Übersetzung für "Bündeln" in Englisch
Die
Kräfte
bündeln
heißt
nicht
kontrollieren
und
sich
zu
vereinen
heißt
nicht
führen.
Joining
forces
does
not
mean
controlling,
uniting
does
not
mean
leading.
Europarl v8
Wir
sollten
unsere
Arbeiten
zur
Erforschung
der
genauen
Ursachen
der
Krankheit
bündeln.
Let
us
join
our
efforts
to
establish
the
specific
causes
of
this
disease.
Europarl v8
Durch
die
Nutzung
der
Reserve
hat
das
Parlament
die
Mittel
zu
bündeln
versucht.
Parliament
has
tried
to
focus
attention
by
the
use
of
the
reserve.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
müssen
wir
unsere
Kräfte
bündeln.
We
must
join
forces
to
that
end.
Europarl v8
Der
Ratsvorsitz,
die
Kommission
und
das
Parlament
sollten
ihre
Kräfte
bündeln.
Let
us
join
efforts
between
the
Presidency,
the
Commission
and
Parliament.
Europarl v8
Drittens
lege
ich
Ihnen
ans
Herz,
die
Kräfte
zu
bündeln.
Thirdly,
I
would
urge
you
to
combine
forces.
Europarl v8
Vor
allem
gilt
es,
Ressourcen
zu
bündeln.
What
is
most
important,
however,
is
that
resources
should
be
combined.
Europarl v8
Wir
sollten
daher
unsere
Kräfte
bündeln,
auch
vor
Ort.
We
should
therefore
join
forces,
also
on
the
ground.
Europarl v8
Die
öffentliche
Verwaltung,
Universitäten
und
Unternehmen
sollten
ihre
Kräfte
bündeln
und
spezialisieren.
Public
administration,
universities
and
business
should
pool
their
strengths
and
specialise.
Europarl v8
Im
zweiten
Szenario
würden
Russland
und
die
EU
ihre
Anstrengungen
bündeln
und
zusammenarbeiten.
In
the
second
scenario,
Russia
and
the
EU
would
pool
their
efforts
and
collaborate.
News-Commentary v14
Er
band
die
Zweige
zu
Bündeln
zusammen.
He
tied
the
twigs
into
bundles.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
band
die
Zweige
zu
Bündeln
zusammen.
Tom
tied
the
twigs
into
bundles.
Tatoeba v2021-03-10
Die
gesamte
Kapazität
ist
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt
zu
bündeln.
In
any
case,
the
duration
of
the
bundling
arrangements
regarding
the
capacity
bundled
under
the
amendment
of
the
existing
contracts
shall
not
exceed
the
duration
of
the
original
transport
contracts.
DGT v2019
Zur
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
sollte
das
GEREK
weiterhin
das
Fachwissen
der
NRB
bündeln.
In
order
to
carry
out
its
tasks,
BEREC
should
continue
to
pool
expertise
from
NRAs.
DGT v2019
Außerdem
schließen
sich
Unternehmen
zusammen,
um
ihre
Ressourcen
zu
bündeln.
In
addition,
companies
join
together
to
combine
their
resources.
TildeMODEL v2018
Bündeln
wir
also
unsere
Anstrengungen,
um
die
Ergebnisse
unserer
Reform
zu
maximieren.
So
let
us
pool
our
efforts
to
multiply
the
effects
of
our
reform.
TildeMODEL v2018