Übersetzung für "Akte von" in Englisch

Selbstverständlich können wir diese Akte von Gewalt und Vandalismus nur bedauern.
Of course, we can only denounce these acts of violence and vandalism.
Europarl v8

Wir könnten in London nachfragen, vielleicht gibt es eine Akte von Decker.
WE COULD ASK THE M IN ISTRY OF WAR IN LON DON. THERE MIGHT BE RECORDS ON THIS DECKER.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier Ihre Akte von Interpol.
I've got your record here from InterpoI.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Akte von einer Kugel aus diesem Colt.
There's no record of a bullet from this Colt.
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie mir sofort die Akte von Oren James Prentiss.
Bring in the file on specialist for Oren James Prentiss, please?
OpenSubtitles v2018

Würden sie mir bitte die Akte von Martin Novak bringen?
Would you bring me a file on Martin Novak, please?
OpenSubtitles v2018

Ich will seine Akte von vor dem Krieg.
I want his file from before the war.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber Stoltz wird in keiner einzigen Akte von Borns Tech erwähnt.
Yeah, but Stoltz was never mentioned in any of the Borns Tech files.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte auf Infos zur Akte von Julian De Vos.
I was hoping to follow up on the Julian De Vos file.
OpenSubtitles v2018

Okay, und warum brauche ich eine Akte von ihm?
Right, and why do I need a dossier on him?
OpenSubtitles v2018

Die Akte von Dolls war geheim.
That file Dolls had was classified.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Akte mit der von Superman verglichen.
I cross-referenced your personnel file with Superman.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Akte von Ihnen bei der Krankenkasse.
There are no medical records of this on file.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Akte von ihm im Krankenhausaufnahmesystem.
That's the strange part. There's no record of him in the hospital's admissions system.
OpenSubtitles v2018

Die Akte, die sie von ihr haben.
The file that you have on her.
OpenSubtitles v2018

Hey, bekomm ich deine Akte von dem Atlantic Avenue-Drogenring?
Hey, can I get your file on that Atlantic Avenue drug ring?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine medizinische Akte von Covingtons nächstem Klienten.
It's a medical file of Covington's next client.
OpenSubtitles v2018

Wo zum Kuckuck ist die Akte von dem Prudential-Fall?
I will be damned if I can find the file on that Prudential case. I...
OpenSubtitles v2018

Sagte, er suche nach der Akte von Adalind.
Said he was looking for the file on Adalind.
OpenSubtitles v2018

In der Akte von deinem Lover stand eine Kreditkartennummer.
That ICE file your boyfriend gave you had a credit card.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Akte als eine von Voight's Cls gesehen.
I saw your file as one of Voight's CIs.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche die Akte von Valentine Petit.
I need the file on the Valentine Petit case.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Akte von Ihnen.
They have no record of you.
OpenSubtitles v2018

Das Detroit P.D. schickte gerade die Akte von Andrew Mallory.
The Detroit p.D. Just sent over Andrew mallory's case file.
OpenSubtitles v2018