Übersetzung für "Abwechseln mit" in Englisch

Eigentlich wollten wir uns doch abwechseln mit dem Bett, weißt du?
Remember when we first talked we said we were going to... share the bed?
OpenSubtitles v2018

Wollen wir uns abwechseln mit der Couch?
They actually pay somebody to write that?
OpenSubtitles v2018

Am Rand sind abwechseln Kalk-Kristalle mit zwei unterschiedlichen Formen angeordnet.
Two different forms of calcite crystal are arranged in an alternating order along the edge.
ParaCrawl v7.1

Das eigenständige Abwechseln untereinander mit der Digitalkamera klappte sehr gut.
The independent alternation with the digital camera worked very well.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Begriff der Steinschnitzereien von Dazu werden 75 geschützte Stätten vereint, die schätzungsweise 50.000 Statuen enthalten – wobei sich vollplastische Gestalten mit Halb- oder Flachreliefs abwechseln mit über 100.000 chinesischen Schriftzeichen von Inschriften und Epigraphen.
Listed as a World Heritage Site, the Dazu Rock Carvings are made up of 75 protected sites containing some 50,000 statues, with over 100,000 Chinese characters forming inscriptions and epigraphs.
WikiMatrix v1

Die obigen Zugriffe (Events) können sich innerhalb eines Prozesses beliebig abwechseln (natürlich mit Ausnahme der 'release' Anweisung).
The above accesses (events) can alternate arbitrarily within a process (with the exception, of course, of the ‘release’ instruction).
EuroPat v2

Nach der Lehre der WO 89/09478 soll ein Kontaktwerkstoff mit geringer Verschweißneigung und möglichst niedriger Kontakttemperatur unter Dauerstrombelastung dadurch erhalten werden, dass man gezielt ein Gefüge herstellt, in welchem Bereiche, in denen kein oder nur sehr wenig Metalloxid enthalten ist, abwechseln mit Bereichen, in denen die gesamte oder der weit überwiegende Teil der Metalloxidkomponente in feiner Verteilung enthalten ist.
According to the teaching of WO 89/09478, a contact material with low welding tendency and minimal contact temperature under continuous current can be obtained by creating a structure containing regions with little or no metal oxides, alternating with regions containing the majority of metal oxides, finely dispersed.
EuroPat v2

D Organisation der Veranstaltung derart, daß Methoden zur Förderung der mündlichen Ausdrucksfähigkeit oder des Intellekts sich abwechseln mit Aktivitäten, die anderer Ausdrucks- und Sprachformen bedürfen (Schrift, Graphik, Gestik, andere nicht-verbale Ausdrucksformen...).
G The course should be so organised as to alternate methods calling for oral expression or brainwork with activities calling for other forms of expression and use of language (written, graphic, corporal, non-verbal, etc.).
EUbookshop v2

Die Bearbeitungen von Ibsen, Kleist, Brecht, Gorky, Shakespeare, Aischylos, Tschechow, die sich abwechseln mit Inszenierungen von Autoren wie Edward Bond, Peter Handke, Botho Strauss, reifen und entwickeln sich gemeinsam mit einem Ansatz, mit einer Methode und mit Entscheidungen, in welchen Stein seinen Schauspielern und Mitarbeiten eine künstlerische und politische Schusslinie vorgibt, einfach und mitreißend, die eine genau bestimmbare Periode der Szene in Berlin und Europa bezeichnet.
The experience of “his” collective, beginning in 1970 at the Schaubühne in Berlin with Bruno Ganz, Edith Clever, Jutta Lampe, Michael König and other actors, redefined the meaning of theatre work in terms that quite soon were recognisable as Steinian. Alternating reinterpretations of Ibsen, von Kleist, Brecht, Gorky, Shakespeare, Aeschylus and Chekhov with productions of Edward Bond, Peter Handke and Botho Strauss, the work evolved constantly, with a framework, method and choices through which Stein directed his actors and collaborators along a shared, highly engrossing path, at once artistic and political, that marked a particular period of the Berlin and European scene.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Landstrich mit üppiger Natur und einem abwechslungsreichen Landschaftsbild, in dem sich grüne Täler abwechseln mit sanften Hängen und von mit dichten Wäldern bedeckten Bergen.
It is a lush land, with variegated landscapes in which green valleys alternate to gentle hills and mountains covered in thick woods.
ParaCrawl v7.1

Ein historischer Badeort der Toskana, wo sich weiße Sandstrände und eindrucksvolle Buchten mit einem weitläufigen Pinienhain abwechseln und mit einem Kastell, in dem Ausstellungen, Konzerte und die bedeutendsten Veranstaltungen der Stadt organisiert werden.
A historic seaside resort in Tuscany, which alternates white sandy beaches and picturesque coves with a large pine forest and a castle which hosts exhibitions, concerts and events in town.
ParaCrawl v7.1

Nun, solange die Box mit einer ähnlichen Drittanbieter-Software wie AirPC geladen ist, wird die Box sofort ein Bildschirm, um die Transferstation zu teilen, ABC muss nicht mehr abwechseln, direkt mit dem Telefon, PC oder Flat Wireless Screen zur Projektion, TV, PC oder Flat, am Telefon, um einen Bildschirm zur gleichen Zeit mehr Investition zu erreichen, ist das Meeting Demonstration Effizienz deutlich höher!
Now, as long as the box loaded with a similar third-party software like AirPC, the box instantly become a screen to share the transfer station, ABC no longer need to take turns, directly with the phone, PC or flat wireless screen to projection, TV, PC or Flat, on the phone, to achieve a screen at the same time more investment, the meeting demonstration efficiency is clearly higher!
ParaCrawl v7.1

Überraschenderweise hat sich herausgestellt, dass ein Aufsprühen von Ausrüstungssubstanzen auf einen Wäschering anstatt auf durch eine umlaufende Trommel bewegte Wäsche zu einem deutlich gleichmäßigeren Ergebnis führt, insbesondere, wenn die Sprühphasen bei mindestens der Anlegedrehzahl sich abwechseln mit Phasen des Reversierens bei einer niedrigeren Drehzahl (unterhalb der Anlegedrehzahl) in einem zweiten Teilschritt (c2), wobei die Ausrüstungszusammensetzung wiederum nur dann abgegeben wird, während die Trommel bei der Anlegedrehzahl oder oberhalb davon bewegt wird.
Surprisingly it has proven that spraying processing substances onto a ring of laundry rather than onto laundry moved by a rotating drum produces a much more even result, in particular when the spray phases at a minimum of the speed at which the laundry lies against the drum alternate with phases of reversing at a lower speed (below the speed at which the laundry lies against the drum) in a second substep (c2), with the processing composition again only being discharged while the drum is moving at the speed at which the laundry lies against the drum or faster.
EuroPat v2

Weiterhin kann in einer Funkzelle die Vorgehensweise, bei der die Nutzinformationen nicht übermittelt werden, sich zeitlich abwechseln mit der erfindungsgemäßen Übermittlung der Nutzinformationen auf Funkressourcen.
In addition, it is possible according to the invention that in a radio cell, the procedure in which the useful information cannot be transmitted, may alternate in time with the transmission of useful information to the radio resources.
EuroPat v2

Dieser im wesentlichen symmetrische Aufbau mit abwechseln glatten und strukturierten Blechfolien gewährleistet die Herstellung definierter Verbindungen zwischen glatten und strukturierten Blechfolien nahe den Extrema der strukturierten Blechfolien, insbesondere der Wellenberge beziehungsweise Wellentäler.
This substantially symmetrical construction with alternating smooth and structured sheet-metal foils ensures the production of defined connections between smooth and structured sheet-metal foils in the vicinity of the extremities of the structured sheet-metal foils, in particular the corrugation peaks or corrugation valleys.
EuroPat v2

Ein gleichzeitiges Anzeigen der schriftlichen Information in mehreren Sprachen und ein Anzeigen die schriftlichen Information in nur einer Sprache kann sich auch abwechseln, insbesondere mit unterschiedlichen Zeitintervallen.
A simultaneous display of the written information in several languages and a display of the written information in just one language can also alternate, in particular with different time intervals.
EuroPat v2

Was das Kulturangebot anbetrifft, werden abwechseln Kunstausstellungen mit didaktischen Vorträgen, Kunsthandwerkausstellungen, Theater- und Musikabende veranstaltet.................
And about the cultural offer, artistic exhibitions are altarned with didactic conferences handicrafts exhibitions, theatre, music...
ParaCrawl v7.1

Sie konnten die guten Saucen abwechseln mit Umbra Arten von Nudeln vorgeschlagen, nicht immer mit den Halb Stiften!
You could alternate the good sauces offered with Umbrian pasta types, not always with half-pens!
ParaCrawl v7.1

Eine unserer Villen mit Swimmingpool in Orbetello wird es Dir ermöglichen, eine Villa zu Deiner vollsten Verfügung zu haben mit einem privatem Swimmingpool für jedes Mal, wenn Du einen Sprung in den Pool abwechseln möchtest mit den zahlreichen Stränden, die das Gebiet von Orbetello bietet.
One of ourvillas with pool in Orbetellowill allow you to have at your disposal a villa with a private swimming pool for all the times you want to alternate to the numerous beaches that the area of Orbetello offers a dip in the pool.
ParaCrawl v7.1

Ich machte ihm alle möglichen Vorschläge, ob er sich nicht z.B. mit seinem Sohn abwechseln könne oder mit den Engeln.
I made all kinds of suggestions to Him such as for example, if He could alternate with His Son, or with the angels.
ParaCrawl v7.1

Für die Herstellung des Blumenblattes muss man den Draht auf den Kern dicht aufwickeln so, dass sich lang pruschinka ergeben hat (die Länge kann man je nach dem erwünschten Umfang des Blumenblattes abwechseln, aber mit viel zu kurz wird pruschinkoj ungeeignet arbeiten).
For production of a petal it is necessary to reel up densely a wire on a core so that the long spring turned out (length can be varied depending on the desirable size of a petal, but will inconveniently work with too short spring).
ParaCrawl v7.1

Bilder von Fahrradfahrern in Bewegung, von Fahrrädern, die an der Wand lehnen oder mitten auf der Straße liegen, müssen sich abwechseln mit charakteristischen Ausblicken, Panoramaaufnahmen, Menschen, die sie zu Kreativität inspirieren, Tieren, kleinen Details, die allen die Geschichte Ihres Abenteuers in Bildern erzählen, wenn Sie wieder zu Hause sind.
Images of travelling cyclists on the move, of bicycles leaning against the wall or laid down in the middle of the road must be interchanged with characteristic views, panoramic shots, people who inspire your creativity, animals, small details that tell the story of your adventure to whoever will see your pictures once you get back home.
ParaCrawl v7.1

An diesem für jede Jahreszeit geeigneten Urlaubsziel finden Sie Klippen, Buchten und lange Sandstrände, die sich abwechseln mit Fischerorten wie Águilas und den ausgedehnten Stränden von San Pedro del Pinatar.
A perfect holiday destination at any time of the year, this is a place with cliffs, coves and long stretches of sand dotted with fishing villages like Águilas, and the endless beaches of San Pedro del Pinatar.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Sorge verfolge ich die Ereignisse im Nahen Osten, wo Hoffnungsschimmer auf eine Lösung der Krisen, die diese Region plagen, sich abwechseln mit Spannungen und Schwierigkeiten, die neue Gewalttaten befürchten lassen.
I am following with great concern what is happening in the Middle East, where the spiral of solutions to the crisis besetting the region alternates between tensions and difficulties that carry a fear of new violence.
ParaCrawl v7.1

Das von Reinweiß dominierte Farbschema ist besonders reich an warmen Tönen wie Soft Rose, Orange Mango und dem besonders frechen Pink Babol, die sich mit frischen Wassertönen wie Miami Green, Miami LightGreen und Liberty Green abwechseln, mit unerwarteten Akzenten wie Acid Yellow.
Dominated by pure white, the pallette modulates the warm colours such as Soft Rose, Orange Mango and the irreverant Pink Babol by pairing them with the acquitic nuances of Miami Green, Miami Light Green and Liberty Green shot through with accents in Acid Yellow.
ParaCrawl v7.1