Übersetzung für "Als erforderlich ansehen" in Englisch
Falls
es
die
Untersuchungsbehörden
als
erforderlich
ansehen,
wird
eine
weitere
Prüfung
nach
Absatz
2
vorgenommen.
If
the
investigating
authorities
deemed
it
necessary,
a
further
examination
would
be
earned
out
in
accordance
with
paragraph
2.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
des
kleinen
Marktanteils
und
des
geringen
Betrages
der
staatlichen
Beihilfe
kann
man
die
zusätzlichen
Investitionen
als
erforderlich
ansehen,
die
keine
unzulässigen
Verfälschungen
herbeiführen.
Given
the
small
market
share
and
the
small
amount
of
state
aid,
the
additional
investments
could
be
regarded
as
necessary
and
not
representing
undue
distortions.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
müssen
das
Funktionieren
der
zu
diesen
Systemen
gehörenden
nationalen
Datenbanken
gewährleisten,
für
die
Netzverbindungen
zwischen
den
gemeinschaftlichen
und
den
nicht
gemeinschaftlichen
Elementen
dieser
Systeme
sorgen
und
die
Software
und
die
Ausrüstung
beschaffen,
die
sie
als
erforderlich
ansehen,
um
die
Systeme
in
ihrer
gesamten
Verwaltung
voll
nutzen
zu
können.
Member
States
must
ensure
the
functioning
of
national
databases
which
are
part
of
this
system,
the
network
connections
between
the
Community
and
non-Community
elements
of
these
systems,
as
well
as
the
software
and
the
equipment
which
each
Member
State
considers
necessary
to
make
full
use
of
the
systems
throughout
their
administration.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
5
können
die
in
Anhang
IV
aufgeführten
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
unter
ihnen
geeignet
erscheinenden
Bedingungen
die
Freigabe
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen,
die
in
Anhang
III
aufgeführten
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
gehören,
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
für
in
Anhang
III
aufgeführte
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
genehmigen,
wenn
sie
dies
zu
humanitären
Zwecken
wie
der
Leistung
oder
der
Erleichterung
der
Leistung
humanitärer
Hilfe,
für
die
Bereitstellung
von
Material
und
Waren,
die
zur
Deckung
der
Grundbedürfnisse
von
Zivilisten
notwendig
sind,
einschließlich
Nahrungsmittel
und
landwirtschaftliche
Erzeugnisse,
Material
zu
deren
Herstellung,
Medizinprodukte
und
Lieferung
von
Strom,
oder
für
die
Evakuierung
aus
Libyen
als
erforderlich
ansehen.
By
way
of
derogation
from
Article
5,
the
competent
authorities
in
the
Member
States,
as
listed
in
Annex
IV,
may
authorise
the
release
of
frozen
funds
or
economic
resources
belonging
to
persons,
entities
or
bodies
listed
in
Annex
III,
or
the
making
available
of
certain
funds
or
economic
resources
to
persons,
entities
or
bodies
listed
in
Annex
III,
under
such
conditions
as
they
deem
appropriate,
where
they
consider
it
necessary
for
humanitarian
purposes,
such
as
the
delivery
and
facilitation
of
delivery
of
humanitarian
aid,
the
delivery
of
materials
and
supplies
necessary
for
essential
civilian
needs,
including
food
and
agricultural
materials
for
its
production,
medical
products
and
the
provision
of
electricity,
or
for
evacuations
from
Libya.
DGT v2019
So
wird
es
möglich
sein,
einen
stabilen,
umfassenden
und
ausgewogenen
europäischen
öffentlichen
Dienst
zu
erhalten,
den
viele
Organe
als
erforderlich
ansehen.
In
this
way
it
will
be
possible
to
preserve
a
stable,
comprehensive
and
well-balanced
European
civil
service,
as
considered
necessary
by
many
institutions.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
neue
Gesetze
oder
Verordnungen
für
nationale
Zwecke
als
erforderlich
ansehen,
berücksichtigen
sie
bei
der
Ausarbeitung
ihrer
nationalen
Rechtsakte
nicht
immer
oder
automatisch
die
Gemeinschaftsdimension
bzw.
die
Notwendigkeit,
diejenige
Lösung
zu
wählen,
welche
die
Beziehungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
am
wenigstens
belastet.
When
Member
State
Governments
deem
new
acts
or
regulations
to
be
necessary
for
national
purposes,
they
do
not
always
or
automatically,
in
drafting
their
national
instruments,
take
account
of
the
Community
dimension
or
of
the
need
to
minimise
the
difficulties
for
relations
between
Member
States.
EUbookshop v2
Fälle,
in
denen
die
drei
Mitgliedstaaten
eine
Überschreitung
dieser
Höchstgrenze
als
erforderlich
ansehen,
sind
einzeln
bei
der
Kommission
zu
notifizieren.
Any
projects
for
which
the
three
Member
States
feel
it
necessary
to
give
aid
inexcess
of
the
ceiling
are
to
be
individually
notified
to
the
Commission.
EUbookshop v2
Und
schließlich
können
wir
deine
persönlichen
Daten
weiterleiten,
wenn
wir
dies
als
erforderlich
ansehen,
um
die
anwendbaren
Gesetze
und
Vorschriften
einzuhalten,
im
Zusammenhang
mit
rechtlichen
Verfahren,
auf
Verlangen
von
Gerichten
und
Behörden
oder
gemäß
weiteren
gesetzlichen
Verpflichtungen
einhalten
zu
können
und
so
unsere
Rechte
und
unser
Eigentum
zu
schÃ1?4tzen
und
zu
verteidigen.
Finally
we
can
pass
on
your
personal
data
if
we
consider
this
necessary
to
be
compliant
with
valid
laws
and
regulations,
in
connection
with
legal
proceedings,
at
the
request
of
responsible
courts
and
authorities
or
under
other
legal
obligations,
in
order
to
protect
and
defend
our
rights
and
property.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
großen
Bedeutung
struktureller
Rahmenbedingungen
für
die
Aushandlung
der
Tarifverträge,
zu
deren
Gewährleistung
der
Gesetzgeber
die
Regelung
zur
Tarifeinheit
als
erforderlich
ansehen
durfte,
und
weil
die
verfassungsrechtlich
durchgreifenden
Bedenken
durch
die
hier
getroffene
Anordnung
bis
zu
einer
Neuregelung
aufgefangen
werden
können,
ist
mit
Respekt
gegenüber
dem
Gesetzgeber
die
-
um
den
von
Verfassungs
wegen
erforderlichen
Berufsgruppenschutz
ergänzte
-
vorübergehende
Fortgeltung
eher
hinzunehmen
als
deren
Nichtigerklärung.
In
view
of
the
great
importance
of
structural
parameters
for
negotiations
of
collective
agreements,
for
which
the
legislature
had
the
right
to
assume
the
regulation
of
the
uniformity
of
collective
agreements
to
be
necessary,
and
because
the
effective
constitutional
concerns
can
be
mitigated
by
the
order
issued
in
this
judgment
until
the
Act
is
recast,
the
interim
continued
application
of
the
provision
–
which
has
been
supplemented
to
include
the
constitutionally
required
protection
of
professional
groups
–
is,
out
of
respect
for
the
legislature,
preferable
to
declaring
the
provision
void.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Problem
mit
der
angeblichen
Abweichung
liegt
darin,
dass
nach
der
Vorlage
die
Entscheidungen
T
163/85
und
T
190/94
eine
technische
Wirkung
auf
einen
physikalischen
Gegenstand
in
der
realen
Welt
als
erforderlich
ansehen
sollen,
was
schlicht
nicht
stimmt.
The
second
problem
with
the
alleged
divergence
was
that
the
decisions
T
163/85
and
T
190/94,
said
in
the
referral
to
require
a
technical
effect
on
a
physical
entity
in
the
real
world,
simply
did
not
do
so.
ParaCrawl v7.1