Übersetzung für "Absicherung von risiken" in Englisch
Wir
stehen
für
Stabilität
und
Kompetenz
in
der
Absicherung
von
Risiken.
We
stand
for
stability
and
competence
in
the
field
of
risk
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
VIG
steht
für
Stabilität
und
Kompetenz
in
der
finanziellen
Absicherung
von
Risiken.
VIG
is
synonymous
with
stability
and
expertise
in
providing
financial
protection
against
risks.
ParaCrawl v7.1
Auch
2011
wurde
die
Strategie
zur
Vermei-dung
und
Absicherung
von
Risiken
konsequent
umgesetzt.
In
2011,
we
rigorously
applied
our
strategy
to
avoid
and
hedge
risks
once
again.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
die
Absicherung
von
existenziellen
Risiken
bei
Invalidität
und
Todesfall.
This
includes
protecting
them
against
existential
risks
such
as
invalidity
and
death.
ParaCrawl v7.1
Dabei
steht
der
tief
verwurzelte
Stamm
für
Stabilität
und
unsere
Kompetenz
in
der
Absicherung
von
Risiken.
The
deeply
rooted
trunk
stands
for
stability
and
our
expertise
in
the
coverage
of
risk.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
garantiert
der
Staat
ein
soziales
Netz
zur
Absicherung
von
Risiken.
On
the
other,
the
state
guarantees
a
welfare
network
that
protects
its
citizens
from
risks.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie,
Herr
Kommissar,
darauf
hinweisen,
daß
für
unser
gesamtes
Sozialschutzsystem
tatsächlich
eine
große
Gefahr
darin
besteht,
daß
wir
nicht
auf
eine
Entwicklung
achtgeben,
die
unter
dem
Vorwand
von
Einsparungen,
eines
verbesserten
Managements
und
der
Eigenverantwortung
des
Versicherten
-
lauter
Vorwände,
die
gewichtig
sind
-
eine
immer
größere
Zahl
unserer
Mitgliedstaaten
zu
Einschränkungen
beim
Versicherungsschutz
"Gesundheit"
sowie
dazu
veranlassen,
die
Absicherung
von
Risiken
von
den
Pflichtsystemen
auf
Zusatzsysteme
zu
übertragen.
I
would
draw
your
attention,
Commissioner,
to
the
fact
that
our
social
protection
as
a
whole
will
be
at
great
risk
unless
we
guard
against
a
trend,
in
a
growing
number
of
countries,
towards
a
reduction
in
health
cover,
on
the
pretext
of
making
savings,
improving
management
or
giving
beneficiaries
more
responsibility
-
all
of
which
are
valid
arguments
-
and
towards
a
transfer
of
risk
from
compulsory
schemes
to
top-up
schemes.
Europarl v8
Deshalb
sollten
in
diesem
Zusammenhang
geeignete
Maßnahmen
zur
Absicherung
von
Risiken
getroffen
werden
,
die
Zahlungsinstituten
entstehen
bzw
.
In
this
respect
,
there
should
be
adequate
safeguards
against
the
risks
incurred
and
posed
by
payment
institutions
.
ECB v1
Die
Absicherung
sollte
bestimmten
strengen
Bedingungen
unterliegen,
die
sicherstellen,
dass
die
Derivate
nur
für
die
Zwecke
der
Absicherung
von
Risiken
und
nicht
für
die
Erzielung
von
Gewinnen
verwendet
werden.
The
hedging
should
be
subject
to
certain
strict
conditions
that
ensure
that
the
derivatives
are
not
used
for
purposes
other
than
for
covering
risks
and
are
not
used
for
a
realisation
of
profits.
DGT v2019
Deshalb
sollten
in
diesem
Zusammenhang
geeignete
Maßnahmen
zur
Absicherung
von
Risiken
getroffen
werden,
die
Zahlungsinstituten
entstehen
bzw.
durch
diese
verursacht
werden
können.
In
this
respect,
there
should
be
adequate
safeguards
against
the
risks
incurred
and
posed
by
payment
institutions.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Simulierung
von
Schocks
wird
der
Art
der
Portfolios
und
der
Zeit,
die
unter
schwierigen
Marktbedingungen
zur
Absicherung
oder
Steuerung
von
Risiken
erforderlich
sein
könnte,
Rechnung
getragen.
The
shocks
applied
shall
reflect
the
nature
of
the
portfolios
and
the
time
it
could
take
to
hedge
out
or
manage
risks
under
severe
market
conditions;
TildeMODEL v2018
Derivatemärkte10
auf
Basis
von
Grundstoffen
gibt
es
seit
langem,
und
sie
spielen
eine
Rolle
bei
der
Absicherung
von
Risiken
sowohl
der
Hersteller
als
auch
der
Verwender
von
Grundstoffen.
Derivative
markets10
based
on
commodities
have
existed
for
a
long
time
and
play
a
role
in
the
hedging
of
exposures
of
both
producers
and
users
of
various
commodities.
TildeMODEL v2018
Nimmt
man
die
Elternschaft
dazu,
dann
schließt
diese
Definition
sämtliche
Formen
des
sozialen
Schutzes
ein,
bei
denen
ein
Zusammenhang
besteht
zwischen
der
Absicherung
von
Risiken
und
den
Erfordernissen
des
sozialen
Zusammenhalts.
If
we
add
parental
education
leave
to
this
list,
encompasses
all
forms
of
social
protection,
representing
assurance
against
risks,
and
the
need
for
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Diese
Rückstellung
dient
der
Absicherung
von
Risiken,
die
sich
aus
der
Übernahme
von
Garantien
für
zwischengeschaltete
Finanzinstitutionen
oder
für
von
Dritten
gewährte
Darlehen
durch
die
Gruppe
ergeben.
This
provision
is
intended
to
cover
risks
inherent
in
the
Group’s
activity
of
issuing
guarantees
in
favour
of
financial
intermediaries
or
issued
in
respect
of
loans
granted
by
third
parties.
EUbookshop v2
Ein
wichtiges
Beispiel
hierfür
sind
die
an
Schadensversicherungsunternehmen
gezahlte
Subventionen,
die
diese
Unternehmen
In
die
Lage
versetzen,
den
Versicherungsvertragsinhabern
niedrigere
(Brutto-)Prämien
in
Rechnung
zu
stellen
(beispielsweise
landwirtschaftliche
Unternehmen,
die
eine
Versicherung
zur
Absicherung
von
Risiken
wie
Hagel-
oder
Frostschäden
abschließen).
An
important
example
are
subsidies
paid
to
non-life
insurance
companies
which
enable
these
companies
to
charge
lower
(gross)
premiums
from
the
insurance
policy
holders
(e.g.
agricultural
enterprises
taking
out
insurance
to
cover
risks
such
as
damage
by
hail,
frost
etc.).
EUbookshop v2
Diese
Rückstellung
dient
der
Absicherung
von
Risiken,
die
sich
aus
der
Übernahme
von
Garantien
für
zwischengeschaltete
Finanzinstitutionen
oder
für
von
Dritten
gewährte
Darlehen
durch
die
Bank
ergeben.
This
provision
is
intended
to
cover
risks
inherent
in
the
Bank’s
activity
of
issuing
guarantees
in
favour
of
financial
intermediaries
or
issued
in
respect
of
loans
granted
by
third
parties.
EUbookshop v2
Der
AdR
hofft,
daß
die
Kommission
einfache
und
wirksame
Verfahrensbestimmungen
festlegt
und
insbesondere
die
Vereinfachung
der
Bestimmungen
über
die
Erstattungsfähigkeit
der
Ausgaben,
die
Einführung
einer
nachträglichen
Finanzkontrolle
und
die
Anwendung
von
Mechanismen
der
gegenseitigen
Absicherung
von
Risiken
bei
den
kleinsten
Projekten
anstrebt.
The
COR
ventures
to
hope
that
the
Commission
will
establish
simple
and
effective
procedural
rules,
in
particular
by
simplifying
the
rules
on
eligibility
of
expenditure,
setting
up
some
kind
of
retrospective
financial
control
and
establishing
mechanisms
for
pooling
the
risks
incurred
by
the
smallest-scale
projects.
EUbookshop v2
Die
als
Sicherheit
erhaltenen
Wertpapiere
sind
in
dem
nicht
bilanzwirksamen
Posten
„Zur
Absicherung
von
Derivate-Risiken
erhaltene
Wertpapiere“
verbucht.
The
securities
received
as
collateral
are
accounted
for
off
balance
sheet
in
the
account
“Securities
received
as
collateral
with
respect
to
derivatives
exposure“.
EUbookshop v2
Diese
Rückstellung
dient
der
Absicherung
von
Risiken,
die
sich
aus
der
Übernahme
von
Garantien
für
zwischengeschaltete
Finanzinstitutionen
oder
für
vonDritten
gewährte
Darlehen
durch
die
Bank
ergeben.
This
provision
is
intended
to
cover
risks
inherent
in
the
Bank’s
activity
of
issuing
guarantees
in
favour
of
financial
intermediaries
or
issued
in
respect
of
loans
granted
by
third
parties.
EUbookshop v2
Zudem
dürften
angesichts
eines
wachsenden
Gefährdungspotenzials
Produkte
zur
Absicherung
von
Cyber-Risiken
auch
außerhalb
der
USA
an
Bedeutung
gewinnen.
Furthermore,
in
view
of
the
increasing
exposure
potential,
products
designed
to
protect
against
cyber
risks
are
likely
to
grow
in
importance
-
also
in
markets
outside
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Als
international
tätiges
Unternehmen
mit
50
Gesellschaften
in
25
Ländern
und
mehr
als
25.000
Mitarbeitern
stehen
wir
für
Stabilität
und
Kompetenz
bei
der
Absicherung
von
Risiken.
As
an
international
company
with
around
50
Group
companies
in
25
countries
and
about
25,000
employees,
we
stand
for
stability
and
expertise
in
the
field
of
risk
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
in
Ghana
setzt
ein
integriertes
Klimarisikomanagementkonzept
zur
Absicherung
finanzieller
Risiken
von
Kleinbauern
und
kommerziellen
Agrarunternehmen
gegenüber
extremen
Wetterereignissen
um.
The
Ghanaian
Government
puts
an
integrated
climate
risk
management
strategy
in
place
to
protect
smallholders
and
commercial
agribusinesses
against
the
financial
risks
associated
with
extreme
weather
events.
ParaCrawl v7.1