Übersetzung für "Alle von uns" in Englisch

Alle von uns werden unterschiedlicher Auffassung sein, was denn nun wichtig ist.
All of us will have different views as to what is important.
Europarl v8

Alle von uns hier in diesem Plenarsaal waren direkt davon betroffen.
Each of us in this Chamber was directly affected.
Europarl v8

Ich werde nicht alle von uns gefällten Entscheidungen im Einzelnen wiederholen.
I will not repeat all the decisions we took in detail.
Europarl v8

Das wäre ein konkretes Signal, das alle von uns erwarten.
That will be a strong, specific signal which they are all expecting from us.
Europarl v8

Wahrscheinlich erinnern sich nicht alle von uns daran.
Probably not all of us remember that.
Europarl v8

Daher müssen alle von uns vorgeschlagenen Veränderungen auch die Zustimmung der Menschen finden.
Therefore, all the changes we propose must have the consent of the people.
Europarl v8

Das ist für alle von uns eine äußerst wichtige Rechtsvorschrift.
This is a very important piece of legislation for us all.
Europarl v8

Kommunikation ist etwas, auf das hier alle von uns ein Recht haben.
Communication is something to which all of us here are entitled.
Europarl v8

Doch nicht alle von uns konnten diesen Erfolg in vollen Zügen genießen.
However, we are not all equal where this success is concerned.
Europarl v8

Dann würden alle von uns hier besprochenen Probleme weitgehend verschwinden.
All the problems about which we are now talking would then largely disappear.
Europarl v8

Denn die Uhr tickt für alle von uns.
Because the clock is ticking for all of us.
TED2013 v1.1

Alle von uns können das sehen und verstehen.
All of us can see it. All of us understand this.
TED2020 v1

Wir alle, jeder von uns hat eine Geschichte, der er folgt.
We all, everybody, has a story that they follow.
TED2013 v1.1

Nicht alle von uns sprechen Französisch.
Not all of us can speak French.
Tatoeba v2021-03-10

Nun, ich wette alle von uns hier hatten einige großartige Lehrer.
Well, all of us here, I'll bet, had some great teachers.
TED2013 v1.1

Erstens bekommen fast alle von uns heute einen Schulabschluss.
First, almost all of us today get a high school diploma.
TED2020 v1

Und nicht alle von uns waren Hippies.
We weren't all hippies, either.
TED2020 v1

Alle vier von uns getesteten Arten der Kennzeichnung haben sich als wirkungsvoll erwiesen.
The four labels we tested proved to be effective.
TildeMODEL v2018

Alle von uns werden versuchen, dir zu helfen.
ALL OF US WILL TRY AND H ELP YOU.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ausgemachte Schufte, alle, traue keinem von uns!
We are arrant knaves, all. Believe none of us.
OpenSubtitles v2018

Doch zum Glück sind nicht alle von uns mit Vorahnungen wie SEN belastet.
But thankfully, not all of us are burdened with the ominous forebodings of SEN.
OpenSubtitles v2018

Sie werden nicht alle von uns töten.
They will not kill us all.
OpenSubtitles v2018

Alle Nachrichtenprogramme werden von uns überwacht.
All news programs will be monitored by us.
OpenSubtitles v2018

Nicht alle von uns planen, die ganze Nacht Schmiere zu stehen.
Not all of us are planning on standing guard all night.
OpenSubtitles v2018

Sie hat 'ne Menge Fragen Für alle von uns.
She's got a lot of questions, for all of us.
OpenSubtitles v2018

Nicht alle von uns können was verändern.
Not all of us get to make a difference.
OpenSubtitles v2018

Manöver, von denen nicht alle von uns zurückkehren werden.
Manoeuvres from which not all of us will return.
OpenSubtitles v2018

Nicht alle von uns verfügen über Gottes Barmherzigkeit.
We can't all aspire to Our Lord's compassion.
OpenSubtitles v2018