Übersetzung für "Als erforderlich ansehen" in Englisch

Falls es die Untersuchungsbehörden als erforderlich ansehen, wird eine weitere Prüfung nach Absatz 2 vorgenommen.
If the investigating authorities deemed it necessary, a further examination would be earned out in accordance with paragraph 2.
EUbookshop v2

In Anbetracht des kleinen Marktanteils und des geringen Betrages der staatlichen Beihilfe kann man die zusätzlichen Investitionen als erforderlich ansehen, die keine unzulässigen Verfälschungen herbeiführen.
Given the small market share and the small amount of state aid, the additional investments could be regarded as necessary and not representing undue distortions.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen das Funktionieren der zu diesen Systemen gehörenden nationalen Datenbanken gewährleisten, für die Netzverbindungen zwischen den gemeinschaftlichen und den nicht gemeinschaftlichen Elementen dieser Systeme sorgen und die Software und die Ausrüstung beschaffen, die sie als erforderlich ansehen, um die Systeme in ihrer gesamten Verwaltung voll nutzen zu können.
Member States must ensure the functioning of national databases which are part of this system, the network connections between the Community and non-Community elements of these systems, as well as the software and the equipment which each Member State considers necessary to make full use of the systems throughout their administration.
TildeMODEL v2018

Abweichend von Artikel 5 können die in Anhang IV aufgeführten zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen die Freigabe eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen, die in Anhang III aufgeführten Personen, Organisationen oder Einrichtungen gehören, oder die Bereitstellung bestimmter Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen für in Anhang III aufgeführte Personen, Organisationen oder Einrichtungen genehmigen, wenn sie dies zu humanitären Zwecken wie der Leistung oder der Erleichterung der Leistung humanitärer Hilfe, für die Bereitstellung von Material und Waren, die zur Deckung der Grundbedürfnisse von Zivilisten notwendig sind, einschließlich Nahrungsmittel und landwirtschaftliche Erzeugnisse, Material zu deren Herstellung, Medizinprodukte und Lieferung von Strom, oder für die Evakuierung aus Libyen als erforderlich ansehen.
By way of derogation from Article 5, the competent authorities in the Member States, as listed in Annex IV, may authorise the release of frozen funds or economic resources belonging to persons, entities or bodies listed in Annex III, or the making available of certain funds or economic resources to persons, entities or bodies listed in Annex III, under such conditions as they deem appropriate, where they consider it necessary for humanitarian purposes, such as the delivery and facilitation of delivery of humanitarian aid, the delivery of materials and supplies necessary for essential civilian needs, including food and agricultural materials for its production, medical products and the provision of electricity, or for evacuations from Libya.
DGT v2019

So wird es möglich sein, einen stabilen, umfassenden und ausgewogenen europäischen öffentlichen Dienst zu erhalten, den viele Organe als erforderlich ansehen.
In this way it will be possible to preserve a stable, comprehensive and well-balanced European civil service, as considered necessary by many institutions.
TildeMODEL v2018

Wenn die Regierungen der Mitgliedstaaten neue Gesetze oder Verordnungen für nationale Zwecke als erforderlich ansehen, berücksichtigen sie bei der Ausarbeitung ihrer nationalen Rechtsakte nicht immer oder automatisch die Gemeinschaftsdimension bzw. die Notwendigkeit, diejenige Lösung zu wählen, welche die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten am wenigstens belastet.
When Member State Governments deem new acts or regulations to be necessary for national purposes, they do not always or automatically, in drafting their national instruments, take account of the Community dimension or of the need to minimise the difficulties for relations between Member States.
EUbookshop v2

Fälle, in denen die drei Mitgliedstaaten eine Überschreitung dieser Höchstgrenze als erforderlich ansehen, sind einzeln bei der Kommission zu notifizieren.
Any projects for which the three Member States feel it necessary to give aid inexcess of the ceiling are to be individually notified to the Commission.
EUbookshop v2

Und schließlich können wir deine persönlichen Daten weiterleiten, wenn wir dies als erforderlich ansehen, um die anwendbaren Gesetze und Vorschriften einzuhalten, im Zusammenhang mit rechtlichen Verfahren, auf Verlangen von Gerichten und Behörden oder gemäß weiteren gesetzlichen Verpflichtungen einhalten zu können und so unsere Rechte und unser Eigentum zu schÃ1?4tzen und zu verteidigen.
Finally we can pass on your personal data if we consider this necessary to be compliant with valid laws and regulations, in connection with legal proceedings, at the request of responsible courts and authorities or under other legal obligations, in order to protect and defend our rights and property.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der großen Bedeutung struktureller Rahmenbedingungen für die Aushandlung der Tarifverträge, zu deren Gewährleistung der Gesetzgeber die Regelung zur Tarifeinheit als erforderlich ansehen durfte, und weil die verfassungsrechtlich durchgreifenden Bedenken durch die hier getroffene Anordnung bis zu einer Neuregelung aufgefangen werden können, ist mit Respekt gegenüber dem Gesetzgeber die - um den von Verfassungs wegen erforderlichen Berufsgruppenschutz ergänzte - vorübergehende Fortgeltung eher hinzunehmen als deren Nichtigerklärung.
In view of the great importance of structural parameters for negotiations of collective agreements, for which the legislature had the right to assume the regulation of the uniformity of collective agreements to be necessary, and because the effective constitutional concerns can be mitigated by the order issued in this judgment until the Act is recast, the interim continued application of the provision – which has been supplemented to include the constitutionally required protection of professional groups – is, out of respect for the legislature, preferable to declaring the provision void.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Problem mit der angeblichen Abweichung liegt darin, dass nach der Vorlage die Entscheidungen T 163/85 und T 190/94 eine technische Wirkung auf einen physikalischen Gegenstand in der realen Welt als erforderlich ansehen sollen, was schlicht nicht stimmt.
The second problem with the alleged divergence was that the decisions T 163/85 and T 190/94, said in the referral to require a technical effect on a physical entity in the real world, simply did not do so.
ParaCrawl v7.1