Übersetzung für "Aktuell geltend" in Englisch
Das
Hotel
teilt
die
aktuell
geltend
gemachten
Preise
in
der
Bestätigung
der
Bestellung
mit.
Currently
enforced
prices
are
communicated
by
the
hotel
in
the
confirmation
of
the
booking.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
aktuell
geltenden
Garantiemitteilung
2008
würde
sich
keine
andere
Schlussfolgerung
ergeben.
This
conclusion
would
not
be
changed
by
the
Guarantee
Notice
2008
currently
in
force.
DGT v2019
Die
Resultate
der
Berechnungen
entsprechen
den
aktuell
geltenden
Normen.
The
computation
procedures
are
updated
according
to
current
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuell
geltenden
rechtlichen
Ein-schränkungen
für
die
Verwendung
von
Chloramphenicol
lauten
wie
folgt:
The
current
legislative
limits
for
chloramphenicol
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Bruttopreis
enthält
MwSt.
gemäßden
aktuell
geltenden
Steuersätzen.
The
gross
price
includes
VAT
at
current
rates.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
die
aktuell
geltenden
Vorschriften.
Observe
all
currently
applicable
regulations.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
alles
über
die
aktuell
geltenden
Zollbestimmungen
.
Find
out
more
about
the
current
customs
regulations
ParaCrawl v7.1
Datenschutzbestimmungen*Hiermit
erkläre
ich
mich
mit
den
aktuell
geltenden
Datenschutzbestimmungen
einverstanden.
Datenschutzbestimmungen*I
hereby
declare
that
I
accept
the
current
privacy
policy.
CCAligned v1
Die
aktuell
geltenden
Regelungen
gestatten
nur
eine
lückenhafte
Beurteilung
der
Risiken
der
Duftstoffe.
Current
regulations
only
provide
for
sketchy
assessment
of
the
risks
of
fragrances.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
finden
Sie
die
geltenden
aktuellen
Endbenutzer-Lizenzverträge
für
Unternehmen.
The
applicable
current
Corporate
End
User
License
Agreement
may
be
found
below.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
erfolgt
nur
auf
Basis
der
aktuell
geltenden
rechtlichen
Grundlagen.
Personal
data
is
only
processed
on
the
basis
of
currently
applicable
legal
foundations.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
finden
Sie
die
geltenden
aktuellen
Vereinbarungen
zu
den
Service-Bedingungen
für
die
Cloud.
The
applicable
current
Cloud
Terms
of
Service
Agreement
may
be
found
below.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuell
geltenden
Teilnahmebedingungen
können
jederzeit
über
die
Website
eingesehen
werden.
The
currently
applicable
participation
conditions
can
be
found
on
the
website.
ParaCrawl v7.1
Personenbezogene
Daten
werden
gem.
der
aktuell
geltenden
Datenschutzbestimmungen
gespeichert
und
verwendet.
Personal
data
are
stored
and
processed
according
to
the
currently
valid
data
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Stellt
eine
Liste
von
für
den
aktuellen
Standort
geltenden
Konfigurationen
für
Wählstandorte
bereit.
Provides
a
list
of
dialing
location
configurations
that
apply
to
your
current
location.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
verfügt
über
hochmoderne
Technologie
und
erfüllt
alle
aktuell
geltenden
Sicherheitsvorschriften.
The
ship
is
equipped
with
ultra-modern
technology
and
it
complies
with
all
of
the
currently
applicable
safety
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuell
geltende
Einstellung
kann
mittels
Get-ExecutionPolicy
ausgelesen
und
mit
Set-ExecutionPolicy
geändert
werden.
The
currently
active
setting
can
be
read
by
typing
Get-ExecutionPolicy
and
changed
by
Set-ExecutionPolicy
.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Lage,
die
aktuell
geltenden
Sicherheitsstandards
und
ihre
Eignung
hinsichtlich
aktueller
Bedürfnisse
prüfen.
We
must
assess
the
situation,
the
security
standards
currently
in
force
and
their
suitability
as
regards
current
needs.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
die
Antwort
des
EP
auf
die
Kommissions-Vorschläge
zur
Änderung
der
aktuell
geltenden
Regeln.
The
report
is
the
EP's
response
to
the
European
Commission's
proposals
to
change
the
current
rules.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
ab
dem
01.01.2019
in
Kraft
tretendem
Verpackungsgesetz
wird
die
aktuell
geltende
Verpackungsverordnung
abgelöst.
With
the
packaging
laws
that
come
into
effect
on
01.01.2019,
the
currently
applicable
packaging
regulations
will
be
superseded.
CCAligned v1
Die
Gestaltung
des
Arbeitsplatzes
muss
allen
Sicherheitsanforderungen
im
Sinne
der
aktuell
geltenden
Normen
und
Standards
entsprechen.
The
design
of
a
work
place
has
to
meet
all
safety
requirements
in
accordance
to
the
currently
applicable
norms
and
standards.
ParaCrawl v7.1
Für
kürzere
Aufenthalte
sind
sie
verpflichtet,
Eintrittspreise
nach
den
aktuell
geltenden
Preislisten
zu
entrichten.
For
shorter
stays,
they
are
required
to
pay
entry
to
the
currently
valid
price
lists.
ParaCrawl v7.1
Über
die
aktuell
geltenden
Ausfuhrbestimmungen
informieren
Sie
sich
bitte
auf
der
Seite
des
Bundesministeriums
für
Finanzen.
For
the
currently
valid
export
regulations
please
see
the
relevant
page
on
the
Federal
Ministry
of
Financewebsite.
ParaCrawl v7.1
Die
Grenzfahrgeschwindigkeit
kann
dabei
auf
die
für
den
aktuellen
befahrenen
Streckenabschnitt
geltende
zulässige
Höchstgeschwindigkeit
bezogen
sein.
The
limiting
velocity
can
be
referred
here
to
the
permissible
maximum
speed
which
applies
to
the
current
section
of
route
being
travelled
on.
EuroPat v2
Mit
der
CE-Kennzeichnung
bestätigt
der
Hersteller,
dass
sein
Produkt
den
aktuell
geltenden
europäischen
Richtlinien
entspricht.
The
CE
marking
is
the
manufacturer's
declaration
that
his
product
meets
the
requirements
of
the
current
European
directives.
CCAligned v1
Zudem
sind
sie
über
die
aktuell
geltenden
Vorschriften
der
Europäischen
Kommission
immer
auf
dem
neuesten
Stand.
Additionally,
they
are
always
up-to-date
with
regard
to
the
current
regulations
of
the
European
Commission
and
its
agencies.
ParaCrawl v7.1
Der
Entladevorgang
seitens
des
Transporteurs
muss
immer
unter
den
aktuell
geltenden,
deutschen
Sicherheitsrichtlinien
erfolgen.
The
transporter's
unloading
process
must
always
comply
with
the
current
applicable
German
safety
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Ein
Makler
ist
nach
dem
aktuell
geltenden
Geldwäschegesetz
verpflichtet
die
Identität
seines
Kunden
festzustellen.
A
broker
is
obliged,
according
to
the
currently
valid
money
laundering
legislation,
to
establish
the
identity
of
his
customer.
ParaCrawl v7.1
Akkupack
NiCd
Akkus
von
Tridonic
sind
nach
den
aktuellen
für
Notbeleuchtungen
geltenden
Normen
entwickelt
und
getestet.
Tridonic
batteries
have
been
developed
and
tested
according
to
the
most
stringent
standards
applicable
to
emergency
lighting
installations.
ParaCrawl v7.1