Übersetzung für "Allgemeinen gleichbehandlungsgesetz" in Englisch

Freie Stellen werden bei uns gemäß dem allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz ausgeschrieben und besetzt.
Vacancies are advertised and filled in accordance with the Equal Treatment Act.
ParaCrawl v7.1

Freie Stellen werden bei VAUDE gemäß dem allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz ausgeschrieben und besetzt.
Vacancies at VAUDE are advertised and filled in accordance with the General Equal Treatment Act.
ParaCrawl v7.1

Rechtsanwalt Christian Oberwetter ist Autor eines Kommentars zum Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz.
Attorney Christian upper weather is an author of a comment to the general equal treatment law.
ParaCrawl v7.1

Eine Belästigung wegen eines im Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz genannten Merkmals ist ebenfalls verboten.
Any harassment on one of the grounds set forth in the General Act on Equal Treatment shall also be prohibited.
ParaCrawl v7.1

Dies ist notwendig um im Bedarfsfall unsere Nachweispflichten aus dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz erfüllen zu können.
This is necessary in order to be able to fulfil our obligations under the General Equal Treatment Act if necessary.
ParaCrawl v7.1

Deshalb fragte ich mich: Ist die Scientology-Klausel überhaupt mit dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz vereinbar?
And so I wondered: is the Scientology clause even compatible with the General Equal Treatment Act?
ParaCrawl v7.1

Sonstige berechtigte Interessen unseres Unternehmens können sich beispielsweise aus dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG) ergeben.
Other legitimate interests of our company may arise, for example, from the General Equal Treatment Act (Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz - AGG).
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2017 neu hinzugekommen sind Online-Schulungen zum Jugendschutz sowie zum Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG).
Youth protection and the General Act on Equal Treatment (AGG) are new online training topics in 2017.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland ergibt sich aus dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz, dass Klauseln, nach denen das Arbeitsverhältnis automatisch endet, wenn der Beschäftigte das Rentenalter erreicht, dem Verbot von Diskriminierungen wegen des Alters entzogen sein können.
In Germany, the Law on equal treatment (Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz) provides that clauses on automatic termination of employment contracts on the ground that an employee has reached retirement age may escape the prohibition on discrimination on grounds of age.
TildeMODEL v2018

Unter dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG) in Deutschland, das seit dem 18. August 2006 in Kraft ist, wird eine Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit generell als eine mögliche mittelbare Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder ethnischen Herkunft angesehen und als solche verboten.
In Estonia for instance, the draft Law on Equal Treatment does not provide protection against discrimination on the basis of citizenship (Article 1 (1)), and the explanatory note attached to the draft law clari©es that ethnicity or ethnic origin (‘rahvus’) as a protected ground should not to be confused with nationality/citizenship (‘kodakondsus’).
EUbookshop v2

Zum Beispiel sind Arbeitgeber nach dem deutschen Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz von 2006 gesetzlich verpflichtet, zu verhindern, dass am Arbeitsplatz Diskriminierung vorkommt.
These may include student grants, public transport reductions and reductions for cultural or other events.
EUbookshop v2

Nach dem deutschen Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz gilt eine Frist von zwei Monaten für Klagen, wobei diese Frist entweder mit dem Eingang der Bewerbung beim Arbeitgeber oder mit dem Bekanntwerden des benachteiligenden Verhaltens beginnt.
Access to public buildings is not always guaranteed in practice in Hungary or Portugal despite legal requirements.
EUbookshop v2

In Deutschland sind Antidiskriminierungsverbände nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz befugt, Beschwerdeführer in Gerichtsverhandlungen zu unterstützen, wenn sie gewisse Kriterien erfüllen (sie müssen mindestens 75 Mitglieder haben und dauerhaft tätig sein, nicht nur ad hoc zur Unterstützung einer einzelnen Klage), wenn eine Vertretung durch Anwälte nicht gesetzlich vorgeschrieben ist.
In Germany under the General Law on Equal Treatment, antidiscrimination associations are entitled to support claimants in court proceedings, provided that they ful±ll certain criteria (such as having at least 75 members and operating permanently, and not only on an ad hoc basis to support one claim) if representation by a lawyer is not mandatory.
EUbookshop v2

In Deutschland sind nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz Antidiskriminierungsverbände befugt, als Beistände von Klägern in der Verhandlung aufzutreten, sofern sie bestimmte Kriterien erfüllen (wie z. B. mindestens 75 Mitglieder zu haben), wenn eine Vertretung durch Anwälte nicht gesetzlich vorgeschrieben ist.
The network convenes twice a year in order to exchange information on equal treatment. In addition, the Ministry of Social Affairs operates an‘Article 13 Project’, which delivers training to small and medium-sized businesses, provides information in professional journals, and conducts interviews with large companies on equal treatment.
EUbookshop v2

Sonstiges berechtigtes Interesse in diesem Sinne ist beispielsweise eine Beweispflicht in einem Verfahren nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG).
In this context, other legitimate interests may include burden of proof obligations relating to proceedings under the General Act on Equal Treatment (AGG).
ParaCrawl v7.1

Ein sonstiges berechtigtes Interesse in diesem Sinne ist beispielsweise eine Beweispflicht in einem Verfahren nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG).
Other legitimate interest in this relation is, e.g. a burden of proof in a procedure under the General Equal Treatment Act (AGG).
ParaCrawl v7.1

Ein sonstiges berechtigtes Interesse in diesem Sinne ist beispielsweise die Beweispflicht in Verfahren nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG).
An example of a legitimate interest in this situation would be the obligation to provide evidence in accordance with the German General Act on Equal Treatment (AGG).
ParaCrawl v7.1

Opfer von Mobbing, Belästigung, sexualisierter Gewalt oder Diskriminierung nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG) können sich nun auch an die Anwaltskanzlei Wirsing Hass Zoller wenden.
Victims of bullying, harassment, sexualized assault or discrimination according to the General Act on Equal Treatment (Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz, AGG) are now also able to consult the law firm Wirsing Hass Zoller.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der regelmäßigen 3-jährigen Verjährungsfrist nach § 195 BGB ist dies der Zeitpunkt, in dem etwaige Ansprüche nach dem allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG) verjährt sind.
After the expiry of the regular three-year limitation period as per sec. 195 German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch - BGB), this is when any claims as per the General Act on Equal Treatment (Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz - AGG) become time-barred.
ParaCrawl v7.1

Rechtsgrundlage ist dabei Art. 6 Abs. 1, Buchstabe f DSGVO, das berechtigte Interesse ist beispielsweise eine Beweispflicht in einem Verfahren nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG).
The legal basis is Article 6 (1) (f) GDPR, for example, the legitimate interest is a burden of proof in proceedings under the General Equal Treatment Act (AGG).
ParaCrawl v7.1

Alle Mitarbeiter der deutschen Standorte sind verpflichtet, sich durch eine E-Learning-Schulung mit dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG) vertraut zu machen.
We require all employees at our German sites to complete an e-learning course to familiarize themselves with the country's General Equal Treatment Act (AGG).
ParaCrawl v7.1

Die Agenturen für Arbeit dürfen Einschränkungen, die der Arbeitgeber für eine Vermittlung aus Gründen der Rasse oder wegen der ethnischen Herkunft, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung oder der sexuellen Identität des Ausbildungssuchenden und Arbeitsuchenden vornimmt, nur berücksichtigen, soweit sie nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz zulässig sind.
The Employment Agencies may take account of restrictions imposed by employers on a placement in regard to a trainee applicant’s or job seeker’s race, ethnicity, religion or philosophy, disability or sexual identity, only to the extent that such restrictions are permitted under Germany’s General Equal Opportunities Act.
ParaCrawl v7.1

Solche berechtigten Interessen in diesem Sinne sind beispielsweise Beweispflichten in einem Verfahren nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG).
Such legitimate interests are, for example, a burden of proof incumbent upon us in any proceedings under the German General Equal Treatment Act (AGG).
ParaCrawl v7.1

Im Alltag begegnet man oft ausgrenzendem Verhalten, Vorurteilen und herabwürdigenden Äußerungen einzelner Personen und Gruppen gegenüber Menschen, die sich in einem oder mehreren der im Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz genannten Merkmale von der eigenen Gruppe unterscheiden.
In everyday life, one encounters marginalizing behavior, prejudices, and derogatory expressions from individual people or groups directed towards people, who differ from them by one or more of the characteristics listed in the General Act on Equal Treatment.
ParaCrawl v7.1

Sonstiges berechtigtes Interesse in diesem Sinne ist beispielsweise eine Beweispflicht in einem Verfahren nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG).Bewerbungen können nur, wenn sie an die E-Mail-Adresse "[email protected]" gesandt werden, von uns bearbeitet werden.
Other legitimate interests in this sense includes, for example, evidence in a proceeding according to the General Equal Treatment Act (AGG).We can only process applications that are sent to the email address: "[email protected]".
ParaCrawl v7.1

Sonstiges berechtigtes Interesse in diesem Sinne ist beispielsweise die Erhaltung der Möglichkeit einer Beweisführung in einem möglichen Rechtsstreit nach dem Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetz (AGG).
Another legitimate interest in this case, for example, is the ability to provide evidence in a potential legal dispute under the German General Equal Treatment Act (AGG).
ParaCrawl v7.1