Übersetzung für "Antwort" in Englisch
Ich
verstehe
Europa
als
Antwort
auf
die
Globalisierung.
I
understand
the
European
Union
as
a
response
to
globalisation.
Europarl v8
Vom
Europäischen
Parlament
haben
wir
eine
Antwort
erhalten,
die
derzeit
geprüft
wird.
We
have
a
response
from
the
European
Parliament,
which
is
currently
being
examined.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Antwort
der
Frau
Kommissarin.
I
look
forward
to
the
Commissioner's
reply.
Europarl v8
Ich
habe
leider
noch
keine
Antwort
bekommen.
Unfortunately,
I
have
yet
to
receive
a
reply.
Europarl v8
Die
Antwort
lautet
in
vielen
Fällen
leider
"Nein".
The
answer
in
many
cases
is
unfortunately
not.
Europarl v8
Verzeihen
Sie
bitte
die
lange
Antwort,
aber
die
Einzelheiten
waren
auch
wichtig.
I
am
sorry
about
the
long
answer
but
the
details
were
also
substantial.
Europarl v8
Da
habe
ich
von
Ihnen
heute
leider
keine
Antwort
gehört.
I
have,
I
am
afraid
to
say,
heard
no
answer
from
you
today
on
that
question.
Europarl v8
Ich
habe
soeben
erst
eine
Antwort
meines
Kommissionskollegen
Ján
Figel
gelesen.
I
have
just
been
reading
an
answer
from
my
fellow
commissioner,
Mr
Figel.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
und
warte
auf
eine
Antwort.
I
thank
you
and
I
await
a
reply.
Europarl v8
Aber
ich
danke
Ihnen
für
diese
umfassende
Antwort.
But
thank
you
for
that
comprehensive
answer.
Europarl v8
Als
Antwort
auf
einige
Kollegen
-
Wir
machen
unsere
Hausaufgaben
bezüglich
der
Finanzmarktreform.
We
are
doing
our
homework
on
the
financial
market
reform,
as
a
response
to
several
colleagues.
Europarl v8
Ich
bin
fasziniert
zu
erfahren,
dass
Sie
die
Antwort
im
Voraus
hatten.
I
am
intrigued
to
know
that
you
had
the
answer
in
advance.
Europarl v8
Insbesondere
die
Gaskrisen
bedurften
einer
raschen
Antwort.
In
particular,
the
gas
crises
needed
a
quick
response.
Europarl v8
Das
wäre
die
Antwort
auf
diese
Kontroversen
zur
Europapolitik.
That
would
be
the
answer
to
these
controversies
on
European
policy.
Europarl v8
Ich
ersuche
den
Herrn
Kommissar
um
eine
Antwort.
I
would
like
to
ask
the
Commissioner
for
a
reply.
Europarl v8
Ich
denke,
die
Antwort
liegt
auf
der
Hand.
I
think
the
answer
to
this
is
obvious.
Europarl v8
Wir
warten
nun
auf
Antwort
seitens
der
betroffenen
Unternehmen.
We
are
now
waiting
for
a
response
from
the
undertakings
involved.
Europarl v8
Meine
Antwort
auf
diese
Frage
lautet
eindeutig
"Ja".
My
answer
to
this
question
is
a
definite
'yes'.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
Herrn
Kommissar
für
seine
Antwort
danken.
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
his
response.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
eine
klare,
detaillierte
Antwort
von
Ihnen
hören.
I
would
like
to
hear
a
clear-cut,
detailed
answer
from
you.
Europarl v8
Ich
werde
das
Folgende
aus
der
französischen
Antwort
vorlesen.
I
shall
read
the
following,
from
the
French
response.
Europarl v8
Ich
danke
der
Frau
Kommissarin
für
ihre
Antwort.
I
thank
the
Commissioner
for
her
response.
Europarl v8
Auf
diese
Fragen
möchte
eine
Antwort
vom
Europäischen
Rechnungshof
hören.
I
should
like
to
hear
a
response
to
this
from
the
European
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Meine
Antwort
versteht
sich
von
selbst.
My
answer
goes
without
saying.
Europarl v8
Vielen
Dank,
ich
erwarte
gerne
Ihre
Antwort.
Thank
you
very
much,
and
I
look
forward
to
the
answer.
Europarl v8
Ich
würde
mich
über
eine
Antwort
von
Ihnen
freuen.
I
would
appreciate
a
response
from
you.
Europarl v8
Ich
würde
eine
Antwort
auf
diese
Frage
begrüßen.
I
would
appreciate
an
answer
to
this
question.
Europarl v8
Ich
bin
allerdings
auch
von
Ihrer
Antwort
und
Position
heute
enttäuscht.
I
am
also
disappointed
with
your
response
and
position
today,
however.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
die
einzige
gute
Antwort.
I
think
that
is
the
only
good
response.
Europarl v8
Das
ist
meine
klare
Antwort
auf
die
von
Herrn
Sterckx
ausgedrückten
Sorgen.
That
is
my
clear
response
to
the
concerns
expressed
by
Mr
Sterckx.
Europarl v8