Übersetzung für "Abstimmung untereinander" in Englisch

Es wird in Abstimmung dieser Länder untereinander durchgeführt.
It operates by consensus among the participants.
EUbookshop v2

Wir sollten bessere Mechanismen zur Kommunikation und Abstimmung untereinander schaffen.
We should create better mechanisms for communicating and coordinating with one another.
ParaCrawl v7.1

Immer stehen Kreativität, aber auch die Abstimmung untereinander im Vordergrund.
Although always about creativity, coordination with one another is also in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Durch die intensive Abstimmung der Airlines untereinander schafft der Airline-Verbund hohe Synergien.
Intensive coordination among the airlines creates significant synergies for the airline group.
ParaCrawl v7.1

Für die Abstimmung der Beteiligten untereinander ist eine sektorübergreifende, hochrangig besetzte Koordinierungsgruppe notwendig.
For stakeholder coordination, a high-level cross-sector group is necessary.
TildeMODEL v2018

Nur eine rechtzeitige Abstimmung aller Beteiligten untereinander bietet Gewähr dafür, dass gegenseitige Gefährdungen vermieden werden.
The only guarantee against hazardous interaction is timely coordination of all involved.
TildeMODEL v2018

Mindestens ebenso wichtig wie die Abstimmung untereinander ist die Integrationsfähigkeit einer Produktefamilie in ihr Umfeld.
Just as important as the coordination of the different products is the integration capability of a product family in its environment.
ParaCrawl v7.1

Ich werde auch für den Änderungsantrag der I-EDN-Fraktion stimmen, in dem die Ansicht vertreten wird, daß eine solche Vereinbarung eine Abstimmung der Mitgliedsländern untereinander, sowie außerdem einen größeren Einfluß der nationalen Parlamente und eine Rücksprache mit ihnen erforderlich macht.
I shall also be voting for the amendment by the Group of Independents for a Europe of Nations, which states that such an agreement requires consultation with the Member States and also greater influence for, and consultation with, the national parliaments.
Europarl v8

Es ist auch eine Herausforderung gewesen, weil eine intensive Abstimmung aller Verwaltungsebenen untereinander, sei es auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene damit verbunden war.
It has been challenging also because it involved intensive coordination between all levels of the administration, be it at national, regional or local level.
Europarl v8

Die EU-Botschafter vor Ort haben in enger Abstimmung untereinander der Regierung gegenüber zum Ausdruck gebracht, dass sie jederzeit bereit sind, sich auch persönlich um die von der Regierung Verhafteten und Verletzten zu kümmern.
Coordinating closely between themselves, EU ambassadors in the country expressed to the Zimbabwean Government the fact that they were ready at any time to look after those persons arrested and injured by the government, and were also prepared to do this personally.
Europarl v8

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Einführung und Anwendung eines integrierten Managements der Außengrenzen und damit die Sicherstellung des ordnungsgemäßen Funktionierens des Schengen-Raums, von den Mitgliedstaaten ohne Abstimmung untereinander nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern aufgrund der fehlenden Kontrollen an den Binnengrenzen und in Anbetracht des erheblichen Migrationsdrucks an den Außengrenzen sowie der Notwendigkeit, ein hohes Maß an innerer Sicherheit innerhalb der Union zu wahren, besser auf Unionsebene zu erreichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objectives of this Regulation, namely the development and implementation of a system of integrated management of the external borders, thus also ensuring the proper functioning of the Schengen area, cannot be sufficiently achieved by the Member States acting in an uncoordinated manner but can rather, because of the absence of controls at internal borders and in view of the significant migratory pressures at the external borders and the need to safeguard a high level of internal security within the Union, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
TildeMODEL v2018

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Einführung und Anwendung einer integrierten Verwaltung der Außengrenzen zur Sicherstellung des ordnungsgemäßen Funktionierens des Schengen-Raums, von den Mitgliedstaaten ohne Abstimmung untereinander nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern aufgrund der fehlenden Kontrollen an den Binnengrenzen, dem großen Migrationsdruck an den Außengrenzen, der Notwendigkeit, das Überschreiten dieser Grenzen effizient zu überwachen und zu einem hohen Maß an innerer Sicherheit innerhalb der Union beizutragen, besser auf Unionsebene zu erreichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objectives of this Regulation, namely the development and implementation of a system of integrated management of the external borders to ensure the proper functioning of the Schengen area, cannot be sufficiently achieved by the Member States acting in an uncoordinated manner but can rather, by reason of the absence of controls at internal borders, the significant migratory challenges at the external borders, the need to monitor efficiently the crossing of those borders, and to contribute to a high level of internal security within the Union, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the TEU.
DGT v2019

Erfordert die Genehmigung der Modalitäten oder Methoden eine Entscheidung von mehr als einer Regulierungsbehörde, konsultieren die zuständigen Regulierungsbehörden einander und sorgen für eine enge Zusammenarbeit und Abstimmung untereinander, um zu einer Einigung zu gelangen.
Where the approval of the terms and conditions or methodologies requires a decision by more than one regulatory authority, the competent regulatory authorities shall consult and closely cooperate and coordinate with each other in order to reach an agreement.
DGT v2019

Die Kommission wird auch zu Beginn des nächsten Jahres die für die Informations-, Beratungs- und Problemlösungsdienste Verantwortlichen zusammenbringen, um Informationen auszutauschen und eine Strategie im Hinblick auf eine Abstimmung untereinander zu entwickeln.
Also starting early next year the Commission will bring together those responsible for information, advice and problem solving services with a view to exchanging information and developing a strategy to achieve coherence between them.
TildeMODEL v2018

Fortschritte beim Ausbau des Stromnetzes werden allerdings durch eine fehlende Akzeptanz in der Bevölkerung und eine unzulängliche Abstimmung der Länderbehörden untereinander behindert.
Progress in expanding the electricity grid is hindered by a lack of public acceptance and by the insufficient coordination among regional authorities.
TildeMODEL v2018

Die Emission von Stabilitätsanleihen könnte entweder durch eine zentrale Stelle oder weiterhin dezentral auf nationaler Ebene und in enger Abstimmung der Mitgliedstaaten untereinander erfolgen.
Issuance of Stability Bonds could be centralised in a single agency or remain decentralised at the national level with tight co-ordination among the Member States.
TildeMODEL v2018

Bei der Aufstellung neuer Spezifikationen oder der Überarbeitung bestehender Spezifikationen sorgen die Verwaltungsorgane insbesondere hinsichtlich des Inhalts der Arbeitsunterlagen und der Zeitpläne für eine wirksame Koordinierung und Abstimmung untereinander und mit den jeweiligen Interessengruppen.
When preparing new Common Specifications or revising existing Common Specifications, the Management Entities shall ensure effective coordination and consultation among themselves and with their respective stakeholders, particularly with regard to the content of the working documents and timelines.
DGT v2019

Die Abstimmung der Projekte untereinander (finanzielle Aspekte) sei wichtig für den "Plan Blau" der EU.
The coherence between projects (financial aspects) are important for the blue plan strategy of the EU.
TildeMODEL v2018

Die Vielzahl kleiner Haushaltslinien oder Ad-hoc-Finanzierungen mit begrenzter Laufzeit und ohne Abstimmung untereinander verhindert, dass die Initiativen der EU die zur Verwirklichung der Ziele nötige Effizienz erreichen und dass die vorhandenen Human- und Finanzressourcen optimal eingesetzt werden.
Indeed, the current situation, with a multitude of small scale budget lines or ad-hoc funding, with limited duration and no overall coherence, prevents Union activities efficient enough to achieve the objectives and to maximise the use of the existing human and financial resources.
TildeMODEL v2018

Für eine stärkere Abstimmung der Mitgliedstaaten untereinander und eine einheitliche Handhabung der Verfahren und Investitionsentscheidungen über Ländergrenzen hinweg führt die Entscheidung vom 29. April 2004 des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes1 einen neuen Mechanismus ein.
To enable such coordination to take place and to overcome the difficulties caused by the way in which investment procedures and decisions are compartmentalised within Member States, the Decision of 29 April 2004 of the European Parliament and of the Council on guidelines for the development of the trans-European transport network1 introduces a new mechanism.
TildeMODEL v2018

Obwohl die regionalen Kabelbetreiber gegenwärtig nicht miteinander im Wettbewerb stehen, kann nicht ausgeschlossen werden, dass dies auf eine Abstimmung der Betreiber untereinander zurückzuführen ist und sich solche koordinierten Effekte zwischen den drei regionalen Betreibern in Deutschland verstärken könnten.
While regional cable operators are currently not competing with each other, it cannot be excluded that this is the result of co-ordination among the operators and that the proposed transaction could strengthen such coordinated effects between the three regional operators in Germany.
TildeMODEL v2018

Programme, die ohne Abstimmung untereinander durchgeführt werden, können Synergien nicht optimal nutzen und unter Umständen sogar unnötige Überschneidungen verursachen.
Separate implementation of these programmes means that they do not maximise real synergies and may even create unnecessary overlaps.
TildeMODEL v2018

Der Rat fordert die Parteien mit Nachdruck auf, die Kontakte und Abstimmung untereinander auf allen Ebenen zu intensivieren.
The Council urged contacts and co-ordination between the parties to be intensified at all levels.
TildeMODEL v2018

Die Vertragsstaaten unternehmen in Abstimmung untereinander sowie mit den internationalen und regionalen Organisationen im Rahmen ihrer Möglichkeiten konkrete Anstrengungen,
States Parties shall make concrete efforts to the extent possible and in coordination with each other, as well as with international and regional organizations:
MultiUN v1