Übersetzung für "Abschließend bestätigen" in Englisch

Klicken Sie abschließend auf Bestätigen, um den Schlüssel zu übernehmen.
Finally click confirm to apply the key.
ParaCrawl v7.1

Abschließend bestätigen wir unsere Worte mit den Ergebnissen der Testmessungen:
In conclusion we will confirm our words with the results of the test measurements:
CCAligned v1

Abschließend kann ich bestätigen, dass dieser Ort bald wieder:)
In conclusion I can confirm that this place will be back soon:)
ParaCrawl v7.1

Abschließend bestätigen Sie die Aktion durch Klicken auf Speichern.
Finally, confirm the action by clicking Save .
ParaCrawl v7.1

Abschließend kann ich bestätigen, dass wir unsere Anstrengungen zur Förderung unserer Werte verstärken werden.
In conclusion, I can confirm that we will redouble our efforts to promote our values.
Europarl v8

Abschließend möchte ich bestätigen, daß von der Kommission in diesen Tagen Beratungen über die endgültigen Zielsetzungen des neuen Vorschlags zum Ausschußwesen, der Anfang des Sommers vorgelegt wird, geführt werden.
To conclude, Mr President, I confirm that the Commission is discussing today the final direction to be given to the new proposal on commitology, which will be submitted at the beginning of the summer.
Europarl v8

Abschließend möchte ich bestätigen, dass effektive Hilfe und Arbeitsteilung mit den entsprechenden Partnern innerhalb der Mechanismen der EU-Wasserinitiative diskutiert werden.
Finally, let me confirm that aid effectiveness and the division of labour are discussed with relevant partners within the mechanisms of the EU Water Initiative.
Europarl v8

Ich kann Ihnen abschließend bestätigen, dass der so genannte Artikel-29-Ausschuss, der allen Eingeweihten ein Begriff ist und sich speziell mit der Koordinierung von Datenschutzmaßnahmen befasst, gerade eine mit Gründen versehene Stellungnahme über den Datenschutz bei Suchmaschinen und Service Providern ausarbeitet, um einen konkreten Überlegungsprozess anzuschieben.
In conclusion, I can tell you that in order to set practical work in motion, the so-called 'Article 29 Working Party', of which all those involved in this work are aware, and which is a Working Party responsible for coordinating data protection measures, is preparing a reasoned opinion on data protection in relation to search engines and service providers.
Europarl v8

Diese Möglichkeit kann ich abschließend schon jetzt bestätigen, und wenn die Gemeinschaft der Haager Konferenz formal beigetreten ist, wird sie in die Tat umgesetzt.
Finally, I can confirm this possibility straight away and, when the Community has formally acceded to the Hague Conference, it will become a reality.
Europarl v8

Abschließend möchte ich bestätigen, dass ich, wie bereits von Präsident Dimitriadis erwähnt, beab­sichtige, den EWSA mit zwei neuen Themenbereichen zu befassen, und zwar "Verkehrsengpässe" und "Verkehr und Energie".
Finally, I would like to confirm that, as EESC President Dimitriadis has pointed out, I intend to refer two new dossiers to the EESC, i.e. "transport bottlenecks" and "transport and energy".
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden der Ukraine bestätigen abschließend, dass das Luftfahrtunternehmen umfangreiche Ressourcen und viel Zeit benötige, um die entsprechenden Normen einzuhalten.
Finally, the competent authorities of the Ukraine affirm that the carrier ‘needs a lot of resources and much time for compliance with the appropriate standards’.
DGT v2019

Hinsichtlich der internationalen Zusammenarbeit möchte ich abschließend bestätigen, daß wir aktiv an der Vorbereitung der OECD-Konferenz über Unfälle mit gefährlichen Stoffen beteiligt sind.
Finally, because we are three weeks away from a European Council meeting which, as the President of the Council was saying just now, is going to have to take the long-awaited decisions on a series of proposals offering the only possible way to make good the commitments given in 1985 on completing the internal market and the commitments given in 1986 and 1987 on the Single Act.
EUbookshop v2

Auf der letzten Seite können Sie ein letztes Mal Ihre Bestellung prüfen und unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen lesen, bevor Sie Ihre Bestellung abschließend bestätigen.
On the final page, you can review your order one last time and read our terms and conditions before you confirm your order.
ParaCrawl v7.1

Ein Leistungstest wird nach dem Turnaround im zweiten Quartal 2011 durchgeführt, um die Betriebsleistung abschließend zu bestätigen.
A performance test will be carried out after the turnaround in Q2 2011, in order to finally verify plant performance.
ParaCrawl v7.1

Diese Übung wird nur bestanden, wenn der Student eine Äußerung, eine Bemerkung oder einen Kommentar in einer solchen Weise vollständig, völlig und abschließend bestätigen kann, dass die Person, die sie geäußert hat, zufrieden ist, dass die Äußerung vollständig empfangen und verstanden worden ist, und es nicht für nötig hält, die Äußerung zu wiederholen oder fortzusetzen.
This drill is passed only when the student can totally, completely and finally acknowledge a statement, observation or comment in such a way that the person making it is happy with the fact that it has been wholly received and understood and feels no need to repeat it or continue it. control; restrain.
ParaCrawl v7.1

Abschließend bestätigen wir unseren Willen, den Austausch fortzusetzen, um gemeinsame Strategien zwischen westafrikanischen Ländern und mit unseren europäischen Verbündeten aufzubauen.
To conclude, we reiterate our willingness to continue discussions to outline common strategies, shared by the West African countries and our European allies.
ParaCrawl v7.1

Zweck: Die Fertigkeit zu erlangen, eine Äußerung, eine Bemerkung oder einen Kommentar in solch einer Weise vollständig, völlig und abschließend zu bestätigen, dass die Person, die diese Äußerung gemacht hat, zufrieden ist, dass die Äußerung vollständig empfangen und verstanden worden ist, und es nicht für nötig hält, sie zu wiederholen oder fortzusetzen.
Purpose: To acquire the skill of totally, completely and finally acknowledging a statement, observation or comment in such a way that the person making it is happy with the fact that it has been wholly received and understood and feels no need to repeat or continue it.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten daraufhin eine Bestätigungsmail, in der Sie das Löschen aus dem Newsletterverteiler abschließend bestätigen müssen.
Thereupon you will receive an e-mail confirmation, within which you have to finally confirm your unsubscription.
ParaCrawl v7.1

Für die Angebote "Buche jetzt, bezahle im Hotel" können Sie auf der Resümee-Seite prüfen, ob das jeweilige Angebot ein Frühstück einschließt, bevor Sie die Buchung abschließend bestätigen.
For the "Book Now, Pay at the Hotel" offers, it is possible to establish if breakfast is included in the Summary Page that you see before confirming the reservation.
ParaCrawl v7.1

Bitte folgen Sie den Anweisungen in dieser Nachricht, um Ihr Newsletter-Abonnement abschließend zu bestätigen oder zu widerrufen.
Please follow the instructions in this message to finally confirm or cancel your newsletter subscription.
ParaCrawl v7.1

Abschließend bestätige ich, dass die Kommission eine beträchtliche Anzahl der eingebrachten Änderungsanträge akzeptiert.
To conclude, I confirm that the Commission accepts a substantial number of the amendments that have been tabled.
Europarl v8

Sie müssen die Zuordnungskonfiguration abschließen oder bestätigen, damit Sie die Dienstzuordnung aktivieren können.
You must complete or confirm the mapping configuration before you can activate the service mapping.
ParaCrawl v7.1