Übersetzung für "Ablehnende antwort" in Englisch

Ich gab ihm eine ablehnende Antwort, und er erwiderte mir dazu:
My reply was negative, whereupon he said:
ParaCrawl v7.1

Von beiden erhalten sie eine ablehnende Antwort.
They received a negative response from both institutions.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Ljewin eine Zeitlang geschrieben hatte, erinnerte er sich auf einmal in ungewöhnlich lebendiger Weise an Kitty, an ihre ablehnende Antwort und an die letzte Begegnung mit ihr.
Having written for some time, Levin suddenly with particular vividness remembered Kitty, her refusal, and their last meeting.
Books v1

Aus allen diesen Gründen hatte Anna ursprünglich nicht hinkommen wollen, und auf diese ihre ablehnende Antwort bezogen sich die Andeutungen in dem Schreiben der Fürstin Twerskaja.
These considerations had made Anna reluctant to come, and it was to her refusal that the hints in Princess Tverskaya's note had referred.
Books v1

Als wir das der UEFA mitgeteilt haben, haben wir zunächst eine sehr negative und ablehnende Antwort erhalten, inzwischen aber haben sich die Fronten wieder aufgelockert, und es besteht Hoffnung, daß wir hier zu einem Kompromiß kommen können.
When we informed UEFA of this, we initially received a very negative and dismissive reply; in the meantime, however, the situation has eased again and there is hope that we can reach a compromise on the matter.
EUbookshop v2

Diese Initiative erfolgt als Reaktion auf die ablehnende Antwort der griechischen Behörden auf die Eröffnung eines Verfahrens aufgrund von Artikel 169 des Vertrags.
This action was prompted by the Greek authorities' negative response to the opening of a procedure under Article 169 of the Treaty.
EUbookshop v2

Mark Welland: „Überdie letztendlich befürwortende oder ablehnende Antwort der Jury hinaus liegt der Wert dieser Erfahrung darin, zu lernen, dass Wissenschaft und Technologie das Verständnis, das die Öffentlichkeit von ihnen hat, beiihrem Entwurf einer verantwortlichen Zukunft mitberücksichtigen müssen.“
Is there a need for codes ofgood practice and ethical boundaries as inresearch in the life sciences, for example?The Nanoforum organisation, in co-opera-tion with the European Commission, carriedout a vast on-line survey (720 responses from32 European countries) to explore these andother questions, interviewing researchers,journalists, teachers and industrialists. Somequestions met with a resounding ‘yes’.
EUbookshop v2

Es ist eine ablehnende Antwort auf einen Offenen Brief der Revolutionären Internationalistischen Organisation (RIO), die diesen Brief an die SpAD wie auch an eine Reihe pseudotrotzkistischer Organisationen verschickt hatte, um einen gemeinsamen Block in der LLL-Demonstration zu bilden.
It is a reply in the negative to an Open Letter by the Revolutionary Internationalist Organization (RIO) calling on the SpAD, as well as a coterie of pseudo-Trotskyist organizations, to build a joint contingent in the "Three L's" demonstration.
ParaCrawl v7.1

Auf den bekannten Appell Vanderveldes, den Kampf gegen den Zarismus „zeitweilig” einzustellen – es ist jetzt aus Äußerungen des zaristischen Gesandten in Belgien, des Fürsten Kudaschew, bekannt geworden, daß Vandervelde diesen Appell nicht allein, sondern unter Mitwirkung des genannten zaristischen Gesandten verfaßte – erteilte einzig und allein unsere Partei durch den Mund ihres ZK eine ablehnende Antwort.
In response to Vandervelde’s well-known appeal “temporarily” to stop the struggle against tsarism—it has now become known from the evidence of Prince Kudashev, the tsar’s envoy in Belgium, that Vandervelde did not draw up this appeal alone, but in collaboration with the above-mentioned tsar’s envoy – only our Party, through its Central Committee, replied in the negative.
ParaCrawl v7.1

Die Kopie dieses Briefes und die ablehnende Antwort der Botschaft vom 15.04.2009 wurden an die zuständigen Behörden in Wittenberg gesendet.
The copy of this letter of the negative response message from 15.04.2009 have been sent to the competent authorities in Wittenberg.
ParaCrawl v7.1

Außerdem habe ich mehrere inländische Foren aufgesucht: die Stiftung Rubik Innovation, das Fernsehprogramm "Fenster", György Pomezansky, den Programmleiter von "Ich biete an", usw., aber überall erhielt ich eine ablehnende Antwort.
In addition, I also turned to several Hungarian forums: the Rubik Innovációs Alapítvány [Rubik Innovation Foundation]; the 'Ablak' ['Window'] programme of the TV; Mr. György Pomezansky, the presenter of the 'Felkínálom' ['For Offer'] programme, etc., but the response I received from everywhere was rejection.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchten gar zu behaupteten, dass die Briefe von Salomon Wantchoucou zur Bestätigung seiner Nationalität an die Beninsche Botschaft und deren ablehnende Antwort, nicht bei der Behörde angekommen sei, und so nicht rechtlich gewertet werden könne.
They even tried to justify the reason of not recognising a legal demand and negative response, relating to the demand of salomon wantchoucou to the Benin Embassy to attestiffy his nationality.
ParaCrawl v7.1

Die Zarenregierung legte unseren Genossen Abgeordneten vor allem zur Last, daß sie diese ablehnende Antwort an Vandervelde unter den Arbeitern propagiert hatten.
The tsarist government's primary charge against out comrades, the deputies, was that they propagated this negative answer to Vandervelde among the workers.
ParaCrawl v7.1

Für gewöhnlich stellt man sich einen Denker als einen Gepeinigten vor, aber fragen wir ihn, ob er von dieser Pein frei sein möchte, so wird jeder Denker eine ablehnende Antwort geben.
It is customary to represent a thinker as in torment, but if you ask him whether he wishes to be freed from such pangs, any thinker will reply in the negative.
ParaCrawl v7.1

Auf den bekannten Appell Vanderveldes, den Kampf gegen den Zarismus "zeitweilig" einzustellen – es ist jetzt aus Äußerungen des zaristischen Gesandten in Belgien, des Fürsten Kudaschew, bekannt geworden, daß Vandervelde diesen Appell nicht allein, sondern unter Mitwirkung des genannten zaristischen Gesandten verfaßte – erteilte einzig und allein unsere Partei durch den Mund ihres ZK eine ablehnende Antwort.
In response to Vandervelde's well-known appeal "temporarily" to stop the struggle against tsarism—it has now become known from the evidence of Prince Kudashev, the tsar's envoy in Belgium, that Vandervelde did not draw up this appeal alone, but in collaboration with the above-mentioned tsar's envoy – only our Party, through its Central Committee, replied in the negative.
ParaCrawl v7.1

Wenn nach Ablauf dieser Frist ein Dekret noch nicht ergangen ist, wird eine ablehnende Antwort vermutet, was die Einlegung einer weiteren Beschwerde betrifft.
When this time period has passed, if the decree has not yet been given, the response is presumed to be negative with respect to the presentation of further recourse.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns zum Beispiel auch die Antwort ablehnen:
Also, for example, let's decline the answer:
ParaCrawl v7.1

Diese Möglichkeit muss binnen drei Wochen nach Erhalt der ablehnenden Antwort in Anspruch genommen werden.
This option must be exercised within three weeks following receipt of the negative reply.
JRC-Acquis v3.0

Im Fall einer Ablehnung erfolgt keine Antwort, und es wird keine Begründung geliefert.
In case of rejection, sometimes no reason will be given or no reply will be sent.
ParaCrawl v7.1

In jeder, selbst teilweise ablehnenden Antwort wird der Antragsteller über sein Recht informiert, innerhalb von 15 Werktagen nach Eingang der Antwort bei der Agentur einen Zweitantrag auf Überprüfung dieser Entscheidung zu stellen.
Any answer which is even partly negative shall inform the applicant of his/her right to submit, within 15 working days from receipt of the answer, a confirmatory application to the Agency to reconsider its position.
DGT v2019

Großbritannien verlangte eine Antwort innerhalb von zwei Wochen und erklärte, dass im Falle einer ablehnenden Antwort die Angelegenheit dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen vorgelegt werden würde.
Britain demanded a reply within fourteen days, mentioning that in the event of a negative Albanian response the matter would be referred to the UN Security Council.
Wikipedia v1.0

Es auf seine Weise machen, ein "Nein" als Antwort ablehnen, denn so bekam er sein Vermögen.
Doing it his way, refusing to take no for an answer, 'cause that's how he got his fortune.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Beschluss 93/731/EG ist ein Verfahren vorgesehen, das der Person, die einen Antrag auf Zugang zu einem Ratsdokument stellt, die Gewähr bietet, dass die Antwort des Rates innerhalb einer bestimmten Frist ergeht, der Antrag eingehend geprüft wird und beim Rat ein Zweitantrag gestellt werden kann, falls die - vom Generalsekretariat des Rates erstellte - erste Antwort ablehnend ausfallt.
The procedure laid down in Decision 93/731/EC guarantees the applicant for access to a Council document a deadline for the Council's reply, a detailed examination of his/her request and the right of appeal to the Council if the first reply — drawn up by the Council General Secretariat — is negative.
EUbookshop v2

Bei dem Verfahren nach dem Beschluß 93/731/EG hat die Person, die einen Antrag auf Zugang zu einem Ratsdokument stellt, die Gewähr, daß die Antwort des Rates innerhalb einer bestimmten Frist erfolgt, und mit Gründen versehen ist und daß er beim Rat einen Zweitantrag stellen kann, falls die vom Generalsekretariat des Rates erstellte erste Antwort ablehnend ausfällt.
The procedure laid down in Decision 93/731/EC guarantees the applicant for access to a Council document a deadline for the Council's reply, a detailed examination of his/her request and the right of appeal to the Council if the first reply - drawn up by the Council General Secretariat - is negative.
EUbookshop v2