Übersetzung für "Aktivitäten bündeln" in Englisch

Das Zentrum wird alle Aktivitäten zu GALILEO bündeln.
The Centre will serve as a focal point for all activities on GALILEO.
TildeMODEL v2018

Alle Aktivitäten zum Bündeln von Punkten sind online über HiltonHonors.com verfügbar.
All Points Pooling activities will be transacted online via HiltonHonors.com.
ParaCrawl v7.1

Die strategischen Aktivitäten der Personalarbeit bündeln wir in zwei strategischen Feldern:
We bundle the strategic activities of HR work in two strategic areas:
CCAligned v1

Unsere Mitglieder bündeln Aktivitäten und Ressourcen für gemeinnützige Aufgaben wie:
Our members combine resources to charitable activities and tasks such as:
CCAligned v1

Der neue Hub for Sustainable Finance soll die gemeinsamen Aktivitäten bündeln.
The new Hub for Sustainable Finance will pool resources to coordinate joint activities.
ParaCrawl v7.1

Die FSI versucht, die studentischen Aktivitäten zu bündeln.
However, the FSI tries to combine student activities and student involvement.
ParaCrawl v7.1

Ein öffentlicher Ort, an dem sich soziale Aktivitäten und Initiativen bündeln.
A public place in which social activities and initiatives are concentrated.
ParaCrawl v7.1

Das Portal soll für Flüchtlinge lokale Aktivitäten und Angebote bündeln.
The portal is supposed to provide an overview of local activities and offers for refugees.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen sollten wir auch die Bemühungen der Europäischen Union möglichst transparent gestalten, was nur möglich ist, wenn wir alle Aktivitäten entsprechend bündeln und nach außen darstellen.
We also want the European Union's activities to be very visible, which is only possible by coordinating and presenting all our activities as effectively as possible.
Europarl v8

Die Kommission ist dabei, auf der Basis ihrer Mitteilung zu Kohäsion und Informationsgesellschaft ihre Aktivitäten zu bündeln, Synergien zwischen den unterschiedlichen Initiativen zu nutzen, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Telekommunikations- und Forschungspolitik stärker zu verdeutlichen und den Übergang zur Informationsgesellschaft in die mainstream -Strukturprogramme zu integrieren.
On the basis of its communication on cohesion and the information society, the Commission is seeking to concentrate its efforts and to use the synergy which exists between the different initiatives. The communication also attempts to highlight economic and social cohesion in telecommunications and research policy, and to incorporate the transition to the information society into the EU's mainstream structural programmes.
Europarl v8

So lassen sich auch die von den Mitgliedstaaten in verschiedenen Bereichen durchgeführten Aktivitäten fördern und bündeln sowie die empfehlenswertesten Praktiken verbreiten.
On that basis, we can promote and consolidate the activities of the Member States in the various fields and disseminate information on the best practices.
Europarl v8

Die Kommission muss ihre Aktivitäten bündeln, will sie etwas von dem bewirken, was sie sich mit ihrer Entwicklungshilfe vorgenommen hat.
The Commission has to focus its activities if it wants to deliver on its aid agenda.
Europarl v8

Aus diesem Grund müssen die KMU den E-Commerce zwischen Unternehmen dazu nutzen, ihre zersplitterten Aktivitäten zu bündeln und weltweit nach Lieferanten und Märkten zu suchen.
For this reason, SMEs need to harness B2B e-commerce to enable them to pool their fragmented activities and search globally for suppliers and markets.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Institutionen sollten zur Koordinierung der Kommunikationsmaßnahmen der politischen Parteien, der lokalen und regionalen Behörden und der Organisationen der Zivilgesellschaft dergestalt beitragen, dass sie den Austausch bewährter Verfahren in diesem Bereich fördern und die verschiedenen Aktivitäten bündeln.
The European institutions should help to coordinate the communication activities of political groups, local and regional authorities and civil society organisations by encouraging the exchange of good practice in this field and the pooling of efforts.
TildeMODEL v2018

Auf der Tagung des Rates im November 2000 und in der Erklärung der Kommission zur Entwicklungspolitik der EG wurden sechs prioritäre Bereiche für ein gemeinschaftliches Vorgehen auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit herausgestellt, und es wurde betont, dass es wichtig ist, die EG-Aktivitäten zu bündeln, um der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft maximale Wirkung zu verleihen.
The November 2000 Council and Commission Declaration on the EC's Development Policy2, identified six priority areas for Community action in development cooperation and stressed the importance of concentrating the EC activities in order to maximise the impact of EC Development Policy.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist dabei, auf der Basis ihrer Mitteilung zu Kohäsion und Informationsgesellschaft ihre Aktivitäten zu bündeln, Synergien zwischen den unterschiedlichen Initiativen zu nutzen, den wirtschaftlichen und so zialen Zusammenhalt in der Telekommunikations- und Forschungspolitik stärker zu verdeutlichen und den Über gang zur Informationsgesellschaft in die mainstream -Strukturprogramme zu integrieren.
On the basis of its communication on cohesion and the in formation society, the Commission is seeking to concen trate its efforts and to use the synergy which exists be tween the different initiatives.
EUbookshop v2

Diese nationalen Koordinationsstellen müßten eine möglichst intensive Zusammenarbeit anstreben, sie sollten das Potential an qualifizierten Frauen ermitteln und sichtbar machen, was sich in der Pipeline befindet, Aktivitäten bündeln, Marketingkonzepte entwickeln und Benchmarking durchführen.
Such national cootdination centres ought to strive for oprimum cooperarion, highlight the potential of qualified women, raise awareness of plans and programmes, undertake joint activities, develop marketing concepts and introduce benchmarking.
EUbookshop v2

Dies schafft die Grundlage dafür, gegebenenfalls Aktivitäten zu bündeln und zu strukturieren, um in einem konzernweiten Netzwerk Synergien zu nutzen.
This lays the basis for bundling and structuring activities as and when necessary to enable the Company to leverage synergies across a Group-wide network.
ParaCrawl v7.1

Sie will bereits bestehende Aktivitäten bündeln, verstreute Ansätze oder Fragmente zu einem strukturierten System zusammenfügen und dieses in die Lehrmedizin integrieren.
Its aim is to group together existing activities, merge scattered approaches or fragments into a structured system and to integrate this into standard medical practice.
ParaCrawl v7.1

Wir bündeln Aktivitäten!
We focus activities!
CCAligned v1

Als Verstetigung des sehr erfolgreichen, durch das BMWi über fünf Jahre geförderten EXIST-Projektes "Entrepreneurial Network University (ENU) " entsteht am Department Wirtschaftsinformatik des Fachbereichs Wirtschaftswissenschaft der Freien Universität ein neues Zentrum für Entrepreneurshipforschung und -lehre: Der Digital Entrepreneurship Hub (DEH) wird die gründungs- und entrepreneurshipbezogenen Aktivitäten verschiedener Fachbereiche bündeln und zugleich eine Schnittstelle für externe Kooperationen bilden.
As a continuation of the very successful EXIST project "Entrepreneurial Network University (ENU)", which was funded by the Federal Ministry of Economics and Technology over five years, a new center for entrepreneurship research and teaching is being created at the Department of Information Systems of the School of Business and Economics at Freie Universität: The Digital Entrepreneurship Hub (DEH) will merge entrepreneurship-related activities of various departments and at the same time form an interface for external cooperation.
ParaCrawl v7.1

Für Nicolaus Bunnemann, Geschäftsführer von Atlantic Lloyd, ist es wichtig, "das deutsche Schifffahrtscluster nach vorn zu bringen" – dazu gehöre es, Aktivitäten zu bündeln, um daraus Nutzen für die Zukunft zu ziehen.
Nicolaus Bunnemann, CEO of Atlantic Lloyd, stressed the importance of "promoting the German shipping cluster", which includes coordinating all activities so as to achieve the greatest benefits for the future.
ParaCrawl v7.1

Neben der Festigung der bisherigen Kooperationen nahmen die beiden Unternehmen die Aktualisierung des Kooperationsvertrags zum Anlass, um auch die jeweiligen internationalen Aktivitäten stärker zu bündeln und die Partnerschaft auf Länder wie zum Beispiel die Schweiz, Österreich oder Spanien auszuweiten.
The update of the cooperation contract between VISUS and THS presented the opportunity for both companies to tighten their joint international activities and to expand their partnership to countries such as Switzerland, Austria or Spain.
ParaCrawl v7.1

Um das Potenzial voll auszuschöpfen und Synergien zu nutzen, müssen Städte die Aktivitäten aller Ämter bündeln und Bürger an den Innovationsprozessen beteiligen.
To capture the full potential and synergy effects, cities have to consolidate the activities of all their departments and involve residents in the innovation processes.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Marken STILL und OM begannen in 2010 damit ihre Aktivitäten zu bündeln und erhöhen ihre Wettbewerbsfähigkeit, da sie beide von der Produktpalette beziehungsweise der Vertriebskraft des jeweils anderen profitieren.
In 2010, the STILL and OM brands began to bundle their activities, enabling them to boost their competitiveness by benefiting from each other's product range and distribution capability.
ParaCrawl v7.1