Übersetzung für "Abschluss von" in Englisch

Wir in der ALDE-Fraktion sind entschlossen, der Abschluss von Doha muss kommen!
In the ALDE Group, we are determined to achieve a conclusion to Doha.
Europarl v8

Die morgige Abstimmung im Parlament wird den Abschluss von drei Jahren Arbeit bilden.
Tomorrow's vote in Parliament will conclude three years of work.
Europarl v8

Entwicklungshilfe kann hier durchaus auch als Druckmittel zum Abschluss von Rückübernahmeabkommen verwendet werden.
It is absolutely possible to use development aid as a means of applying pressure to conclude readmission agreements.
Europarl v8

Sie werden von uns auch tatsächlich beim Abschluss von Fischereiabkommen mit Drittländern respektiert.
And we do in fact respect them when concluding fisheries agreements with third countries.
Europarl v8

Die Euroföderalisten sagen, der Abschluss von Visum-Abkommen sei eine europäische Zuständigkeit.
The Eurofederalists say that signing visa agreements is a European competence.
Europarl v8

Der Abschluss von Abkommen mit Drittländern verschafft der EU zusätzliche Fischereiressourcen.
Concluding agreements with third countries provides the EU with additional fishing resources.
Europarl v8

Ich möchte zum Abschluss die Idee von Mittel-Welt auf unsere Wahrnehmung voneinander anwenden.
I want to end by applying the idea of Middle World to our perceptions of each other.
TED2013 v1.1

März 1744 wurden mit dem Abschluss von zwei Verträgen vornehmlich wirtschaftliche Regelungen vereinbart.
On 14 March 1744, the agreement was finalized in the form of two treaties.
Wikipedia v1.0

Januar 2008 gab IBM den Abschluss der Übernahme von Cognos bekannt.
Its independent existence ended on January 31, 2008, when Cognos was officially acquired by IBM.
Wikipedia v1.0

Er erlangte 1915 als Bester seiner Klasse den Abschluss der Militärschule von Chorrillos.
He graduated first in his class from the Chorillos Military Academy in 1915.
Wikipedia v1.0

Im Jahr darauf wurde er ohne Abschluss von seinem Jurastudium exmatrikuliert.
With the help of money from his sister-in-law, it was published privately in 1870.
Wikipedia v1.0

Er ist stolz auf seinen Abschluss von der Universität von Tokio.
He is proud of having graduated from Tokyo University.
Tatoeba v2021-03-10

Nach Abschluss des Vertrages von Tauroggen ging er in russische Dienste.
After the signing of the Convention of Tauroggen he entered Russian service.
Wikipedia v1.0

Er erhielt seinen High School Abschluss 1958 von der Marin Catholic High School.
He graduated from Marin Catholic High School in 1958.
Wikipedia v1.0

Ihre Aura dominierte den gerade zum Abschluss gebrachten, von Frankreich ausgerichteten G8-Gipfel.
Her aura dominated the just-concluded G-8 summit hosted by France.
News-Commentary v14

Der Abschluss von Rückübernahmeabkommen ist ein wichtiger Teil des globalen Migrationsansatzes.
Conclusion of readmission agreements is an important part of the comprehensive approach towards migration.
TildeMODEL v2018

Der Abschluss von Versicherun­gen oder die anderweitige Deckungsvorsorge sollte deshalb gefördert werden.
The use of insurance or other forms of financial security should therefore be encouraged.
TildeMODEL v2018

Die bewährte Umweltmanagementpraxis besteht im Abschluss von Energieeffizienzverträgen für öffentliche Gebäude.
The amount of investment needed may prove a relevant barrier to its implementation.
DGT v2019

Beachtung verdient auch der Abschluss von Rückübernahmeabkommen.
Attention should be given to the conclusion of readmission agreements.
TildeMODEL v2018