF in der Region 11p14.1 wird als mögliche Ursache für die Fettleibigkeit und übermäßige Nahrungsaufnahme bei einem Teil der Betroffenen verantwortlich gemacht.
The gene for brain-derived neurotrophic factor (BDNF), located on 11p14.1, has been proposed as a candidate gene for the obesity and excessive eating in a subset of WAGR patients.
Wikipedia v1.0

Bei Männern, mit deren Samen die In-vitro-Befruchtung einer Eizelle wiederholt erfolglos bleibt und bei denen keine andere Erklärung gefunden wird, sollten Kalziumantagonisten wie Nifedipin als mögliche Ursache in Betracht gezogen werden.
In those men who are repeatedly unsuccessful in fathering a child by in vitro fertilisation, and where no other explanation can be found, calcium antagonists like nifedipine should be considered as possible causes.
EMEA v3