Übersetzung für "Abstand davon nehmen" in Englisch

Die Kommission sollte davon Abstand nehmen.
The Commission should stay away from it.
Europarl v8

Die Aufsichtsbehörden sollten davon Abstand nehmen, in die Entscheidungen der Marktteilnehmer einzugreifen.
Regulators should steer away from intervening in decisions taken by market players.
Europarl v8

Ich habe bereits versprochen, davon Abstand zu nehmen.
I've already promised not to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Sie möchten, dass Sie davon Abstand nehmen.
They'd like you to walk away from that.
TED2020 v1

Wenn er nichts dagegen hat, möchte ¡ch davon Abstand nehmen.
It just makes things worse It leads to a lack of professionalism and clarity and exactly to the kind of mess that we are in.
EUbookshop v2

Ich möchte jedoch davon Abstand nehmen.
Neither is there any real belief that those proposals will be implemented in every Member State.
EUbookshop v2

Wenn es dir nicht recht ist, kann ich davon Abstand nehmen.
If this makes you uncomfortable... I shall not go ahead.
OpenSubtitles v2018

Allen anderen rate ich jedoch, tunlichst davon Abstand zu nehmen.
However, to all other readers I suggest to forget about it.
CCAligned v1

Mit dem Buch wollte ich selbst Abstand davon nehmen.
With the book I wanted to distance myself from this.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch davon Abstand nehmen, Daten direkt an uns zu übermitteln.
You also may refrain from submitting information directly to us.
ParaCrawl v7.1

Die Gegenwehr der Straße ließ ihn davon Abstand nehmen.
The backlash from the streets prevented it.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte davon Abstand nehmen, aber es lief weiter...
I could detach myself from it, but it would keep on turning...
ParaCrawl v7.1

Bis heute scheinen weder Ségolène Royal noch Nicolas Sarkozy davon Abstand zu nehmen.
Until today neither Ségolène Royal nor Nicolas Sarkozy seem to desist from it.
ParaCrawl v7.1

Zweitens sollte Russland davon Abstand nehmen, Militärübungen in der Nähe des georgischen Hoheitsgebiets durchzuführen.
Secondly, Russia ought to refrain from military exercises in the close vicinity of Georgia's territory.
Europarl v8

Ratingagenturen sollten davon Abstand nehmen, unmittelbare oder ausdrückliche Empfehlungen zur Politik staatlicher Akteure abzugeben.
Credit rating agencies should refrain from any direct or explicit policy recommendations on policies of sovereign entities.
DGT v2019

Nur daß ich überhaupt nicht glaube, daß das Vereinigte Königreich davon Abstand nehmen wird.
Except that I do not believe that the United Kingdom is retreating from this at all.
EUbookshop v2

Ich würde den rechtlichen Beistand bitten, davon Abstand zu nehmen, mich zu unterbrechen.
I would ask counsel to refrain from interrupting me.
OpenSubtitles v2018

Zu Letzt verspricht er davon Abstand zu nehmen, dieses Vergehen in Zukunft zu wiederholen.
Finally, he promises to restrain himself from repeating the offense in the future.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die FPÖ gebeten, davon Abstand zu nehmen, und ein Statement abgegeben.
I asked the FPÖ to distance themselves from it and gave a statement.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn Sie bei der Entwicklung dieser Technologie investieren, oder davon Abstand nehmen?
What happens if you invest in the development of this technology, or refrain from doing so?
CCAligned v1

Er sollte davon Abstand nehmen, Kinder zu halten oder ihnen anderswie seine Zuneigung zu zeigen.
They should refrain from holding children or displaying other forms of affection for them.
ParaCrawl v7.1

Du würdest es bedauern, davon Abstand zu nehmen, wenn es ein Aal sein könnte.
You'd regret letting it go if it actually was an eel.
ParaCrawl v7.1

Negativität wird unser Feuer der Begeisterung auslöschen, also lasst uns Abstand davon nehmen.
Negativity will put out the fire of our enthusiasm and let's not do it.
ParaCrawl v7.1

Überdies brauchen wir Selbstdisziplin, um davon Abstand zu nehmen, unsere selbstzerstörerischen Gewohnheiten fortzusetzen.
In addition, we need self-discipline, to refrain from acting out self-destructive habits.
ParaCrawl v7.1

Abstand davon nehmen, Access-Consciousness-Werkzeuge mit anderen Modalitäten zu mischen, während der Kurs facilitiert wird.
To refrain from mixing the Access Consciousness tools with any other modality when facilitating classes.
ParaCrawl v7.1