Übersetzung für "Abzüge vornehmen" in Englisch
Entsprechen
die
auf
der
Lieferstufe
festgestellte
Beschaffenheit
der
Waren,
ihre
Verpackung
oder
Kennzeichnung
den
Vorschriften
nicht,
wurde
die
Ausstellung
der
Lieferbescheinigung
dadurch
aber
nicht
verhindert,
so
kann
die
NRO
bei
der
Berechnung
des
geschuldeten
Betrages
Abzüge
vornehmen.
Where
the
quality,
the
packaging
or
the
marking
of
the
goods
is
found
at
the
delivery
stage
not
to
correspond
to
the
specifications,
without
being
such
as
to
have
prevented
the
issuance
of
a
taking
over
certificate,
the
NGO,
in
calculating
the
sum
to
be
paid,
may
apply
reductions.
DGT v2019
Zunächst
möchte
ich
den
Vorschlag
der
Kommission
unterstützen,
im
Falle
von
Unzulänglichkeiten
den
betreffenden
Mitgliedstaat
wirksamer
bestrafen
-
Abzüge
vornehmen
-
zu
können,
möglicherweise
durch
Aussetzung
oder
Kürzung
der
Zwischenzahlungen.
First
of
all,
I
would
like
to
express
my
support
for
the
Commission
proposal
to
make
it
possible,
in
the
event
of
shortcomings,
for
the
Member
State
concerned
to
be
penalised
-
to
have
deductions
applied
-
more
efficiently,
possibly
by
suspending
or
reducing
its
intermediate
payments.
Europarl v8
Der
Betreiber
wird
eine
Verwaltungsgebühr,
die
„Gebühr
für
Kontenmehrzahl“
für
jedes
weitere
Konto
abziehen,
sowie
sonstige
Abzüge
vornehmen,
die
nach
den
vorliegenden
Bedingungen
anfallen.
The
Operator
will
deduct
an
administrative
fee
“Multiple
Account
Fee”
for
every
other
account
you
opened
as
well
as
any
other
deductions
that
may
apply
in
accordance
with
these
Terms.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitgeber
kann
nämlich
nur
in
den
gesetzlich
festgelegten
Fällen
einen
Abzug
vom
Lohn
vornehmen.
This
is
because
an
employer
can
only
make
deductions
from
wages
in
the
cases
provided
for
by
law.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schuldverschreibungen
werden
die
Kreditinstitute
entweder
einen
Nachweis
über
die
von
der
Mindestreservepflicht
auszunehmenden
Verbindlichkeiten
erbringen
oder
einen
einheitlichen
,
von
der
EZB
in
%
festgelegten
Abzug
vornehmen
.
With
respect
to
debt
securities
,
credit
institutions
will
either
present
proof
of
liabilities
to
be
excluded
from
the
reserve
base
or
apply
a
standardised
deduction
of
a
fixed
percentage
specified
by
the
ECB
.
ECB v1
Diese
Praxis
geht
auch
über
das
hinaus,
was
erforderlich
ist,
um
die
genaue
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
sicherzustellen
und
Steuerhinterziehungen
zu
vermeiden,
weil
sie
sogar
zum
Verlust
des
Abzugsrechts
führen
kann,
wenn
die
Berichtigung
der
Erklärung
durch
die
Steuerverwaltung
erst
nach
Ablauf
der
Ausschlussfrist
erfolgt,
innerhalb
deren
der
Steuerpflichtige
den
Abzug
vornehmen
kann.
That
practice
also
goes
further
than
is
necessary
for
the
correct
collection
of
the
tax
and
for
the
prevention
of
evasion,
since
it
may
even
lead
to
the
loss
of
the
right
to
deduct
if
the
reassessment
of
the
tax
return
by
the
tax
authorities
is
made
after
the
expiry
of
the
limitation
period
available
to
the
taxable
person
in
which
to
make
the
deduction.
EUbookshop v2
Muss
der
Charterer
einen
Teil
der
dem
Vermittler
geschuldeten
Zahlung
zurückbehalten
oder
muss
er
einen
Abzug
hiervon
vornehmen,
so
sollte
er
die
zusätzliche,
fällige
Zahlung
begleichen,
sodass
der
Anbieter,
nach
erfolgter
Zurückbehaltung
oder
erfolgtem
Abzug,
die
vollständige
Zahlungssumme
vom
Charterer
erhält.
In
the
event
that
the
Charterer
is
required
to
withhold
any
part
of
any
payment
payable
by
it
to
the
Supplier
hereunder
or
to
make
any
deduction
therefrom,
it
shall
pay
such
additional
amount
as
may
be
necessary
so
that,
after
making
such
withholding
or
deduction,
the
Supplier
shall
receive
from
the
Charterer
the
full
amount
of
such
payment.
ParaCrawl v7.1