Übersetzung für "Als ich gedacht habe" in Englisch

John ist älter, als ich gedacht habe.
John's older than I thought.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Fahrt könnte etwas länger dauern, als ich gedacht habe.
This cruise is developing into something bigger than I thought.
OpenSubtitles v2018

Sie sind weit vernünftiger als ich gedacht habe.
You have more sense than I gave you credit for.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl besser, als ich gedacht habe.
Well, I guess I'm better than I thought.
OpenSubtitles v2018

Dieser Nickels ist noch blöder als ich gedacht habe.
This Nickels is even more stupid than I thought.
OpenSubtitles v2018

Du bist klüger als ich gedacht habe.
You're smarter than I thought.
OpenSubtitles v2018

Da unten steht unglaublich viel Zeug rum, mehr als ich gedacht habe.
There's a heck of a lot of stuff down there. Far more than I expected.
OpenSubtitles v2018

Die Sache sieht übler aus, als ich gedacht habe.
I just saw Iris. It's more serious than I thought...
OpenSubtitles v2018

Goldenfold hat mehr Kontrolle, als ich gedacht habe.
Goldenfold's got more control here than I anticipated.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein viel besserer Schwimmer, als ich gedacht habe.
You are a much better swimmer than I would have imagined.
OpenSubtitles v2018

Dann bist du ein noch größerer Idiot, als ich gedacht habe.
Then you must be a bigger fucking idiot than I even thought.
OpenSubtitles v2018

Es ist schlimmer, als ich gedacht habe.
This is a lot worse than I imagined.
OpenSubtitles v2018

Es ist viel schwerer, als ich gedacht habe.
It's a lot harder than I thought it would be.
OpenSubtitles v2018

Es war ein wenig länger, als ich gedacht habe.
It just got a little longer than I intended.
OpenSubtitles v2018

Ihre Anzahl ist größer als ich gedacht habe.
Your numbers are larger than I thought.
OpenSubtitles v2018

Das war einfacher als ich gedacht habe.
Easier than I thought.
OpenSubtitles v2018

Dann bist du ein besserer Verhandler als ich gedacht habe.
Then you're a better negotiator than I thought.
OpenSubtitles v2018

Sie sind schlechter als ich gedacht habe.
You are doing worse than I thought.
OpenSubtitles v2018

Die Verzichtserklärung dauert länger, als ich gedacht habe.
Renunciation procedure is taking longer than I thought.
OpenSubtitles v2018

Was ist wenn du viel hässlicher bist als ich gedacht habe?
What if you look a lot uglier than I think?
OpenSubtitles v2018

Du machst dich besser, als ich gedacht habe.
You're holding up better than I would have thought.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sogar stärker, als ich gedacht habe.
I'm stronger than anyone knew.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sogar noch verkorkster, als ich gedacht habe.
You're an even more screwed-up mess than I thought you'd be.
OpenSubtitles v2018

Denn dich zu überwinden, war viel schwieriger, als ich gedacht habe.
Because getting over you is the hardest thing that I have ever had to do.
OpenSubtitles v2018

Sie geben schneller auf als ich gedacht habe.
You're giving up a lot easier than I would have guessed.
OpenSubtitles v2018

Das läuft ja besser, als ich gedacht habe.
This is going better than I thought.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend bin ich viel schwulenfeindlicher... als ich gedacht habe.
I suppose, in the end, I'm far morehomophobic than I ever imagined. -May I respond?
OpenSubtitles v2018

Das könnte jetzt doch heikler werden, als ich gedacht habe.
So this isn't going to be as easy as I thought.
OpenSubtitles v2018

Ja, ja, das ist ja einfacher, als ich gedacht habe.
Yes... This might be easier than I thought.
OpenSubtitles v2018