Übersetzung für "Achtung der menschenrechte" in Englisch

Die Entschließung befürwortet einen demokratischen Übergang und die strenge Achtung der fundamentalen Menschenrechte.
Once again, it is in favour of a democratic transition, and of strict respect for fundamental human rights.
Europarl v8

Dies ist eine Frage der grundsätzlichen Achtung der Menschenrechte.
This is a question of the most basic respect for human rights.
Europarl v8

Das bedeutet die Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit.
That means respect for human rights, democracy and the rule of law.
Europarl v8

Es ist die Pflicht der EU, Nordkorea zur Achtung der Menschenrechte aufzufordern.
It is the EU's duty to urge North Korea to respect human rights.
Europarl v8

Weltweit steht es in vielen Ländern sehr schlecht um die Achtung der Menschenrechte.
Things look very bad for respect for human rights in many countries worldwide.
Europarl v8

Die Achtung der Menschenrechte sollte die Grundlage des politischen Dialogs bilden.
Respect for human rights should form the basis for political dialogue.
Europarl v8

Ich fordere die vollständige Achtung der Menschenrechte in dieser Region.
I call for full respect of human rights in the region.
Europarl v8

Gemäß dem EU-Vertrag sind die Freiheit und die Achtung der Menschenrechte fundamentale Grundsätze.
The Treaty stresses liberty and respect for human rights as fundamental principles.
Europarl v8

Die iranische Regierung versicherte, dass die Achtung der Menschenrechte dort garantiert ist.
The Iranian regime asserted that respect for human rights is guaranteed there.
Europarl v8

Transnistrien begeht schwere Verstöße im Bereich der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte.
Transnistria is committing serious violations in the areas of democracy and respect for human rights.
Europarl v8

Die Europäische Union tritt in erster Linie für die Achtung der Menschenrechte ein.
The European Union is, first and foremost, an advocate of respect for human rights.
Europarl v8

Der grundlegende Gedanke ist jedoch die Achtung der Menschenrechte.
However, the fundamental idea is to respect human rights.
Europarl v8

Die Achtung und Einhaltung der Menschenrechte sind dafür eine unabdingbare Voraussetzung.
It is absolutely essential that human rights are respected and observed.
Europarl v8

Die Achtung der Menschenrechte ist eine Voraussetzung für Sicherheit und Frieden.
Upholding human rights is a prerequisite for security and peace.
Europarl v8

Im globalen Abkommen fehlen Mechanismen, um die Achtung der Menschenrechte durchzusetzen.
The overall agreement contains no mechanisms for enforcing compliance with human rights.
Europarl v8

Ich trete, wie gesagt, für die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte ein.
As I have said I am a supporter of proper observance of human rights.
Europarl v8

Ohne Freiheit, ohne Toleranz und Achtung der Menschenrechte gibt es nichts.
Without liberty, without tolerance, without respect for human rights, there is nothing.
Europarl v8

Lokale politische Belange wurden über die Achtung der Menschenrechte gestellt.
Local political interests have taken precedence over the respecting of human rights.
Europarl v8

Vor allem die Achtung der Menschenrechte lässt noch stets zu wünschen übrig.
Compliance with human rights, in particular, leaves a great deal to be desired.
Europarl v8

Ohne Achtung der Menschenrechte gibt es weder Entwicklung noch Frieden.
Without respect for human rights there can be neither development nor peace.
Europarl v8

Eine Reihe von Anforderungen hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte sind nicht erfüllt worden.
Quite a few requirements concerning respect for human rights have not been implemented.
Europarl v8

Die Achtung der Menschenrechte ist eines der Hauptanliegen der Vereinten Nationen.
Ensuring respect for human rights lies at the very heart of the United Nations mission.
Europarl v8

Die Frage der Achtung der Menschenrechte wird kaum angesprochen.
The issue of respect for human rights is scarcely mentioned.
Europarl v8

Eine makellose Achtung der Menschenrechte sollte es in jedem Fall geben.
Whatever happens, they should always show full respect for human rights.
Europarl v8

Die Kommission beobachtet ständig die Achtung der Menschenrechte in Ägypten.
The Commission continuously monitors Egypt's respect for human rights.
Europarl v8

Achtung der Menschenrechte, demokratische Prinzipien und Rechtsstaatlichkeit sind wesentliche Elemente des Cotonou-Abkommens.
Respect for human rights, democratic principles and the rule of law constitute essential elements of the Cotonou Agreement.
Europarl v8

Die chinesische Regierung muss auf unsere Forderungen nach Achtung der Menschenrechte eingehen.
The Chinese Government must listen to our calls for respect for human rights.
Europarl v8

Sieht so die Achtung der Menschenrechte in Deutschland aus?
Is this what passes for respect of human rights in Germany?
Europarl v8

Es gibt den anerkannten Grundsatz der Achtung der Menschenrechte.
There is the recognised principle of respect for human rights.
Europarl v8

Selbstverständlich fordern wir die Achtung der Menschenrechte und unterstützen wir den Entschließungsantrag.
We obviously call for respect for human rights and support for the resolution.
Europarl v8