Übersetzung für "Abschließend werden" in Englisch
Abschließend
werden
diese
Stellungnahmen
zusammen
mit
dem
Bericht
dem
Parlament
übermittelt.
Finally,
these
opinions
will
be
passed
on
to
Parliament
at
the
same
time
as
the
report.
Europarl v8
Abschließend
werden
sprachliche
Ausdrücke
für
Masse,
Raum
und
Bewegung
definiert.
Finally,
the
fourth
section
describes
the
concepts
and
language
relating
to
mass,
space,
and
motion.
Wikipedia v1.0
Allerdings
konnten
die
diesen
Toxizitäten
zugrunde
liegenden
Mechanismen
nicht
abschließend
ermittelt
werden.
However,
no
conclusion
could
be
drawn
on
the
mechanism(s)
underlying
these
toxicities.
EMEA v3
Abschließend
werden
die
Möglichkeiten
für
weitere
Vereinfachungsmaßnahmen
sondiert.
To
conclude,
the
communication
will
explore
paths
to
further
simplification
actions
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Abschließend
werden
einige
Empfehlungen
für
Initiativen
auf
Vereins-,
Mitgliedstaats-
und
EU-Ebene
abgegeben.
Finally,
the
Commission
puts
forward
a
series
of
recommendations
for
initiatives
at
voluntary
sector,
national
and
EU
level.
TildeMODEL v2018
Anschließend
folgen
Empfehlungen
zu
den
Lissabon-Zielen
und
abschließend
werden
Empfehlungen
zur
Governance
gegeben.
It
continues
with
recommendations
on
the
Lisbon
Strategy
goals
and
concludes
with
recommendations
on
governance.
TildeMODEL v2018
Abschließend
werden
einige
Schlussfolgerungen
gezogen
und
Empfehlungen
ausgesprochen.
Finally,
the
Communication
draws
some
conclusions
and
recommendations.
TildeMODEL v2018
Abschließend
werden
konkrete
Ideen
zur
Durchführung
solcher
Bemühungen
vorgestellt.
It
concludes
by
putting
forward
concrete
ideas
for
implementing
such
efforts.
TildeMODEL v2018
Abschließend
werden
Überlegungen
über
die
Berechnung
der
Fristen
nach
Arbeitstagen
angestellt.
Finally,
the
paper
considers
the
introduction
of
working
days
for
the
calculation
of
deadlines.
TildeMODEL v2018
Dieser
Entwurf
soll
nach
Verhandlungen
mit
den
Partnerländern
im
Mittelmeerraum
abschließend
überarbeitet
werden.
The
draft
guidelines
will
be
finalised
after
negotiations
with
the
Mediterranean
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Die
nichtabziehbaren
Aufwendungen
werden
abschließend
aufgezählt
(Art.
14
RL-E).
Non-deductible
expenses
are
then
enumerated
(Article
14
of
the
draft
directive).
TildeMODEL v2018
Abschließend
werden
die
Arbeiten
zum
Thema
Erweiterung
behandelt.
Finally,
work
in
the
context
of
enlargement
will
also
be
presented.
TildeMODEL v2018
Abschließend
werden
wir
unsere
Schlussfolgerungen
billigen.
Finally,
we
will
approve
our
conclusions.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Fassung
des
Berichts
wird
bis
März
2012
abschließend
überarbeitet
werden.
The
report
will
be
finalised
by
March
2012.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
etwa
150
gesamteuropäische
Projekte
eingereicht,
die
gegenwärtig
abschließend
bewertet
werden.
Approximately
150
panEuropean
projects
have
been
received
and
are
in
the
final
stage
of
evaluation.
EUbookshop v2
Abschließend
werden
einige
Fragen
im
Zusammenhang
ihrer
Arbeit
besprochen.
Finally,
some
of
the
issues
about
their
operation
are
discussed.
EUbookshop v2
Abschließend
werden
Erfolgspotentiale
und
Projektziele
formuliert.
Are
the
program
goals
and
objectives
feasible?
WikiMatrix v1
Abschließend
werden
die
sich
daraus
ergebenden
praktischen
Anwendungsmöglichkeiten
dargestellt.
In
particular,
the
linkages
between
the
supply
and
use
tables
and
the
sectoral
accounts
will
be
elaborated
through
the
Insertion
of
labour
accounts,
to
arrive
at
a
Social
Accounting
Matrix
(SAM)
framework.
EUbookshop v2
Die
Gesamteinkommen
der
landwirtschaftlichen
Haushalte
werden
abschließend
in
Kapitel
7
dargestellt
und
erläutert.
The
results
of
the
total
income
of
agricultural
households
are
finally
presented
and
commented
upon
in
Chapter
7.
EUbookshop v2
Abschließend
werden
in
dem
Positionspapier
die
Vorteile
der
neuen
Forschungsstruktur
hervorgehoben.
In
conclusion,
the
paper
highlights
the
benefits
of
the
new
research
structure.
EUbookshop v2
Abschließend
werden
die
Schwerpunkte
für
die
künftige
Entwicklungstätigkeit
aufgezeigt.
In
conclusion,
the
chief
areas
of
future
development
are
set
out.
EUbookshop v2
Zur
Veranschaulichung
der
Nachfrage
im
IKT-Sektor
werden
abschließend
die
Ausgaben
für
Informationstechnologie
zusammengefasst.
Finally,
to
illustrate
the
demand
side
of
the
ICT
sector,
it
takes
a
brief
look
at
expenditure
on
information
technology.
EUbookshop v2
Erkenntnisse
werden
abschließend
einige
Empfehlungen
formuliert.
Based
on
the
experiences
some
recommendations
are
formulated.
EUbookshop v2
Abschließend
werden
Schlussfolgerungen
und
Vorschläge
für
das
weitere
Vorgehen
formuliert.
Finally,
it
presents
conclusions
and
suggestions
for
the
way
forward.
EUbookshop v2