Übersetzung für "Verteidigung übernehmen" in Englisch

Darüber hinaus wird ihm das Recht verwehrt, seine Verteidigung selbst zu übernehmen.
Moreover, he is being denied the right to defend himself.
Europarl v8

Als Layret seine Verteidigung übernehmen wollte, wurde er ermordet.
Shortly afterward, Layret was assassinated while preparing his defense.
Wikipedia v1.0

Was hat Sie dazu veranlasst, Edith Lassalles Verteidigung zu übernehmen?
Can you tell us why you accepted to defend Mrs. Lassalle ?
OpenSubtitles v2018

Ein Freund von uns hat ihn gebeten, meine Verteidigung zu übernehmen.
A friend of my husband's asked him to defend me.
OpenSubtitles v2018

Für die anderen wollen wir die Verteidigung nicht übernehmen.
For the others we dare make no defence.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Ihre Verteidigung übernehmen.
I will conduct your defence.
OpenSubtitles v2018

Als er aber wegen Mordes angeklagt wird, soll der Anwalt Panos Demeris Jacobs Verteidigung übernehmen.
When he is accused of murder, the lawyer Panos Demeris takes on the case.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bereit wären, die Verteidigung zu übernehmen, könnte ich ruhig sein.
If you were to agree to under take the defense, my mind would be at rest.
ParaCrawl v7.1

Der Himmel stehe uns bei, wenn diejenigen, die für die Gemeinsame Agrarpolitik, die Gemeinsame Fischereipolitik und alle weiteren Beispiele einer lästigen und kontraproduktiven Überregulierung zuständig sind, eine Rolle bei der Organisation unserer Verteidigung übernehmen sollten.
Heaven help us if those responsible for the common agricultural policy, the common fisheries policy and all the interfering and counterproductive over-regulation of our lives were to have a role in organising our defence.
Europarl v8

Herr Präsident, der Hohe Vertreter sagte, dass eine europäische Union mit 25 Ländern und 450 Millionen Menschen, die ein Viertel des Bruttonationalprodukts der Welt erzeugt, eine größere Verantwortung für die eigene Sicherheit und die eigene Verteidigung übernehmen muss, und ich füge hinzu, dass es weniger abhängig von unseren Freunden in den USA sein muss.
Mr President, as the High Representative said, a European Union of 25 countries, 450 million people and a quarter of the world's total national product must assume greater responsibility for its own security and defence; and, I would add, be less dependent upon our friends in the United States.
Europarl v8

Ich halte es für legitim, dass im Rahmen dieses Bündnisses die USA in dem Bewusstsein unseres Reichtums von uns verlangen, einen immer größeren Anteil der Lasten der europäischen Verteidigung zu übernehmen, die sie bisher fast ausschließlich allein getragen haben.
Within the Alliance, I believe it is legitimate that the Americans, who are aware of our prosperity, require us to assume an increasing share of the burden of maintaining a European defence system that has hitherto fallen almost entirely on them.
Europarl v8

Ich bin kein Vegetarier, Herr Präsident, aber warum sollten wir nicht die Verteidigung der Tiere übernehmen, die der Ewige Vater vermutlich nicht erschaffen hat, damit sie auf unseren Tischen enden?
I am not a vegetarian, Mr President, but why should I not defend animals which I am not sure our Eternal Father intended should end up on our tables when he put them on this earth?
Europarl v8

Zudem sollte Europa eine größere Verantwortung für seine Verteidigung übernehmen, indem es seine Verteidigungsausgaben steigert und auf eine kontinentale Zusammenarbeit setzt, um Ressourcen und Kapazitäten effizienter zu nutzen.
Moreover, Europe should take greater responsibility for its defense, both by increasing spending and by pursuing continental cooperation aimed at using resources and capabilities more efficiently.
News-Commentary v14

Daher muß Westeuropa Anstrengungen für seine Verteidigung übernehmen und alle militärischen Mittel, die für notwendig erachtet werden, bereitstellen.
It is therefore necessary for West ern Europe to provide for its defence with whatever military means are considered essential.
EUbookshop v2

Er sagte auch den Aufstieg Chinas zur asiatischen Vormacht voraus, weshalb die USA die Verantwortung für die Verteidigung Japans übernehmen müsse.
He also forecast the rise of China, becoming the dominant power in Asia, causing the U.S. to take responsibility for Japan's defense.
Wikipedia v1.0

Um diesem Bündnis mit dem starken Nachbarn zuvorzukommen, sollen die Daralari nach eigenen Angaben den Burmeta Land zum Ansiedeln angeboten haben, wofür diese dafür die Verteidigung der Grenzen übernehmen sollten (lai reinu, lai rea, deutsch „die Menschen schützen, das Land schützen“).
In order to forestall the alliance with the powerful neighbour, the Daralari are said to have offered to settle in the Burmeta land, for which they would take over defence of the borders (lai reinu, lai rea, "protect the people, protect the land").
WikiMatrix v1

Solange die Institutionen der Gemeinschaft nicht global alle Aspekte der europäischen Verteidigung übernehmen können, müßte meiner Meinung nach der Vertrag von Brüssel sofort geändert werden, und zwar hinsichtlich Funktionsweise und Mitgliederzahl, die erhöht werden sollte.
The Community is currently going through one of its crises of confidence and certainty: the two superpowers are taking decisions which affect us directly and most European politicians have accepted what are certainly grounds for hope, but which at the same time are clear evidence of our weakness, perhaps even our impotence.
EUbookshop v2