Übersetzung für "Wie alle anderen" in Englisch

In den Gesamtzahlen ist Dänemark natürlich ebenso wie alle anderen Länder enthalten.
Obviously, Denmark is included in the overall figures, like all other countries.
Europarl v8

Wir werden genauso umfassend von dieser Möglichkeit Gebrauch machen wie alle anderen.
We shall use that quite as vigorously as anyone else.
Europarl v8

Man wird so behandelt, wie alle anderen auch.
You have to be treated in the same way as others.
Europarl v8

Dies gilt für Zypern wie für alle anderen beitrittswilligen Länder.
That applies to Cyprus as it does to all the other applicant countries.
Europarl v8

Wie alle anderen schon sagten, ist SOKRATES eine Erfolgsgeschichte.
As everyone has said, Socrates is a success story.
Europarl v8

Frau van Dijk, wie alle anderen kennen doch auch Sie die Vorschriften.
You know the Rules as well as everyone else, Mrs van Dijk.
Europarl v8

Ich werde genauso wie alle anderen europäischen Beamten besteuert.
I am taxed like all other European officials.
Europarl v8

Aber selbstverständlich begrüßen wir sie wie alle anderen Besucher.
But I am sure we welcome them as we do any other visitors.
Europarl v8

Nach der Verordnung müssen sie genauso strenge Sicherheitstests bestehen wie alle anderen Fahrzeuge.
Under the regulation, they will have to pass safety tests that are just as strict as those for all other vehicles.
Europarl v8

Die Verhandlungen werden dieselben sein, wie für alle anderen Beitrittskandidaten.
The negotiations will be the same as with all other candidate countries.
Europarl v8

Sie genießen umfassende politische und soziale Rechte, dieselben wie alle anderen Bürger.
They enjoy extensive political and social rights, identical to those enjoyed by all citizens.
Europarl v8

Ich habe mich darüber gefreut wie alle anderen auch.
Like everyone else, I was very pleased with this development.
Europarl v8

Freitag ist genauso ein Arbeitstag wie alle anderen.
Friday is just as much a working day as any other.
Europarl v8

Malta ist wie alle anderen Länder zu beurteilen.
Malta has to be judged the same as any other country.
Europarl v8

Wie alle anderen sind auch wir empört über die Attentate vom 11. September.
Like everybody else we are appalled by the attacks that took place on 11 September.
Europarl v8

Arzneimittel sind keine Erzeugnisse wie alle anderen.
A medicinal product is a product unlike any other.
Europarl v8

Für die Türkei müssen dieselben Bedingungen gelten wie für alle anderen Beitrittskandidaten.
Turkey must be treated in the same way as all the other candidate countries.
Europarl v8

So wie alle anderen Abgeordneten hege auch ich diese Bedenken.
Like everybody else in this Parliament I share those concerns.
Europarl v8

Davon dürften meine Heimatstadt London wie auch alle anderen Großstädte in Europa profitieren.
That must help my city, London, and all the major cities of Europe.
Europarl v8

Wie alle anderen Geschäfte sind auch Bankgeschäfte mit Risiken verbunden.
Banking, like any other business, is risky.
Europarl v8

Der Automobilsektor sieht sich wie alle anderen Wirtschaftssektoren tief greifenden Wandlungen gegenüber.
In common with all other sectors of the economy, the automobile sector has to confront some profound changes.
Europarl v8

Wie alle anderen Statistiken auch, müssen auch Haushaltstatistiken revidiert werden.
Fiscal statistics, like any other statistics, are subject to revision.
Europarl v8

Die Landwirtschaft ist nun aber kein Sektor wie alle anderen.
Agriculture is not a sector like any other.
Europarl v8

Und doch sind wir so wie alle anderen hier auch.
Yet we are the same as everybody else here.
Europarl v8

Für Abgeordnete müssen dieselben Vorschriften gelten wie für alle anderen Bürger.
Elected political representatives should follow the same rules as everyone else.
Europarl v8

Ebenso wie alle anderen Völker will auch das iranische Volk Demokratie und Menschenrechte.
Just like everyone else, the Iranian people wants democracy and human rights.
Europarl v8

Malta muss genauso wie alle anderen Staaten wirksam vertreten sein.
Malta must be represented effectively in the same manner as all other States.
Europarl v8

Natürlich müssen wir Abgeordneten überwacht werden wie alle anderen Bürger auch.
Obviously, we MEPs too have to be monitored like any other citizens.
Europarl v8

Muslime können sich ebenso wie alle anderen Bürger an die dänischen Gerichte wenden.
Muslims may use the Danish courts in the same way as all other citizens.
Europarl v8

Wie alle anderen Arbeitnehmer kämpfen auch sie ständig gegen monopolistische Interessen und Ausbeutung.
Like all workers, they are struggling against monopoly interests and the exploitative system.
Europarl v8