Übersetzung für "Aktiver teilnahme" in Englisch

Der Preis beinhaltet auch eine kostenlose Segelkurs mit aktiver Teilnahme.
The price also includes a free sailing course with active participation.
CCAligned v1

Entwicklung beruht auch in diesem Kontext auf Anstrengung, Interesse und aktiver Teilnahme.
The development is based on effort, interest and active participation in this context, as well.
ParaCrawl v7.1

Es sollte angemerkt werden, dass der Grad an aktiver Teilnahme unter den teilnehmenden Ländern variiert.
It should be noted that the level of active participation among the participating countries varies.
TildeMODEL v2018

Die Diskussion wird sinnvollerweise unter aktiver Teilnahme zivilgesellschaftlich organisierter Vertreter der Medien geführt werden müssen.
To be meaningful, the discussion will have to be conducted with the active participation of civil society organizations representing the media.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses Programms werden Unterrichtsstunden entwickelt und unter aktiver Teilnahme der Schüler durchgeführt.
Within the framework of this programme, lessons are developed and conducted with the active participation of pupils.
EUbookshop v2

Auf der Grundlage dieser Informationen wurde unter aktiver Teilnahme der Landbesitzerverbände eine Anleitung zum Forst-Management ausgearbeitet.
This information was used to draw up a forestry management guide, with the active participation of the landowners organisations.
EUbookshop v2

Einige dieser von Deutschen veranlassten Massaker wurden teilweise unter aktiver Teilnahme polnischer Bürger durchgeführt.
Many German-inspired massacres were carried out across occupied eastern Poland with the active participation of indigenous people.
WikiMatrix v1

Die MCDA stellt einen klaren Rahmen einschließlich aktiver Teilnahme der Akteure während des gesamten Prozesses bereit.
MCDA provides a consistent framework that allows active participation of stakeholders throughout the process.
ParaCrawl v7.1

Art der Beteiligung (Teilnahme, aktiver Beitrag, Stellungnahme, Thema setzen etc.),
Type of participation (attendance, active contribution, making statement, introducing subject, etc.)
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wir sollten einen Ansatz verfolgen, der zumindest aus drei Teilen besteht: auf der informellen Tagung des Europäischen Rates auf Ebene der Staats- und Regierungschefs sollte das Thema besprochen werden, auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates sollten die ersten wichtigen Vorschläge gemacht werden und auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni sollten die Leitlinien bestätigt werden, damit wir Zeit haben, dass Thema eingehend zu diskutieren, mit sehr aktiver Teilnahme vonseiten des Europäischen Parlaments.
I think we should have at least a three-step approach: the informal European Council for Heads of State or Government to discuss the issue, the Spring European Council for the first important proposals and the June European Council for the approval of the guidelines, so that we will have the time to discuss this issue broadly and with a very active contribution from the European Parliament.
Europarl v8

Drittens muß die Schaffung von Technologie- und Industrieparks, von Kultur- und Freizeitzentren unter aktiver Teilnahme der lokalen Selbstverwaltung und der sozialen Organisationen gefördert werden.
Third, we need to create technological and industrial parks and cultural and recreational centres, with the active participation of local self-government and social organizations.
Europarl v8

Das Hauptaugenmerk gilt dem Recht des Patienten auf Informationen, mit aktiver Teilnahme von Organisationen, die Bürgerinnen und Bürger, insbesondere Patienten, vertreten.
The central focus is the patient's right to information, with the active participation of organisations that represent citizens, particularly patients.
Europarl v8

Die Reform der gemeinsamen Fischereipolitik stellt eine neue Stufe in der Entwicklung des Sektors dar, mit mehr aktiver Teilnahme aller, die auf nationaler, regionaler und industrieller Ebene beteiligt sind.
The reform of the common fisheries policy marks a new stage in the development of the sector, with more active participation by all those involved at a national, regional and industry level.
Europarl v8

Die Kommission sollte sich bewusst sein, dass es sich bei den Europawahlen nicht allein um eine Angelegenheit des Europäischen Parlaments handelt, wie man es häufig hört, sondern vielmehr um einen Prozess aktiver Teilnahme der Bürger, an dem sich die Kommission auch beteiligen sollte.
The Commission should be aware that the European elections, although they are often described as a matter for Parliament, are not only that; they are far more a process of active public participation in which the Commission should also join.
Europarl v8

Ein Beispiel dafür ist die von der britischen Ministerin, Frau Primarollo, geleitete Arbeitsgruppe, die sich unter sehr aktiver Teilnahme der Kommission mit schädlicher Steuerkonkurrenz befasst.
An example of this is the working party which is being chaired by the British Minister, Mrs Primarollo. This working party is looking into the harmful tax competition, with very active involvement by the Commission.
Europarl v8

Auf jeden Fall läutet das Weißbuch eine neue Ära aktiver Teilnahme der EU-Behörden an der Regulierung des Profisports ein, vor allem des europäischen Fußballs.
In any case, the White Book is heralding a new era of active involvement on the part of the EU bodies in regulating professional sport, mainly European soccer.
Europarl v8

Aufgrund der ernsthaften Bedrohung, welche die illegale Drogenwirtschaft für die Stabilität und Demokratie in Afghanistan darstellt, müssen wir über den regulierten Mohnanbau für medizinische Zwecke, vor allem für Schmerzmedikamente, nachdenken und zwar unter aktiver Teilnahme der Geberländer und der UNO.
Because of the serious threat that the illegal drug economy poses to stability and democracy in Afghanistan, we must start thinking in terms of regulated poppy growing for medical purposes, in particular for painkillers, with the active participation of donor countries and the UN itself.
News-Commentary v14

Entsprechend den Programmzielen, insbesondere dem eines verbesserten Zugangs aller jungen Menschen und der Anregung zu Initiative und aktiver gesellschaftlicher Teilnahme, fördert die Kommission den Beitrag der Akteure im Jugendbereich zur Information junger Menschen auf europäischer Ebene sowie zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den in den Mitgliedstaaten und auf Gemeinschaftsebene bestehenden Informations- und Kommunikationssystemen für junge Menschen.
In line with the objectives of the programme, and in particular to improve access for all young people and to enhance their initiative and their active participation in society, the Commission will encourage those active in the field of youth work to become involved in informing young people at European level, as well as boosting cooperation between the information and communication systems for young people established in the Member States and at Community level.
TildeMODEL v2018

Die strengen makroökonomischen Auflagen für die Mitgliedstaaten sollten von einem unter aktiver Teilnahme der Sozialpartner und der Zivilge­sellschaft erarbeiteten und insbesondere auf junge Menschen ausgerichteten Plan für mehr Wachstum und neue Beschäftigungsmöglichkeiten begleitet werden.
The tough macro-economic conditions to which the Member States are made subject should be accompanied by a plan for growth and development of new job opportunities, particularly for young people, drawn up with the active involvement of the social partners and civil society players.
TildeMODEL v2018

Eine solche Werbung darf nicht darauf abzielen, den natürlichen Spieltrieb der Verbraucher dadurch zu fördern, dass sie zu aktiver Teilnahme am Spiel angeregt werden, etwa indem das Spiel verharmlost oder seine Anziehungskraft durch zugkräftige Werbebotschaften erhöht wird, die bedeutende Gewinne verführerisch in Aussicht stellen.
Such advertising cannot aim to encourage consumers' natural propensity to gamble by stimulating their active participation in it, for example by trivialising gambling, or increasing the attractiveness of gambling by means of enticing advertising messages holding out the prospect of major winnings.
DGT v2019

Insbesondere ist zu unterscheiden zwischen Strategien des Monopolinhabers, die lediglich potenzielle Kunden über die Existenz der Produkte informieren und durch Lenkung der Spieler in kontrollierte Bahnen einen geordneten Zugang zu Glücksspielen sicherstellen sollen, und Strategien, die zu aktiver Teilnahme an Glücksspielen auffordern und anregen [6].
In particular, a distinction should be drawn between strategies of the holder of a monopoly that are intended solely to inform potential customers of the existence of products and serve to ensure regular access to games of chance by channelling gamblers into controlled circuits, and those which invite and encourage active participation in such games [6].
DGT v2019

Es gibt positive Beispiele für gemeinsame Maß­nahmen unter aktiver Teilnahme der Arbeitgeberverbände, Gewerkschaften und weiterer Organisationen der Zivilgesellschaft der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.
There are positive cases of joint actions, with active participation by employers' organisations, trade unions and other CSOs of the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
TildeMODEL v2018

Es gibt positive Beispiele für gemeinsame Maß­nahmen unter aktiver Teilnahme der mazedonischen Arbeitgeberverbände, Gewerkschaften und weiterer Organisationen der Zivilgesellschaft.
There are positive cases of joint actions with active Macedonian participation by employers' organisations, trade unions and other CSOs.
TildeMODEL v2018

Themengebundene Seminare über die vorrangigen Bereiche der gemeinschaftlichen Umweltpolitik mit besonders aktiver Teilnahme der nationalen und regionalen Behörden könnten eine bessere Nutzung der Ergebnisse, insbesondere im Rahmen künftiger regionaler Entwicklungspläne bewirken.
Thematic seminars will be organised on the priority fields of Community environmental policy, with more active participation by the national and regional authorities, with a view to improving the exploitation of results, in particular in the future regional development plans.
TildeMODEL v2018