Übersetzung für "Abschließend" in Englisch

Abschließend wünsche ich der tschechischen Präsidentschaft alles Gute und viel Erfolg.
In conclusion, I wish the Czech Presidency the best of luck and much success.
Europarl v8

Ich möchte abschließend diejenigen ansprechen, die gegen das unverhältnismäßige Vorgehen Israels protestieren.
Finally I would like to address those protesting against Israel's disproportionate action.
Europarl v8

Lassen Sie mich abschließend der Aussage von Guido Sacconi beipflichten.
Finally, let me just endorse what Guido Sacconi said.
Europarl v8

Abschließend ein Kommentar zum Fernandes-Bericht, der einige IMO-Empfehlungen unterstützt.
Finally, the Fernandes report endorses various IMO recommendations.
Europarl v8

Könnte ich abschließend erneut etwas zum Wettbewerb sagen?
Finally, could I restate the case for competition?
Europarl v8

Lassen Sie mich abschließend über Transparenz sprechen.
Finally, let me deal with transparency.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch Eines sagen: Danke, Irland.
Finally, I would like to say one more thing - thank you, Ireland.
Europarl v8

Abschließend möchte ich den Schattenberichterstattern für ihren Beitrag zu diesem Bericht danken.
I will finish by thanking the shadow rapporteurs for the way they worked on this report.
Europarl v8

Abschließend möchte ich mich noch für die 280 Mio. Euro bedanken.
Finally, I would like to say thank you for the EUR 280 million.
Europarl v8

Abschließend möchte ich eine klare Botschaft aussenden.
In conclusion, I wish to send out a clear message.
Europarl v8

Lassen Sie mich nun abschließend zu einem anderen wichtigen Thema kommen.
Let me now turn to another important issue before concluding.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, dass ich nachlässig war.
Finally, it was remiss of me.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Herrn Kommissar Kovács für seine zukünftigen Bemühungen viel Erfolg wünschen.
Finally, I would like to wish Commissioner Kovács every success in his future endeavours.
Europarl v8

Ich möchte abschließend eine Bitte an dieses Parlament richten.
I shall conclude by making an appeal to this House.
Europarl v8

Abschließend möchte ich unserem Berichterstatter Herrn Klinz zu seiner hervorragenden Arbeit gratulieren.
Finally, I would like to congratulate our rapporteur, Mr Klinz, for his excellent work.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Ihnen Folgendes sagen.
I would like to conclude by pointing out the following.
Europarl v8

Ich möchte abschließend noch zwei Punkte ansprechen.
To conclude, I would like to make two points.
Europarl v8

Abschließend beglückwünsche ich erneut den Berichterstatter und die Schattenberichterstatter.
To conclude, I once again congratulate the rapporteur and the shadow rapporteurs.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Ihnen einen Gedanken mit auf den Weg geben.
To conclude, I would like to leave you with one thought.
Europarl v8

Abschließend würde ich gerne auf zwei wichtige Aspekte zu sprechen kommen.
Finally, could I also raise two important outstanding issues?
Europarl v8

Abschließend komme ich zu den Arbeitnehmern.
Finally regarding the workforce.
Europarl v8

Gestatten Sie mir abschließend noch ein Wort zu Zypern.
Finally, a word or two on Cyprus.
Europarl v8

Abschließend möchte ich auf das Problem der Komitologie eingehen.
In conclusion, I should like to refer to the problem of comitology.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, daß es in Birma einen Wandel geben wird.
Could I finally say that there will be change in Burma.
Europarl v8

Abschließend möchte ich die französische Öffentlichkeit zur Wachsamkeit aufrufen.
May I finish with a call to the vigilance of French public opinion.
Europarl v8