Übersetzung für "Alle anderen" in Englisch
Wenn
alle
anderen
überfischen,
muss
nach
Auffassung
der
Kommission
Schweden
auch
überfischen.
If
everyone
else
overfishes,
Sweden
must
overfish
too,
according
to
the
Commission.
Europarl v8
Alle
anderen
Länder
stellen
5
%
oder
weniger
zur
Verfügung.
All
other
countries
provide
5%
or
less
each.
Europarl v8
Und
werden
die
gefälschten
Produkte
dann
in
alle
anderen
Mitgliedstaaten
hineingelangen?
And
will
counterfeit
goods
be
able
to
enter
all
the
other
Member
States?
Europarl v8
Ohne
Lösung
der
Zypern-Frage
werden
alle
anderen
Themen
in
einer
dauerhaften
Sackgasse
stecken.
Without
a
solution
to
the
Cyprus
issue,
all
other
issues
will
be
at
a
permanent
impasse.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
für
fast
alle
anderen
Konventionen
im
Bereich
des
dritten
Pfeilers.
The
same
is
true
of
more
or
less
all
other
conventions
which
come
under
the
third
pillar.
Europarl v8
In
den
Gesamtzahlen
ist
Dänemark
natürlich
ebenso
wie
alle
anderen
Länder
enthalten.
Obviously,
Denmark
is
included
in
the
overall
figures,
like
all
other
countries.
Europarl v8
Wir
werden
genauso
umfassend
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen
wie
alle
anderen.
We
shall
use
that
quite
as
vigorously
as
anyone
else.
Europarl v8
Dies
gilt
natürlich
auch
für
alle
anderen
Gebirgsregionen.
This
also
applies
of
course
to
all
other
mountain
regions.
Europarl v8
Man
wird
so
behandelt,
wie
alle
anderen
auch.
You
have
to
be
treated
in
the
same
way
as
others.
Europarl v8
Dies
gilt
für
Zypern
wie
für
alle
anderen
beitrittswilligen
Länder.
That
applies
to
Cyprus
as
it
does
to
all
the
other
applicant
countries.
Europarl v8
Wie
alle
anderen
schon
sagten,
ist
SOKRATES
eine
Erfolgsgeschichte.
As
everyone
has
said,
Socrates
is
a
success
story.
Europarl v8
Er
hätte
alle
anderen
Verpflichtungen
absagen
müssen.
He
should
have
cancelled
any
other
engagements
he
had.
Europarl v8
Alle
anderen
Wasserläufe
der
Autonomen
Gemeinschaft
Castilla
y
Léon
gelten
als
Pufferzone.
The
other
watercourses
of
the
Autonomous
Community
of
Castilla
and
León
are
considered
as
a
buffer
zone.
DGT v2019
Für
alle
anderen
Konsultationen
gelten
folgende
Bestimmungen:
All
other
consultations
shall
be
governed
by
the
following
provisions:
DGT v2019
Dasselbe
gilt
für
Georgien
und
für
alle
anderen
Länder.
The
same
applies
to
Georgia
and
to
all
other
countries.
Europarl v8
Das
ist
eine
Gefahr
für
alle
anderen
Verkehrsteilnehmer.
This
is
dangerous
for
all
the
other
road
users.
Europarl v8
Alle
anderen
Bücher
liegen
außerhalb
der
Tragweite
des
Vergleichs.
All
other
books
are
outside
the
scope
of
the
settlement.
Europarl v8
Und
dies
gilt
für
alle
anderen
Mitgliedstaaten
auch.
And
this
applies
to
all
the
other
Member
States
as
well.
Europarl v8
Alle
anderen
sind
nördliche
Abkommen,
und
bei
einigen
gibt
es
keinen
Fisch.
All
the
others
are
northern
agreements,
some
of
which
have
no
fish.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
streift
es
alle
anderen.
In
any
case,
enlargement
affects
them
all.
Europarl v8
Ein
anderer
Weg
wäre
für
die
sehbehinderten
und
alle
anderen
Bürger
besser
gewesen.
The
visually
impaired
and
all
other
citizens
could
have
been
better
served.
Europarl v8
Die
Redebeiträge
werden
simultan
in
alle
anderen
Amtssprachen
gedolmetscht.
Speeches
shall
be
interpreted
simultaneously
into
all
the
other
official
languages.
DGT v2019
Alle
anderen
Mitteilungen
erfolgen
durch
gewöhnlichen
Brief.“
All
other
notifications
shall
be
by
ordinary
mail.’;
DGT v2019
Die
Kommission
wird
diesen
Bericht
an
alle
anderen
Mitgliedstaaten
weiterleiten.
The
Commission
will
communicate
this
report
to
all
other
Member
States.
DGT v2019
China
hat
allein
mehr
Menschen
hingerichtet
als
alle
anderen
Länder
zusammengenommen.
China
alone
executed
more
people
than
all
the
other
countries
put
together.
Europarl v8
Alle
anderen
sollen
diese
Mittel
bitte
den
Steuerzahlern
zurückgeben!
Everyone
else
should
return
this
money
to
the
taxpayer.
Europarl v8
Die
Union
sollte
als
wichtigster
Geber
alle
anderen
Länder
zu
erhöhten
Anstrengungen
auffordern.
As
the
biggest
donor
the
Union
must
encourage
all
other
countries
to
intensify
their
efforts.
Europarl v8
Alle
anderen
Lösungen
sind
Regulierungslösungen
mit
Prozessen,
d.h.
Beschäftigungsprogramme
für
Rechtsanwälte.
All
the
other
solutions
are
regulatory
ones
involving
litigation,
in
other
words
job
creation
schemes
for
lawyers.
Europarl v8
Frau
van
Dijk,
wie
alle
anderen
kennen
doch
auch
Sie
die
Vorschriften.
You
know
the
Rules
as
well
as
everyone
else,
Mrs
van
Dijk.
Europarl v8