Übersetzung für "Absolutes rauchverbot" in Englisch

Im Sitzungsraum selbst herrschte absolutes Rauchverbot.
Smoking was completely forbidden in the meeting room itself.
Europarl v8

Wir weisen darauf hin, dass in den Apartments absolutes Rauchverbot herrscht!
We remind you that in the apartments is strictly no-smoking!
CCAligned v1

In allen Räumen des Archivs herrscht absolutes Rauchverbot.
It is absolutely forbidden to smoke in any part of the Archives whatsoever.
ParaCrawl v7.1

An der HHU gilt in allen Gebäuden absolutes Rauchverbot.
Smoking is strictly prohibited in all buildings at HHU.
ParaCrawl v7.1

Seit Juli 2005 gilt in allen öffentlichen Lokalen absolutes Rauchverbot.
Since July 2005 it is forbidden to smoke in all public places.
ParaCrawl v7.1

In den Räumen gilt ein absolutes Rauchverbot.
Smoking is strictly forbidden in all rooms.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass in den Apartments absolutes Rauchverbot herrscht.
Please note that it is strictly prohibited to smoke in any of the apartments!
CCAligned v1

In unseren Fahrzeugen gilt absolutes Alkohol- und Rauchverbot!
In our cars, there is a total prohibition of drinking alcohol and smoking cigarettes!
CCAligned v1

In den Unterkünften gilt absolutes Rauchverbot und es sind keine Haustiere erlaubt.
Our facilities are entirely smoke-free and pets are not allowed.
CCAligned v1

In allen Gebäuden besteht absolutes Rauchverbot.
Smoking is absolutely prohibited in all buildings.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass in den Zimmern absolutes Rauchverbot herrscht.
Please note that the rooms are strictly non smoking.
ParaCrawl v7.1

Für das Wohl aller besteht im übrigen ein absolutes Rauchverbot in den Autos.
For everybody’s benefit it is not allowed to smoke in the cars.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass in diesem Hotel absolutes Rauchverbot gilt.
Please note that this hotel is strictly non smoking.
ParaCrawl v7.1

In allen Fahrzeugen ist absolutes Rauchverbot.
Smoking is not allowed in any of the vehicles.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, daß während der Versammlung absolutes Rauchverbot besteht.
Please note that there is absolutely no smoking during the meeting.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass in der Unterkunft ein absolutes Rauchverbot gilt.
Please note that the property is strictly non-smoking throughout.
ParaCrawl v7.1

In der Ferienwohnung gilt ein absolutes Rauchverbot.
The apartment is strictly non-smoking.
ParaCrawl v7.1

Rauchen - in allen Hotels und Apartments ist absolutes Rauchverbot.
Smoking - All hotels and apartments operate a strict no smoking policy.
ParaCrawl v7.1

In allen Hallen und Büros von Flanders Expo herrscht ein absolutes Rauchverbot.
Smoking is prohibited in all halls and offices at Flanders Expo at all times.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicherheitsgründen besteht im Bereich der Boxenanlage und in der Startaufstellung absolutes Rauchverbot.
Smoking is absolutely prohibited in the complete area of the pits and on the starting grid.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachte, dass in unseren Fahrzeugen aller Klassen absolutes und striktes Rauchverbot besteht.
Please note that there is an absolute and strict smoking ban in our vehicles of all classes.
CCAligned v1

Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass in allen Räumen der Arenen absolutes Rauchverbot besteht.
Please note that smoking is strictly prohibited in all areas of the Arenas.
ParaCrawl v7.1

Absolutes Rauchverbot auf dem Gelände erlaubt, es sei denn in bestimmten Gebieten außerhalb des Hauses.
Absolutely NO SMOKING allowed on premises, unless in designated areas outside the home.
ParaCrawl v7.1

Der umfassendste Ansatz würde darin bestehen, in allen geschlossenen oder vorwiegend geschlossenen Arbeitsstätten und öffentlichen Einrichtungen (sowie in öffentlichen Verkehrsmitteln) ein absolutes Rauchverbot vorzuschlagen.
The most comprehensive approach would consist in proposing a total ban on smoking in all enclosed or substantially enclosed workplaces and public places, including means of public transport.
TildeMODEL v2018

Ausnahmegenehmigungen würden den Effekt der “Entnormalisierung” des Rauchens, der durch ein absolutes Rauchverbot erreicht würde, mindern.
Exemptions would reduce the effect of de-normalising smoking which could be achieved by a total ban.
TildeMODEL v2018

Ein weniger stringenter Ansatz würde darin bestehen, zwar ein absolutes Rauchverbot in allen geschlossenen oder überwiegend geschlossenen Arbeitsstätten und öffentlichen Einrichtungen vorzuschlagen, jedoch Ausnahmegenehmigungen für ausgewählte Kategorien zu gewähren.
A less stringent approach would consist in proposing a total ban on smoking in all enclosed or substantially enclosed workplaces and public places but with exemptions granted to selected categories of venues.
TildeMODEL v2018

Ein absolutes Rauchverbot an allen öffentlichen Orten und Arbeitsplätzen würde wahrscheinlich in einigen Mitgliedstaaten auf Widerstand stoßen, was die Akzeptanz und die Umsetzung erschweren würde.
A total ban on smoking in all public places and workplaces would be likely to arouse opposition in some Member States, and may therefore be more difficult to adopt and enforce.
TildeMODEL v2018

Welche der beiden in Kapitel IV dargelegten Ansätze wären hinsichtlich ihres Anwendungsbereichs der Rauchfrei-Initiative eher wünschenswert: ein absolutes Rauchverbot in allen geschlossenen öffentlichen Räumen und an allen Arbeitsplätzen oder ein Verbot mit einer Ausnahmeregelung für ausgewählte Kategorien von Betrieben und Einrichtungen?
Which of the two approaches suggested in Section IV would be more desirable in terms of its scope for smoke-free initiative: a total ban on smoking in all enclosed public spaces and workplaces or a ban with exemptions granted to selected categories of venues?
TildeMODEL v2018