Übersetzung für "Abwicklung des vertragsverhältnisses" in Englisch
Die
genannten
Daten
werden
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
verarbeitet.
The
mentioned
data
will
be
processed
to
process
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Ausgenommen
hiervon
sind
lediglich
unsere
Dienstleistungspartner,
die
wir
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
benötigen.
Only
our
service
partners,
which
we
require
for
handling
the
contractual
relationship,
are
excluded
from
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitstellung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
ist
für
die
Durchführung
und
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
erforderlich.
The
provision
of
your
personal
data
is
necessary
for
the
implementation
and
processing
of
the
contrac-tual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
werden
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses,
zur
Bearbeitung
Ihrer
Anfragen
und
Ihrer
Bestellungen
genutzt.
We
use
this
data
to
process
our
contractual
relationship
with
you
and/or
your
inquiries
or
orders.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Einwilligung
des
Kunden
wird
der
Anbieter
Bestands-
und
Nutzungsdaten
des
Kunden
nur
erheben,
verarbeiten
oder
nutzen,
soweit
dies
für
die
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
und
für
die
Inanspruchnahme
und
Abrechnung
von
Telediensten
erforderlich
ist.
Without
the
consent
of
the
customer,
the
provider
will
only
collect,
process
or
make
use
of
the
customer's
data
insofar
as
this
is
necessary
for
the
processing
of
the
contractual
relationship
and
for
the
use
and
invoicing
of
tele-services.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Einwilligung
des
Auftraggebers
wird
MPA-IfW
Bestands-
und
Nutzungsdaten
des
Auftraggebers
nur
erheben,
verarbeiten
oder
nutzen,
soweit
dies
für
die
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
und
für
die
Inanspruchnahme
und
Abrechnung
erforderlich
ist.
MPA-IfW
shall
collect,
process
and
utilize
the
client's
inventory
and
usage
data
only
to
the
extent
necessary
for
fulfillment
of
the
contract
and
for
use
and
invoicing
unless
agreed
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekanntgabe
personenbezogener
Daten
durch
gruuna
an
Dritte
(Übermittlung)
erfolgt,
soweit
die
Übermittlung
für
die
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
erforderlich
ist.
The
disclosure
of
personal
data
by
gruuna
to
third
parties
(transmission)
takes
place
insofar
as
the
transmission
is
necessary
for
the
execution
of
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
Ihrem
Forenkonto
gespeicherten
personenbezogenen
Daten
werden
in
diesem
Fall
unverzüglich
gelöscht,
sobald
sie
nicht
mehr
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
über
die
Nutzung
des
Forums
benötigt
werden
und
TeamSpeak
USA
auch
nicht
rechtlich
zu
deren
Aufbewahrung
verpflichtet
ist.
In
this
case,
the
personal
data
stored
for
your
forum
account
will
be
deleted
immediately
as
soon
as
it
is
no
longer
required
for
processing
the
contractual
relationship
regarding
the
use
of
the
forum
and
TeamSpeak
USA
is
also
not
legally
obliged
to
keep
it.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
uns
diese
Daten
nicht
bereitstellen,
dann
ist
für
uns
die
Durchführung
und
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
nicht
möglich.
If
you
do
not
provide
us
with
this
data,
it
is
not
possible
for
us
to
carry
out
and
process
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Personenbezogene
Daten
dienen
ausschließlich
der
Vertragsbegründung,
inhaltlichen
Ausgestaltung,
Durchführung
oder
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
(Art.
Personal
data
are
used
exclusively
to
substantiate
the
contract,
the
content,
implementation
or
settlement
of
the
contractual
relationship
(Art.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
Ihrem
Forenkonto
gespeicherten
personenbezogenen
Daten
werden
in
diesem
Fall
unverzüglich
gelöscht,
sobald
sie
nicht
mehr
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
über
die
Nutzung
des
Forums
benötigt
werden
und
TeamSpeak
auch
nicht
rechtlich
zu
deren
Aufbewahrung
verpflichtet
ist.
In
this
case
the
personal
data
stored
regarding
your
forum
account
will
be
deleted
immediately
as
soon
as
they
are
no
longer
required
for
processing
the
contractual
relationship
concerning
the
use
of
the
forum
and
we
are
not
legally
obliged
to
store
said
data
either.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
nicht
an
Dritte
weitergegeben,
es
sei
denn,
dass
die
Weitergabe
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
erforderlich
ist.
Such
data
are
not
released
to
third
parties
unless
required
for
performance
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Eine
Weitergabe
erfolgt
lediglich
an
unsere
Dienstleistungspartner,
die
wir
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
benötigen
oder
Dienstleister
derer
wir
uns
im
Rahmen
einer
Auftragsverarbeitung
bedienen.
A
transfer
is
only
made
to
our
service
partners,
which
we
need
to
handle
the
contractual
relationship
or
service
providers
of
which
we
serve
in
the
context
of
an
order
processing.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
weiterhin
die
Möglichkeit,
die
Daten
sperren
und
löschen
zu
lassen,
sofern
es
sich
hier
nicht
um
Daten
handelt,
die
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
sowie
erteilter
Aufgaben
und
Durchsetzung
der
Rechte
benötigt
werden
sowie
Daten,
die
nach
gesetzlichen
Maßgaben
aufbewahrt
werden
müssen.
Furthermore
the
customer
has
got
the
possibility
to
let
this
data
be
blocked
and
deleted
if
it
is
not
needed
for
the
execution
of
the
contract
or
for
the
enforcement
of
the
rights
as
well
as
data
that
needs
to
be
stored
because
of
legal
limits.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Einwilligung
des
Kunden
wird
der
Anbieter
Bestands-
und
Nutzungsdaten
des
Kunden
nur
erheben,
verarbeiten
oder
nutzen,
soweit
dies
für
die
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
und
für
die
Inanspruchnahme
und
Abrechnung
von
Telemedien
erforderlich
ist.
Without
the
consent
of
the
customer,
the
vendor
shall
only
record,
process
or
use
the
customer‘s
master
data
and
usage
data
insofar
as
this
is
required
for
handling
the
contractual
relationship
and
for
making
use
of
and
billing
tele
media
services.
ParaCrawl v7.1
Die
von
uns
in
diesem
Zusammenhang
erhobenen
personenbezogenen
Daten
werden
nach
Erledigung
der
von
Ihnen
gestellten
Anfrage
gelöscht
und
im
Falle
des
Zustandekommens
einer
Lieferbeziehung
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
gespeichert.
The
personal
data
collected
by
us
in
this
context
will
be
deleted
after
completion
of
the
request
made
by
you
and
stored
in
the
event
of
the
conclusion
of
a
supply
relationship
for
the
execution
of
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Personenbezogene
Daten
dienen
ausschließlich
der
Vertragsbegründung,
inhaltlichen
Ausgestaltung,
Durchführung
oder
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
(Art.
6
I
S.
1
b
DSGVO).
Personal
data
is
used
solely
to
establish
the
contract,
structuring
its
content,
implementing
or
processing
the
contractual
relationship
(Art.
6
I
S.
1
b
DSGVO).
CCAligned v1
Bei
der
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
benötigen
wir
Daten
beispielsweise
für
eine
ordnungsgemäße
Abrechnung
in
Fällen
der
Ermittlung
und
Abrechnung
erbrachter
Leistungen
auf
einer
nutzungsabhängigen
Basis.
To
ensure
proper
billing
of
the
services
rendered
to
you
on
a
user
dependent
basis,
we
of
course
require
the
use
of
respective
customer
data.
ParaCrawl v7.1
Wir
verarbeiten
die
von
Ihnen
im
Rahmen
des
Bestellformulars
angegebenen
Daten
nur
zur
Durchführung
bzw.
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses,
sofern
Sie
nicht
einer
weiteren
Verwendung
zustimmen.
If
you
do
not
consent
to
further
use,
we
will
process
the
data
you
entered
into
the
order
form
only
for
the
purpose
of
performing
or
executing
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Diese
Daten
werden
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses,
zur
Bearbeitung
Ihrer
Anfragen
bzw.
Ihrer
Bestellungen
und
zur
eigenen
Markt-
oder
Meinungsforschung
und
für
eigene
Werbung
per
Post
sowie
–
im
Falle
des
Vorliegens
der
hierfür
geltenden
gesetzlichen
Voraussetzungen
–
per
E-Mail
und
Telefon
genutzt.
This
data
is
used
to
process
contractual
obligations
as
well
as
your
inquiries
or
orders,
market
or
opinion
research
and
advertising,
by
post
and
also,
provided
applicable
legal
requirements
are
met,
by
e-mail
and
telephone.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
und
verwenden
Ihre
Daten
nur
für
die
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
und
im
Rahmen
der
Information
über
unsere
neuen
Verlagsprodukte.
We
store
and
use
your
data
only
for
the
settlement
of
the
contractual
relationship
and
to
give
you
information
about
our
new
publishing
products.
ParaCrawl v7.1
Ausgenommen
hiervon
sind
lediglich
unsere
Dienstleistungspartner,
die
wir
zur
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
benötigen
oder
Dienstleister
derer
wir
uns
im
Rahmen
einer
Auftragsverarbeitung
bedienen.
This
only
excludes
our
service
partners
which
we
require
in
order
to
handle
the
contractual
relationship
or
service
providers
we
use
to
process
an
order.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Einwilligung
des
Kunden
wird
der
Anbieter
Bestands-
und
Nutzungsdaten
des
Kunden
nur
erheben,
verarbeiten
oder
nutzen,
soweit
dies
für
die
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
erforderlich
ist.
Without
the
customer's
consent,
the
provider
will
only
collect,
process,
or
use
customer
data,
if
this
is
necessary
in
order
to
be
able
to
carry
out
the
agreement
properly.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
uns
diese
Daten
nicht
bereitstellen,
ist
für
uns
die
Durchführung
und
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
nicht
möglich.
If
you
do
not
provide
us
with
this
data,
it
is
not
possible
for
us
to
carry
out
and
process
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Einwilligung
des
Bestellers
werden
wir
Bestands-
und
Nutzungsdaten
des
Bestellers
nur
erheben,
verarbeiten
oder
nutzen,
soweit
dies
für
die
Abwicklung
des
Vertragsverhältnisses
und
für
die
Inanspruchnahme
und
Abrechnung
von
Telemedien
erforderlich
ist.
Without
the
consent
of
the
customer,
we
will
only
collect
inventory
and
usage
data
of
the
customer,
process,
or
use,
as
far
as
this
is
required
for
the
execution
of
the
contractual
relationship
and
for
the
use
and
settlement
of
Telemedia
.
ParaCrawl v7.1