Übersetzung für "Abschließend" in Englisch
Abschließend
wünsche
ich
der
tschechischen
Präsidentschaft
alles
Gute
und
viel
Erfolg.
In
conclusion,
I
wish
the
Czech
Presidency
the
best
of
luck
and
much
success.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließend
diejenigen
ansprechen,
die
gegen
das
unverhältnismäßige
Vorgehen
Israels
protestieren.
Finally
I
would
like
to
address
those
protesting
against
Israel's
disproportionate
action.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
der
Aussage
von
Guido
Sacconi
beipflichten.
Finally,
let
me
just
endorse
what
Guido
Sacconi
said.
Europarl v8
Abschließend
ein
Kommentar
zum
Fernandes-Bericht,
der
einige
IMO-Empfehlungen
unterstützt.
Finally,
the
Fernandes
report
endorses
various
IMO
recommendations.
Europarl v8
Könnte
ich
abschließend
erneut
etwas
zum
Wettbewerb
sagen?
Finally,
could
I
restate
the
case
for
competition?
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
über
Transparenz
sprechen.
Finally,
let
me
deal
with
transparency.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
Eines
sagen:
Danke,
Irland.
Finally,
I
would
like
to
say
one
more
thing
-
thank
you,
Ireland.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
den
Schattenberichterstattern
für
ihren
Beitrag
zu
diesem
Bericht
danken.
I
will
finish
by
thanking
the
shadow
rapporteurs
for
the
way
they
worked
on
this
report.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
mich
noch
für
die
280
Mio.
Euro
bedanken.
Finally,
I
would
like
to
say
thank
you
for
the
EUR
280
million.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
eine
klare
Botschaft
aussenden.
In
conclusion,
I
wish
to
send
out
a
clear
message.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
abschließend
zu
einem
anderen
wichtigen
Thema
kommen.
Let
me
now
turn
to
another
important
issue
before
concluding.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
sagen,
dass
ich
nachlässig
war.
Finally,
it
was
remiss
of
me.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Herrn
Kommissar
Kovács
für
seine
zukünftigen
Bemühungen
viel
Erfolg
wünschen.
Finally,
I
would
like
to
wish
Commissioner
Kovács
every
success
in
his
future
endeavours.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließend
eine
Bitte
an
dieses
Parlament
richten.
I
shall
conclude
by
making
an
appeal
to
this
House.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
unserem
Berichterstatter
Herrn
Klinz
zu
seiner
hervorragenden
Arbeit
gratulieren.
Finally,
I
would
like
to
congratulate
our
rapporteur,
Mr
Klinz,
for
his
excellent
work.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
Folgendes
sagen.
I
would
like
to
conclude
by
pointing
out
the
following.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließend
noch
zwei
Punkte
ansprechen.
To
conclude,
I
would
like
to
make
two
points.
Europarl v8
Abschließend
beglückwünsche
ich
erneut
den
Berichterstatter
und
die
Schattenberichterstatter.
To
conclude,
I
once
again
congratulate
the
rapporteur
and
the
shadow
rapporteurs.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
einen
Gedanken
mit
auf
den
Weg
geben.
To
conclude,
I
would
like
to
leave
you
with
one
thought.
Europarl v8
Abschließend
würde
ich
gerne
auf
zwei
wichtige
Aspekte
zu
sprechen
kommen.
Finally,
could
I
also
raise
two
important
outstanding
issues?
Europarl v8
Abschließend
komme
ich
zu
den
Arbeitnehmern.
Finally
regarding
the
workforce.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
abschließend
noch
ein
Wort
zu
Zypern.
Finally,
a
word
or
two
on
Cyprus.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
auf
das
Problem
der
Komitologie
eingehen.
In
conclusion,
I
should
like
to
refer
to
the
problem
of
comitology.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
sagen,
daß
es
in
Birma
einen
Wandel
geben
wird.
Could
I
finally
say
that
there
will
be
change
in
Burma.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
die
französische
Öffentlichkeit
zur
Wachsamkeit
aufrufen.
May
I
finish
with
a
call
to
the
vigilance
of
French
public
opinion.
Europarl v8