Übersetzung für "Verteidigung übernehmen" in Englisch
Darüber
hinaus
wird
ihm
das
Recht
verwehrt,
seine
Verteidigung
selbst
zu
übernehmen.
Moreover,
he
is
being
denied
the
right
to
defend
himself.
Europarl v8
Als
Layret
seine
Verteidigung
übernehmen
wollte,
wurde
er
ermordet.
Shortly
afterward,
Layret
was
assassinated
while
preparing
his
defense.
Wikipedia v1.0
Was
hat
Sie
dazu
veranlasst,
Edith
Lassalles
Verteidigung
zu
übernehmen?
Can
you
tell
us
why
you
accepted
to
defend
Mrs.
Lassalle
?
OpenSubtitles v2018
Ein
Freund
von
uns
hat
ihn
gebeten,
meine
Verteidigung
zu
übernehmen.
A
friend
of
my
husband's
asked
him
to
defend
me.
OpenSubtitles v2018
Für
die
anderen
wollen
wir
die
Verteidigung
nicht
übernehmen.
For
the
others
we
dare
make
no
defence.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Ihre
Verteidigung
übernehmen.
I
will
conduct
your
defence.
OpenSubtitles v2018
Als
er
aber
wegen
Mordes
angeklagt
wird,
soll
der
Anwalt
Panos
Demeris
Jacobs
Verteidigung
übernehmen.
When
he
is
accused
of
murder,
the
lawyer
Panos
Demeris
takes
on
the
case.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bereit
wären,
die
Verteidigung
zu
übernehmen,
könnte
ich
ruhig
sein.
If
you
were
to
agree
to
under
take
the
defense,
my
mind
would
be
at
rest.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
stehe
uns
bei,
wenn
diejenigen,
die
für
die
Gemeinsame
Agrarpolitik,
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
und
alle
weiteren
Beispiele
einer
lästigen
und
kontraproduktiven
Überregulierung
zuständig
sind,
eine
Rolle
bei
der
Organisation
unserer
Verteidigung
übernehmen
sollten.
Heaven
help
us
if
those
responsible
for
the
common
agricultural
policy,
the
common
fisheries
policy
and
all
the
interfering
and
counterproductive
over-regulation
of
our
lives
were
to
have
a
role
in
organising
our
defence.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Hohe
Vertreter
sagte,
dass
eine
europäische
Union
mit
25
Ländern
und
450
Millionen
Menschen,
die
ein
Viertel
des
Bruttonationalprodukts
der
Welt
erzeugt,
eine
größere
Verantwortung
für
die
eigene
Sicherheit
und
die
eigene
Verteidigung
übernehmen
muss,
und
ich
füge
hinzu,
dass
es
weniger
abhängig
von
unseren
Freunden
in
den
USA
sein
muss.
Mr
President,
as
the
High
Representative
said,
a
European
Union
of
25
countries,
450
million
people
and
a
quarter
of
the
world's
total
national
product
must
assume
greater
responsibility
for
its
own
security
and
defence;
and,
I
would
add,
be
less
dependent
upon
our
friends
in
the
United
States.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
legitim,
dass
im
Rahmen
dieses
Bündnisses
die
USA
in
dem
Bewusstsein
unseres
Reichtums
von
uns
verlangen,
einen
immer
größeren
Anteil
der
Lasten
der
europäischen
Verteidigung
zu
übernehmen,
die
sie
bisher
fast
ausschließlich
allein
getragen
haben.
Within
the
Alliance,
I
believe
it
is
legitimate
that
the
Americans,
who
are
aware
of
our
prosperity,
require
us
to
assume
an
increasing
share
of
the
burden
of
maintaining
a
European
defence
system
that
has
hitherto
fallen
almost
entirely
on
them.
Europarl v8
Ich
bin
kein
Vegetarier,
Herr
Präsident,
aber
warum
sollten
wir
nicht
die
Verteidigung
der
Tiere
übernehmen,
die
der
Ewige
Vater
vermutlich
nicht
erschaffen
hat,
damit
sie
auf
unseren
Tischen
enden?
I
am
not
a
vegetarian,
Mr
President,
but
why
should
I
not
defend
animals
which
I
am
not
sure
our
Eternal
Father
intended
should
end
up
on
our
tables
when
he
put
them
on
this
earth?
Europarl v8
Zudem
sollte
Europa
eine
größere
Verantwortung
für
seine
Verteidigung
übernehmen,
indem
es
seine
Verteidigungsausgaben
steigert
und
auf
eine
kontinentale
Zusammenarbeit
setzt,
um
Ressourcen
und
Kapazitäten
effizienter
zu
nutzen.
Moreover,
Europe
should
take
greater
responsibility
for
its
defense,
both
by
increasing
spending
and
by
pursuing
continental
cooperation
aimed
at
using
resources
and
capabilities
more
efficiently.
News-Commentary v14
Daher
muß
Westeuropa
Anstrengungen
für
seine
Verteidigung
übernehmen
und
alle
militärischen
Mittel,
die
für
notwendig
erachtet
werden,
bereitstellen.
It
is
therefore
necessary
for
West
ern
Europe
to
provide
for
its
defence
with
whatever
military
means
are
considered
essential.
EUbookshop v2
Er
sagte
auch
den
Aufstieg
Chinas
zur
asiatischen
Vormacht
voraus,
weshalb
die
USA
die
Verantwortung
für
die
Verteidigung
Japans
übernehmen
müsse.
He
also
forecast
the
rise
of
China,
becoming
the
dominant
power
in
Asia,
causing
the
U.S.
to
take
responsibility
for
Japan's
defense.
Wikipedia v1.0
Um
diesem
Bündnis
mit
dem
starken
Nachbarn
zuvorzukommen,
sollen
die
Daralari
nach
eigenen
Angaben
den
Burmeta
Land
zum
Ansiedeln
angeboten
haben,
wofür
diese
dafür
die
Verteidigung
der
Grenzen
übernehmen
sollten
(lai
reinu,
lai
rea,
deutsch
„die
Menschen
schützen,
das
Land
schützen“).
In
order
to
forestall
the
alliance
with
the
powerful
neighbour,
the
Daralari
are
said
to
have
offered
to
settle
in
the
Burmeta
land,
for
which
they
would
take
over
defence
of
the
borders
(lai
reinu,
lai
rea,
"protect
the
people,
protect
the
land").
WikiMatrix v1
Solange
die
Institutionen
der
Gemeinschaft
nicht
global
alle
Aspekte
der
europäischen
Verteidigung
übernehmen
können,
müßte
meiner
Meinung
nach
der
Vertrag
von
Brüssel
sofort
geändert
werden,
und
zwar
hinsichtlich
Funktionsweise
und
Mitgliederzahl,
die
erhöht
werden
sollte.
The
Community
is
currently
going
through
one
of
its
crises
of
confidence
and
certainty:
the
two
superpowers
are
taking
decisions
which
affect
us
directly
and
most
European
politicians
have
accepted
what
are
certainly
grounds
for
hope,
but
which
at
the
same
time
are
clear
evidence
of
our
weakness,
perhaps
even
our
impotence.
EUbookshop v2