Übersetzung für "Alle zahlungen" in Englisch
Wollen
Sie
alle
Zahlungen
für
diesen
Kredits
mit
KMyMoney
aufzeichnen?
Do
you
want
to
record
all
payments
of
this
loan
with
KMyMoney?
KDE4 v2
Einnahmen
und
alle
anderen
Zahlungen,
die
die
Union
gemäß
der
EFSI-Vereinbarung
erhält.
Where
the
Union
makes
a
payment
to
the
EIB
upon
a
call
on
the
EU
guarantee,
the
Union
shall
be
subrogated
into
the
relevant
rights
of
the
EIB
relating
to
any
of
its
financing
or
investment
operations
covered
by
this
Regulation
and
the
EIB
shall,
on
behalf
of
the
Union,
pursue
the
recovery
of
claims
for
the
amounts
paid
and
reimburse
the
Union
from
the
sums
recovered
in
accordance
with
the
provisions
and
procedures
referred
to
in
Article
4(2)(c)(iv).
DGT v2019
Alle
Zahlungen
werden
ex
ante
gemäß
den
Finanzvorschriften
und
festgelegten
Verfahren
überprüft.
All
payments
are
ex-ante
verified
according
to
financial
regulations
and
established
procedures.
TildeMODEL v2018
Das
würde
auch
Schichtzulagen,
Überstundenausgleich
und
alle
Formen
leistungsbezogener
Zahlungen
einschließen.
This
would
appear
to
include
shift
premia,
overtime
and
all
forms
of
merit
and
performance
pay.
TildeMODEL v2018
Alle
eingehenden
Zahlungen
werden
gemäß
Absatz 6
verarbeitet.“
If
a
PM
account
holder
is
suspended
from
TARGET2-[insert
CB/country
reference]
on
the
grounds
specified
in
paragraph
1(a),
any
outgoing
payment
orders
from
that
PM
account
holder
shall
only
be
processed
on
the
instructions
of
its
representatives,
including
those
appointed
by
a
competent
authority
or
a
court,
such
as
the
PM
account
holder's
insolvency
administrator,
or
pursuant
to
an
enforceable
decision
of
a
competent
authority
or
a
court
providing
instructions
as
to
how
the
payments
are
to
be
processed.
DGT v2019
Alle
Zahlungen
für
den
Milchsektor
werden
der
einheitlichen
Betriebsprämie
zugerechnet.
All
dairy
payments
will
be
integrated
into
the
single
farm
payment.
TildeMODEL v2018
Datum,
an
dem
alle
Zahlungen
vollständig
ohne
Fehlbeträge
geleistet
wurden.
Enter
Y
if
any
payments
are
held
in
reserve
accounts
to
cover
ground
lease
payments,
insurance
or
taxes
only
(not
maintenance,
improvements,
capex,
etc.)
as
required
under
the
loan
agreement,
if
this
is
not
done
enter
N.
DGT v2019
Bei
Option
3
wären
alle
Zahlungen
an
vorab
vereinbarte
Erfolgsquoten
gekoppelt.
Option
3
would
see
all
payments
linked
to
pre-agreed
performance
levels.
TildeMODEL v2018
Alle
Zahlungen
werden
der
jeweils
ältesten
offenen
Mittelbindung
zugeordnet.
Each
payment
shall
be
posted
to
the
earliest
open
budget
commitment.
DGT v2019
Alle
Zahlungen
werden
den
jeweils
ältesten
offenen
Mittelbindungen
des
betreffenden
Fonds
zugeordnet.
Each
payment
shall
be
posted
to
the
earliest
open
budget
commitments
of
the
Fund
concerned.
DGT v2019
Dieser
Grundsatz
sollte
auf
alle
Zahlungen
ausgedehnt
werden.
This
principle
should
be
extended
to
all
payments.
TildeMODEL v2018
Im
Prinzip
müssten
alle
Mitgliedstaaten
Zahlungen
leisten
und
Zahlungen
erhalten.
In
principle,
all
Member
States
would
have
to
both
pay
and
receive.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
wären
für
alle
Zahlungen
geltende
Rechtsvorschriften
mit
folgendem
Wortlaut
denkbar:
In
this
case,
legal
provisions
applicable
to
all
payments
could
read:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sind
zuständig
für
praktisch
alle
Zahlungen,
The
Member
States
are
responsible
for
making
practically
all
the
payments,
TildeMODEL v2018
Alle
Zahlungen
müssen
an
den
Studentendienst
geleistet
werden.
All
payments
must
be
received
be
provided
to
the
students
service.
OpenSubtitles v2018
Alle
diese
Zahlungen
werden
von
der
für
die
Finanzkontrolle
zuständigen
Generaldirektion
XX
überwacht.
All
these
pass
through
the
financial
control
service
-
Directorate
General
XX.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
für
diesen
Ort
alle
Zahlungen
gemacht.
I
have
made
all
the
payments
on
that
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
stoppen
alle
Zahlungen
an
euch,
capiche?
We're
stopping
all
payments
to
you
guys,
capiche?
OpenSubtitles v2018
Italien
setzt
ab
dem
Tag
dieser
Entscheidung
alle
Zahlungen
rechtswidriger
Beihilfen
aus.
Italy
shall
suspend
all
payments
of
incompatible
aid
from
the
date
of
notification
of
this
Decision.
DGT v2019
Vor
1982
wurden
alle
Zahlungen
an
Arbeitnehmer
für
Steuerzwecke
als
Einkommen
gesehen.
1982,
all
payments
to
employees
were
treated
as
income
for
taxation
purposes,
so
a
new
era
of
profit
sharing
in
Ireland
could
be
said
to
have
started
in
1982.
EUbookshop v2
Zuvor
hatten
MasterCard,
PayPal
und
Visa
alle
Zahlungen
an
WikiLeaks
ausgesetzt.
In
response
Mastercard
blocked
payments
to
WikiLeaks.
WikiMatrix v1
Ausgenommen
waren
alle
Zahlungen
für
Überstunden,
die
als
Überstundenvergütung
galten.
Payments
relating
to
overtime
hours
were
not
included
(being
treated
as
overtime
earnings).
EUbookshop v2
Alle
Zahlungen
ab
Dezember
1946
mussten
rückerstattet
werden.
All
debts
were
repaid
by
1941.
WikiMatrix v1
Alle
Zahlungen
erfolgen
in
ECU
und
über
den
"Projektkoordinator".
All
payments
will
be
made
in
ECU
through
the
"project
coordinator";
EUbookshop v2
Ich
mache
von
nun
an
alle
Zahlungen!
I
will
mail
out
all
the
bills
from
now
on.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Alle
Zahlungen
innerhalb
der
App
und
an
andere
Kontakte
werden
sofort
weitergeleitet.
All
payments
within
the
app
and
to
other
contacts
are
transferred
immediately.
WikiMatrix v1