Übersetzung für "Absoluter wahnsinn" in Englisch

Ok, Absoluter Wahnsinn, los geht's.
All right, Absolut Madness, here we go.
OpenSubtitles v2018

Wir spielen gar kein Spiel namens Absoluter Wahnsinn.
We don't actually play a game called Absolut Madness.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, das war ja absoluter Wahnsinn.
Oh, my God. That was awesome.
OpenSubtitles v2018

Aber diesmal ist es absoluter Wahnsinn.
But this one is particularly crazy.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten ihn aus dem Geschäft drängen, aber das ist absoluter Wahnsinn!
We agreed we were gonna put him out of business. but this, it's fucking madness!
OpenSubtitles v2018

Jesse, wir spielen Absoluter Wahnsinn.
Jesse, we're playing Absolut Madness.
OpenSubtitles v2018

Was ist "Absoluter Wahnsinn"?
What's Absolut Madness?
OpenSubtitles v2018

Sich mit Akala zu messen, ist absoluter Wahnsinn.
Ramp with Akala, that's true madness.
QED v2.0a

Dies ist absoluter Wahnsinn und es kann nicht andauern.
This is absolute insanity and it can not last.
QED v2.0a

Absoluter Wahnsinn, was für eine Kraft Larissa hat!
Absolutely stunning what a power Larissa has!
ParaCrawl v7.1

Es sei absoluter Wahnsinn, sich von einem von Putin unterzeichneten Blatt Papier irgendetwas zu erhoffen.
It is absolute madness to expect anything from a piece of paper signed by Putin.
Europarl v8

Die Sache, die du da in der Badewanne abgezogen hast, war absoluter Wahnsinn.
The thing you did in the bathtub was crazy.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch absoluter Wahnsinn!
This is absolute madness.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein absoluter Wahnsinn.
Everyone knows that this is madness.
ParaCrawl v7.1

Als absoluter Wahnsinn erscheint die Revolution nur denen, die sie wegfegt, vernichtet.
Revolution appears as utter madness only to those whom it sweeps aside and overthrows.
ParaCrawl v7.1

Auch die Behauptung, wonach wir unvermeidlich auf einen Kampf der Kulturen zusteuern, ist absoluter Wahnsinn, verbreitet von Menschen, die von anderen immer das Schlechteste annehmen, obwohl sie diese weder durch persönliche Kontakte oder gemeinsame Erfahrungen kennen.
Similarly, the claim that we are headed toward an inevitable clash of civilizations is sheer madness, propounded by people who think the worst of other groups but don’t really know them through personal contact or shared experience.
News-Commentary v14

Ein absoluter Wahnsinn, hier unsere Zeit mit ausgeklügelten Anlagen wie die ser zu verschwenden, während es andere Parlamente und Gremien, die dieses System einsetzen, fertig bringen, daß es einwandfrei funktioniert.
It is absolutely crazy that we are wasting time on sophisticated machinery like this when all other Parliaments and other concerns that use it can get it working properly.
EUbookshop v2

Das war absoluter Wahnsinn!
Complete madness!
ParaCrawl v7.1

Während es stimmt, dass Schönheit im Auge des Betrachters liegt, ist dieses Gerät ein absoluter Wahnsinn!
While beauty is in the beholder's eye, this device is an absolute stunner!
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitung ist jedoch absoluter Wahnsinn, denn du musst in 20 Sekunden perfekt wiedergeben, was du sagen willst, und das ist eine Fähigkeit.
However, the preparation is utter insanity, because you have to perfectly reproduce what you want to say in 20 seconds, and that is a skill.
ParaCrawl v7.1

Wahnsinn... absoluter Wahnsinn und wieder einmal ein Beweis dafür, wie sehr wir von visuellen Eindrücken bestimmt werden.
It's insane, absolutely insane — and once again it demonstrates just how much we're influenced by our visual impressions.
ParaCrawl v7.1

Hellraizers Gitarrensolopart – absoluter Wahnsinn (und dazu der Hintergedanke, dass der Kerl vor ‘nem guten Jahrzehnt bei den ersten Auftritten nicht mal Gitarre spielen konnte … =:-o), dann das Orchester dazu, Flötensolo, Streicher … hach!
Hellraizer’s guitar solo part – sheer madness (and having in the back of your mind that a bit over a decade ago at the first concerts, that guy couldn’t really play the guitar … =:-o); add in the orchestra, a flute solo, strings … hach!!
ParaCrawl v7.1

Das ist absoluter Wahnsinn… in einer Kirche tauchen… hätte auch ein anderes Gebäude sein können.
It was just awesome… to dive in a church… but also could have been any other building.
ParaCrawl v7.1

Absoluter Wahnsinn wäre es, wenn Syriza ihr Wahlprogramm umsetzt, stellt die liberale Tageszeitung Dagens Nyheter fest und hat wenig Hoffnung, dass sich ein Koalitionspartner mäßigend durchsetzen kann: "Alle Einsparungen und mühsam durchgesetzten Reformen sollen weg, Löhne und Pensionen sollen wieder auf das Niveau von vor der Krise angehoben werden, Privatisierungen sollen gestoppt und rückgängig gemacht werden, breite Gruppen sollen ärztliche Hilfe und Strom umsonst bekommen, alle gekündigten öffentlichen Angestellten sollen wieder zurückkommen (und Gesellschaft von zehntausend neuen erhalten).
It would be absolute madness if Syriza really did implement its election programme, the liberal daily Dagens Nyheter comments, with little hope that a coalition partner can have a moderating effect: "All the cuts and laboriously pushed-through reforms are to be done away with, salaries and pensions brought back to pre-crisis levels, privatisations stopped and reversed, large swathes of the population are to receive free electricity and medical help, and all public employees who have been laid off are to get their old jobs back (in the company of ten thousand new recruits).
ParaCrawl v7.1