Übersetzung für "Aktivitäten übernehmen" in Englisch

Die EU muß außerdem größere Verantwortung für die Aktivitäten ihrer Schiffe übernehmen.
The EU must also assume greater responsibility for the activities of its vessels.
Europarl v8

Engagement und Professionalität: Wir verpflichten uns in unseren Aktivitäten und übernehmen mit Begeisterung unsere Verantwortungen.
Commitment and professionalism: We commit ourselves in our activities and assume our responsibilities with enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt keinen Ausweg aus dieser Sackgasse, solange die Vereinten Nationen nicht hinsichtlich einer Reihe von politischen Aktivitäten eine Führungsrolle übernehmen.
But there is no way out of this impasse unless the United Nations takes the leading role across a range of political activities.
Europarl v8

Wir sollen jetzt plötzlich zusätzliche Aktivitäten übernehmen, bei denen vor Monaten die Mitgliedstaaten gesagt haben, sie würden sie selbst finanzieren.
We are now suddenly supposed to take over further activities, whereas the Member States said months ago that they would finance them themselves.
Europarl v8

Die Kommission hat mehrfach klargestellt, dass sie nicht bereit ist, neue Aktivitäten zu übernehmen – insbesondere außerhalb ihrer formalen Zuständigkeiten – ohne gleichzeitig von der Haushaltsbehörde die für deren ordnungsgemäße Durchführung notwendigen Mittel zu erhalten.
On several occasions the Commission made clear that it was not prepared to accept new activities – especially outside its formal responsibilities – without receiving at the same time, from the budget authority, the resources needed in order to implement them properly.
TildeMODEL v2018

Im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht und im Zusammenhang mit dem zu erwartenden Beschluss des Rates zu neuen Suchtstoffen und neuen synthetischen Drogen wird der Haushalt der EBDD um 0,1 Mio. EUR erweitert, um die Stelle in die Lage zu versetzen, neue Aktivitäten zu übernehmen, einschließlich der Überwachung des Missbrauchs legaler Drogen (Medikamente) sowie Informationsaustausch und Risikobewertung bei neuen Suchtstoffen und neuen synthetischen Drogen.
Within the area of freedom, security and justice, and in the context of the forthcoming Council decision on new narcotic and synthetic drugs, an additional EUR 0.1 million is added to the budget of the EMCDDA to enable them to carry out new activities including monitoring of misuse of licit drugs (medicines), and information exchange and risk assessment on new narcotic drugs and synthetic drugs.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat ernannte Herrn Rachid Mohamed Rachid, Minister für Handel und Industrie der Arabischen Republik Ägypten als Vorsitzenden des strategischen Vorstands, der die Verantwortung für die strategische Beratung und Orientierung auf die allgemeine Entwicklung der Aktivitäten des Unternehmens übernehmen wird.
The Board designated Mr Rachid Mohammed Rachid, Minister of Trade and Industry of the Arab Republic of Egypt as Chairman of the Strategic Board that will be responsible for providing strategic advice and orientation on the overall development of the Company's activities.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzplätze, die möglicherweise finanzielle Aktivitäten übernehmen können, sind im wesentlichen Frankfurt, Paris, Dublin und Amsterdam.
The financial centres identified as likely to get a share from London's financial activity are mainly Frankfurt, Paris, Dublin and Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

Sie sind verantwortlich für die Wahrung der Vertraulichkeit Ihres Zugangskontos und Ihres Passworts und für die Zugriffsbeschränkung auf Ihr Konto und Sie erklären sich damit einverstanden, Verantwortung für alle Aktivitäten zu übernehmen, die unter Ihrem Konto oder Passwort auftreten.
You are responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to your account, and you agree to accept responsibility for all activities that occur under your account or password.
ParaCrawl v7.1

Im Frühling vor einigen Jahren wurde ich von einem Mitglied des Falun Dafa-Vereins gefragt, ob ich die Verantwortung für die Koordination einiger Aktivitäten in London übernehmen könnte.
One spring a few years ago, I was contacted by a member of the Falun Dafa Association about if I could take the responsibility of coordinating some activities in London.
ParaCrawl v7.1

Sie verpflichten sich, die Verantwortung für alle Aktivitäten zu übernehmen, die über Ihr Konto oder mit Ihrem Passwort ausgeführt werden.
You agree to accept responsibility for all activities that occur under your account or password.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Konsum in den vergangenen Jahrzehnten in einzelnen Staaten bis zu 80% zum Wachstum beigetragen hat, müssten künftig Investitionen und Staatsausgaben einen größeren Anteil an den wirtschaftlichen Aktivitäten übernehmen.
Since in some countries consumption has in recent decades contributed to as much as 80% of growth rates, investments and state expenditures must take over a bigger share of economic activities.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erklären Sie sich damit einverstanden, für alle Aktivitäten Verantwortung zu übernehmen, die die Nutzung Ihres PartnerNet Kontos umfassen.
Moreover, you agree to accept responsibility for all activities involving use of your PartnerNet account.
ParaCrawl v7.1

Wer sein Joomla nicht regelmäßig updatet, handelt grob fahrlässig und muss damit rechnen, daß Hacker in den Webspace eindringen und diesen für böse Aktivitäten übernehmen!
Those who do not update their Joomla regularly, are grossly negligent and must expect that hackers penetrate into the webspace and take over this for evil activities!
ParaCrawl v7.1

Bereits in der späten Adoleszenz ermöglichen bereits stabile psychologische Einstellungen echte Entscheidungen, sind voll verantwortlich für ihre Aktivitäten und übernehmen Verantwortung für andere.
In the period of late adolescence, already established psychological attitudes create the opportunity to make real decisions, fully answer for their activities and take responsibility for others.
ParaCrawl v7.1

Diese wird durch die Arbeitskraft eines jeden Mitarbeiters und somit durch die Aktivitäten, die dieser übernehmen kann, beeinflusst.
It is influenced by the work force of each staff member and hence by the activities that s/he may overtake.
EuroPat v2

Sie bestätigen und erklären sich damit einverstanden, dass Sie allein für die Wahrung der Vertraulichkeit Ihrer Informationen und Passwörter verantwortlich sind und die Verantwortung für alle Aktivitäten übernehmen, die unter Nutzung Ihres Kontos oder Passworts erfolgen.
You acknowledge and agree that You are solely responsible for maintaining the confidentiality of Your information and passwords, and accept responsibility for all activities that occur under Your account or password.
ParaCrawl v7.1

Das dritte Hirn der dreihirnigen Ordnungen stellt man sich am besten als eine Weiterentwicklung eures niedrigeren oder rudimentären Kleinhirns vor, das nun so weit ausgebildet ist, dass es hauptsächlich die Kontrolle der physischen Aktivitäten übernehmen kann, womit es die beiden überlagerten Hirne für höhere Beschäftigungen frei lässt: das eine für intellektuelle Funktionen und das andere für die den Gedankenjustierer widerspiegelnden geistigen Aktivitäten.
The third brain of the three-brained orders is best conceived as an evolvement of your lower or rudimentary form of brain, which is developed to the point where it functions chiefly in control of physical activities, leaving the two superior brains free for higher engagements: one for intellectual functions and the other for the spiritual-counterparting activities of the Thought Adjuster.
ParaCrawl v7.1

Da ich Künstlerin bin - meine Lehrerin und Mentorin ist die türkisch-jordanische Künstlerin Fahrelnissa Zeid gewesen - erschien es mir folgerichtig, selbst die Leitung dieser Aktivitäten zu übernehmen.
Being an artist myself --my teacher and mentor was Fahrelnissa Zeid, the Turkish-Jordanian artist-- it was only natural that I would take the lead in directing these activities.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich erwarten wir von den Eltern gesponserter Kinder, daß sie einen Teil der Kosten für Prüfungen und außerschulischen Aktivitäten übernehmen, das sind im Höchstfall rund 5 Euro im Monat.
As a rule, we expect parents of sponsored children to pay for exam and activity fees which amount to less than 5 Euros a month.
ParaCrawl v7.1

Wir alle müssen für unsere Aktivitäten Verantwortung übernehmen und umsichtig handeln, damit wir weiterhin die aufregenden Chancen, die uns unsere Umwelt bietet, nutzen können.
We all need to take responsibility and care in what we do, so that we're able to continue enjoying the exciting opportunities that our environment provides.
ParaCrawl v7.1

Sie können sogar das Passwort eines Accounts ändern und die komplete Kontrolle über die Aktivitäten des Zielgerätes übernehmen.
You can even change password in certain accounts in the target phone and take complete charge of the activities of the target phone.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr nützlich GNU/Linux-Benutzergruppen zu gründen, die das System GNU/Linux nennen und die Ideale des GNU-Projekts als Basis ihrer Aktivitäten übernehmen.
It is very useful to start GNU/Linux User Groups, which call the system GNU/Linux and adopt the ideals of the GNU Project as a basis for their activities.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen zu, dass Sie gegenüber Workday die alleinige Verantwortung für sämtliche Aktivitäten übernehmen, die unter Ihrem Account erfolgen.
You agree that you will be solely responsible to Workday for all activities that occur under your account.
ParaCrawl v7.1