Übersetzung für "Als konsequenz davon" in Englisch

Als Konsequenz davon trennte sich die zweite Stufe nicht von der obersten Stufe.
As a consequence, the separation of the second stage from upper stage did not occur.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon, können weitere Zinkatome als Ionen in Lösung gehen.
As a consequence of that, more zinc atoms can enter the solution as ions.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon trat der menschliche Körper wieder ins Blickfeld.
As a consequence the human body re-entered the picture.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon konnten in der Vergangenheit umfangreiche Migrationsbewegungen der Bevölkerung beobachtet werden.
As a consequence this has led to extensive migrations in the past.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon muss das Gebilde Nation-und-Staat aufgelöst werden.
The consequence of such a position is that the tie between nation-and-state must be severed.
ParaCrawl v7.1

Es ist, als logische Konsequenz davon, eine der am meisten überwachten Städte der Welt.
It is, as a consequence, one of the most observed cities in the world.
OpenSubtitles v2018

Als Konsequenz davon wurden vier Journalisten strafrechtlich verfolgt und einer von einem Soldaten geschlagen.
In consequence, four journalists were legally prosecuted and one beaten by a soldier.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon suchen wir Ingenieure, welche sich langfristig bei uns verpflichten wollen.
Consequently we're seeking engineers who are prepared to make a long term commitment to us.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon wird das Augenmerk insbesondere auf die formale Gestaltung dieser Version gelegt.
That's why more attention has been given to the form of the piece in this version.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon werden die Herstellung und der Verkauf von Lebensmitteln immer stärker reglementiert.
As a result, their manufacture and sale are subject to ever stricter regulations.
ParaCrawl v7.1

Einige Tage später wurden 1,6 Millionen Kinder gegen Polio geimpft, als Konsequenz davon, dass alle aufhörten.
And days later, 1.6 million children were vaccinated against polio as a consequence of everybody stopping.
TED2013 v1.1

Nach der gegenwärtigen Regelung ermöglichen die in das ZIS eingegebenen Informationen lediglich, die Effizienz der Kontrollen zu steigern, und als Konsequenz davon, Betrugshandlungen vorzubeugen.
In the current mechanism, the information entered in the CIS only makes it possible to strengthen the effectiveness of controls.
TildeMODEL v2018

Als Konsequenz davon wurde eine 24 Stunden Bereitschaft von Bewaffneten Kampfjets, in einer verbindlichen Motion bereits vor diesem Fall geforderte, beschlossen.
As a consequence, a 24-hour readiness of armed fighter jets, in a mandatory motion already required before this case, was decided.
WikiMatrix v1

Als Konsequenz davon kann davon ausgegangen werden, dass selbst ein Blockieren dieses einen am schwächsten belasteten Rades 5 keine negativen Auswirkungen auf das Bremsverhalten, auf die Fahrstabilität und auf die Lenkbarkeit des Fahrzeuges hat.
As a consequence of that, it will be recognized that even if this wheel 5 which is under the least stress, does lock, that will have no negative effects on the braking behavior of the vehicle, on the stability of travel, or on the steerability of the vehicle.
EuroPat v2

Als Konsequenz davon, habe ich mehr Zeit als die meisten Leute um die Welt frei von allen Zwängen zu beobachten, welche die Leute mit sich herumtragen.
As a consequence, I have had more time than most folks to just observe the world free of most of the attachments people carry along with them.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon möchte Eric Dlard den Minister fragen, welche diplomatische Politik unsere Regierung verfolgen wird, um diese schweren Menschenrechtsverletzungen zu beenden.
As a consequence of this, Eric Dlard demands to know from the Minister, what diplomatic policy our government will adopt to end this severe human rights abuse.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon, gibt es Frequenzbereiche in dem multidimensionalen Spektrum, die keine Kreuzsignale und damit keine Informationen beinhalten.
In consequence thereof, there are frequency ranges in the multi-dimensional NMR spectrum, which generally contain no cross signals and therefore no information.
EuroPat v2

Als Konsequenz davon sind die Codevektorindizes, die durch diese Standardprozedur gefunden werden, nicht immer optimal und können daher verbessert werden.
As a result of this, code vector indices found through this standard procedure are not always optimal and can be improved upon.
EuroPat v2

Als Konsequenz davon geraten die Bremshebel 3 in Schwingung, die Ursache für Quietschgeräusche oder Ruckelbewegungen ist.
The brake levers 3 consequently start to vibrate, which is the cause of squeaking noises or jerky movements.
EuroPat v2

Als Konsequenz davon kam es zur Trübung der wahren Würde der Vernunft, der nicht mehr die Möglichkeit gegeben wurde, das Wahre zu erkennen und nach dem Absoluten zu forschen.
This in turn has obscured the true dignity of reason, which is no longer equipped to know the truth and to seek the absolute.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon wird das Fink-Projekt solche Pakete nicht als Binär-Pakete anbieten, obwohl es Nutzern frei steht, die Pakete aus den Quellen zu erstellen.
As a consequence, the Fink project will not distribute binaries of such packages, although users are free to compile them from source at their discretion.
ParaCrawl v7.1

Nun, als Konsequenz davon, weil es keine Vision gab, wurde also die Chance der Wiedervereinigung verpaßt.
Now, as a consequence, then, because there was no vision, the German chance of unification was missed.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon ist der Baukörper monumental, um neben den anderen repräsentativen Bauten als gleichwertiges Haus bestehen zu können.
As a consequence, the building is monumental in order to persist as a comparable structure next to other representative constructions.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon sind die moralischen Wertvorstellungen unter den heutigen Chinesen zu einem Punkt verfallen, dass sich die gesamte chinesische Gesellschaft in einem moralischen Chaos befindet.
As a result, the morals of China’s contemporary people have continued to deteriorate to a point where the entire Chinese society is in moral chaos.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz davon bildete sich im Gelben Fluss (Huang He in Chinesisch) Schlamm, was innerhalb des 2. und 24. Jahres der Jia Qing Periode, in der Ming Dynastie, zu Überflutungen führte.
As a result, silt built up in the Yellow River (Huang He in Chinese), which caused floods 17 times between the 2nd and 24th years of the Jia Qing period of the Ming Dynasty.
ParaCrawl v7.1

Als Konsequenz ist dringend davon abzuraten, den Inhalt von Erstanmeldungen im Prioritätsintervall zu veröffentlichen, sofern eine angemessenere Beschreibung der Erfindung mit Hilfe einer Nachanmeldung im Verlauf der folgenden 12 Monate nicht ausgeschlossen werden kann.
As a consequence of this, the inventor would be urgently advised against publishing the contents of the original application during the priority interval if a more appropriate description of the invention cannot be excluded with the aid of a subsequent application in the course of the next 12 months.
ParaCrawl v7.1