Übersetzung für "Alles was zählt ist" in Englisch

Alles was zählt, ist glücklich zu sein.
All that matters is to be happy.
Tatoeba v2021-03-10

Alles, was zählt, ist, dass er hier ist.
All that matters is he's here.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt, ist, was das Beste für die Gruppe ist.
All that matters is what's best for the group.
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt ist, dass sie ankommt.
All that matters is that she arrived.
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt, ist mein Glück.
The only thing that should matter is my happiness.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt, ist, dass du am Leben bist.
All that matters is that you're alive.
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt, ist das Ergebnis.
All that matters is the end result.
OpenSubtitles v2018

Aber alles was zählt ist, dass ich den letzten gelandet habe.
But all that matters is that I landed the last one.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt, ist Familie.
All that matters is family.
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt, ist, dass es dir gut geht.
All that matters is you're okay.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt, ist, dass wir überleben.
All that matters is that we survive.
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt, ist dass du wieder zurück bist.
All that matters is that you're back.
OpenSubtitles v2018

Alles was momentan zählt ist, dass wir zum Mount Weather kommen.
Well, all that matters right now is getting to Mount Weather.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt, ist unsere Zeit im Rampenlicht.
All that matters is our time in the spotlight.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt, ist das Hier und Jetzt.
All that matters is us, here... now.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt, ist, was ich verspreche.
All that matters is what I promise.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt ist, dass sein Vater für ihn da ist.
All that matters is his father's there for him.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt ist, was du jetzt tun wirst?
All that matters now is, what are you going to do?
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt, ist, dass unsere Familien nicht entehrt werden.
All that matters is that our families are not dishonoured.
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt, ist das.
All that matters is this.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt, ist was wir als Nächstes tun.
All that matters... is what we're going to do next.
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt ist, dass man so schön aussehen.
All that matters is that you look so handsome.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt, ist das Produkt.
It's about product.
OpenSubtitles v2018

Alles was jetzt zählt ist, dass er gefunden und gestoppt wird.
All that matters now is that he must be found and stopped.
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt, ist hier.
You know something? The whole thing, it's right here.
OpenSubtitles v2018

Alles was zählt ist das, was hier passiert... in dieser Zeit.
All that matters is what happens here... in this time.
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt, ist, dass du endlich heiratest, richtig?
But all that matters is that you're finally getting married, right?
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt, ist, weitere Terrorakte zu vermeiden, Tanya.
Preventing further acts of terrorism is just about all that matters, Tanya.
OpenSubtitles v2018

Alles, was zählt, ist hart.
Anything that's won'th doing is hard.
OpenSubtitles v2018