Übersetzung für "Wie ich gedacht habe" in Englisch

Wie ich mir gedacht habe, sind das die meisten von Ihnen.
As I thought, that's most of you.
TED2020 v1

Nun, es geschah genau so, wie ich mir gedacht habe.
Well, it happened just as I thought.
OpenSubtitles v2018

Genau wie ich es gedacht habe.
That's what I thought.
OpenSubtitles v2018

Ich wiederhole das ganz simpel, wie ich es mir gedacht habe.
Mr Eisma (NI). — (NL) Mr President, I am greatly alarmed when I see what great effort was expended to get 18 different types of transport totally liberalized over a period of 20 years.
EUbookshop v2

Niemand in meinem Leben ist so, wie ich gedacht habe...
Nobody in my life is who I thought they were...
OpenSubtitles v2018

Es geht alles nicht so einfach, wie ich gedacht habe.
Looks like things aren't going to be as simple as I thought.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht so gut gelaufen, wie ich gedacht habe.
Yeah, that... that didn't really go as well as I thought that it would.
OpenSubtitles v2018

Sie handelten so, wie ich es nicht gedacht habe.
You have resolve I didn't credit you for.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass sie wusste, wie ich über sie gedacht habe.
I hope she knew how I felt about her.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht so schlimm, wie ich gedacht habe.
You know, it wasn't as bad as I thought.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht aus Krebs gemacht, wie ich gedacht habe.
You're not made of cancer like I thought.
OpenSubtitles v2018

Wie ich es mir gedacht habe.
Just as I had imagined.
OpenSubtitles v2018

Er war nicht so sehr am Tauschhandel interessiert, wie ich gedacht habe.
He wasn't as interested in bartering as I anticipated.
OpenSubtitles v2018

Es ist gar nicht einmal so schlimm, wie ich gedacht habe.
It's milder than I thought it would be.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht annährend so verklemmt, wie ich gedacht habe.
Oh, but you know what?
OpenSubtitles v2018

Wie ich es mir gedacht habe: nichts.
Exactly what I thought. There is nothing wrong with you.
OpenSubtitles v2018

Danny... du weißt, wie ich gedacht habe.
Danny' you know what I tho?ght.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es nicht so sehr, wie ich gedacht habe.
I'm not enjoying it as much as I thought I would.
OpenSubtitles v2018

Alleinerziehende haben es doch nicht so leicht, wie ich gedacht habe.
THIS SINGLE PARENT STUFF IS NOT AS EASY AS I THOUGHT.
OpenSubtitles v2018

Du bist so, wie ich es mir gedacht habe.
You are exactly as I imagined you.
OpenSubtitles v2018

Ganz wie ich es mir gedacht habe.
Just as I thought.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ausgeflippt, genau wie ich gedacht habe.
She freaked out, just like I thought.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt so beschissen gearbeitet, wie ich es mir gedacht habe.
Well, that is exactly the kind of crack police work i'd expect out of you guys.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, wie ich gedacht habe bei mir:
I remember thinking to myself, "What a...
OpenSubtitles v2018

Sie ist so dämlich, wie ich es mir gedacht habe.
She's dumb just like I expected.
QED v2.0a

So wie ich nie daran gedacht habe, Choreografin zu werden.
Just like I never thought I would become a choreographer.
ParaCrawl v7.1