Übersetzung für "Absolute untergrenze" in Englisch
Vertreter
der
Kärntner
Slowenen
sehen
die
Ergebnisse
der
Volkszählung
als
absolute
Untergrenze
an.
Representatives
of
the
Carinthian
Slovenes
regard
the
census
results
as
the
absolute
lower
limit.
Wikipedia v1.0
Gerade
im
Agrarbereich
müssen
die
Ergebnisse
von
Berlin
die
absolute
Untergrenze
in
den
Verhandlungen
darstellen,
denn
die
Situation
der
kleinen
bäuerlichen
Familienbetriebe
sowie
der
Bauern
in
schwierigen
geographischen
Lagen
darf
nicht
unberücksichtigt
bleiben.
In
the
agricultural
sector
specifically,
the
results
of
Berlin
must
be
the
absolute
lower
limit
in
the
negotiations
since
the
situation
of
small
rural
family
enterprises
and
of
farmers
in
difficult
geographical
areas
should
not
be
disregarded.
Europarl v8
Die
Solvabilitätsspanne
darf
nicht
unter
einem
von
den
Unternehmen
je
nach
ihrem
Schadenvolumen
geforderten
Mindestbetrag
liegen,
wobei
allerdings
eine
absolute
Untergrenze
festgesetzt
wurde.
The
solvency
margin
must
not
be
lower
than
a
minimum
amount
demanded
of
undertakings
depending
on
the
volume
of
risks
they
underwrite,
with
an
absolute
floor,
the
minimum
guarantee
fund,
also
being
laid
down.
TildeMODEL v2018
Niemand
weiss
so
recht
eine
präzise
Antwort
auf
die
Frage,
wo
die
absolute
Untergrenze
deB
spezifischen
Koksverbrauchs
liegen
wird.
Nobody
knows
just
exactly
where
the
absolute
lower
limit
for
specific
eoal
consumption
will
lie.
EUbookshop v2
Die
Unternehmer
dürfen
nun
die
hohe
Arbeitslosigkeit
auch
offiziell
ausnützen
und
die
Branchentarifverträge
unterlaufen:
die
absolute
Untergrenze
von
etwa
740
Euro
Bruttolohn
für
eine
Vollzeitstelle
gilt
für
neu
eingestellte
junge
Erwachsene
unter
25
Jahren
nicht
mehr.
The
employers
can
now
legally
take
advantage
of
high
unemployment
to
undermine
the
industry
collective
agreements:
the
absolute
lower
limit
of
about
€
740
gross
wage
for
a
full
time
job
no
longer
applies
for
newly
hired
young
adults
under
25
years.
ParaCrawl v7.1
Für
die
dauerhafte
Pflege
von
Prachtschmerlen
-
die,
nebenbei
bemerkt,
immer
in
Gruppen
ab
6
Tieren,
besser
mehr,
gehalten
werden
müssen
-
sind
2
Meter
Aquarienlänge
die
absolute
Untergrenze.
2
meters
aquarium
length
are
the
absolute
minimum
for
permanently
keeping
clown
loaches
-
which,
by
the
way,
always
must
be
kept
in
groups
with
at
least
6
fish,
preferably
more.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Berechnung
der
Solvenzkapitalanforderung
und
der
absoluten
Untergrenze
der
Mindestkapitalanforderung
für
ein
solches
Unternehmen
sollten
besondere
Bestimmungen
festegelegt
werden.
Special
provisions
should
be
laid
down
for
calculating
the
Solvency
Capital
Requirement
and
the
absolute
floor
of
the
Minimum
Capital
Requirement
which
such
undertaking
should
possess.
DGT v2019
Die
anrechnungsfähigen
Basiseigenmittel
müssen
mindestens
der
Hälfte
der
in
Artikel
129
Absatz
1
Buchstabe
d
festgelegten
absoluten
Untergrenze
entsprechen.
The
eligible
amount
of
basic
own
funds
shall
not
be
less
than
half
of
the
absolute
floor
required
under
Article
129(1)(d).
DGT v2019
Die
Höhe
der
Basiseigenmittel,
die
zur
Bedeckung
der
Mindestkapitalanforderung
und
der
absoluten
Untergrenze
dieser
Mindestkapitalanforderung
anrechnungsfähig
sind,
werden
nach
Maßgabe
von
Artikel
98
Absatz
4
ermittelt.
The
eligible
amount
of
basic
own
funds
required
to
cover
the
Minimum
Capital
Requirement
and
the
absolute
floor
of
that
Minimum
Capital
Requirement
shall
be
constituted
in
accordance
with
Article
98(4).
DGT v2019