Übersetzung für "In antwort" in Englisch
In
Ihrer
Antwort
haben
Sie
über
zukünftige
Gipfel
zum
Klimawandel
gesprochen.
In
your
response
you
spoke
about
forthcoming
summits
on
climate
change.
Europarl v8
Ich
möchte
meine
Antwort
in
drei
Punkten
zusammenfassen.
Let
me
summarize
my
answer
in
three
points.
Europarl v8
Es
bestehen
unterschwellige
Spannungen,
auf
die
Sie
in
Ihrer
Antwort
nicht
eingehen.
There
are
underlying
tensions
which
your
answer
does
not
address.
Europarl v8
Ich
verdiene
die
Höflichkeit
einer
Antwort
in
diesem
Parlament.
I
should
have
the
courtesy
of
a
reply
in
this
House.
Europarl v8
Solidarität
und
Verantwortung
sind
die
Schlüsselbegriffe
in
unserer
Antwort.
Solidarity
and
responsibility
are
the
key
words
in
our
response.
Europarl v8
Ich
bin
durch
Ihre
Antwort
in
gewisser
Hinsicht
etwas
irritiert.
I
am
slightly
puzzled
by
your
answer
in
certain
respects.
Europarl v8
In
Ihrer
freundlichen
Antwort
heißt
es:
In
your
kind
response,
you
said:
Europarl v8
Sie
hat
Anspruch
auf
eine
Antwort
in
der
gleichen
Sprache.
He/she
shall
have
the
right
to
receive
an
answer
in
the
same
language.
DGT v2019
Dies
wird
in
einer
Antwort
ausdrücklich
bestätigt
[13].
It
mentions
it
explicitly
in
one
of
the
submissions
[13].
DGT v2019
Ich
möchte
Ihnen
auch
eine
Antwort
in
Bezug
auf
das
Kosovo
geben.
I
will
also
give
you
an
answer
on
Kosovo.
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem
in
meiner
Antwort
auf
die
"Youth-at-Work"Kampagne
hinweisen.
I
would
also,
as
another
element
to
my
reply,
like
to
highlight
the
Youth
at
Work
campaign.
Europarl v8
Dies
habe
ich
in
meiner
Antwort
an
Frau
Kirsten
Jensen
bereits
gesagt.
I
have
already
touched
on
this
in
response
to
Mrs
Kirsten
Jensen.
Europarl v8
Ich
werde
mich
mit
meiner
Antwort
in
dieser
Aussprache
kurz
fassen.
I
will
be
very
brief
in
responding
to
the
debate.
Europarl v8
In
der
Antwort
des
Kommissars
hieß
es,
diese
Hilfe
sei
ein
Kostenvorteil.
It
was
said
in
the
Commissioner's
response
that
this
aid
is
a
cost
advantage.
Europarl v8
Sie
hat
nämlich
in
ihrer
Antwort
nicht
darauf
reagiert.
She
did
not
react
to
it
in
her
answer.
Europarl v8
Dies
hat
er
in
seiner
Antwort
versäumt.
He
failed
to
do
that
in
his
answer.
Europarl v8
Die
derzeitige
Situation
habe
ich
bereits
in
meiner
Antwort
dargelegt.
I
have
already
described
the
current
state
of
affairs
in
my
reply.
Europarl v8
Ich
habe
das
bereits
in
einer
früheren
Antwort
erwähnt.
I
mentioned
that
in
a
previous
response.
Europarl v8
Kommissar
Šemeta,
ich
möchte
Sie
bitten,
in
Ihrer
Antwort
darauf
einzugehen.
Commissioner
Šemeta,
I
would
ask
you
to
address
this
in
your
reply.
Europarl v8
Wie
ich
in
meiner
Antwort
sagte,
ist
hier
eine
eingehende
Untersuchung
erforderlich.
As
I
said
in
my
answer,
we
have
to
examine
this
from
a
comprehensive
angle.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Ihre
Antwort
in
dem
Sitzungsprotokoll
lesen
zu
können.
I
look
forward
to
reading
your
answer
in
the
Minutes
of
the
sitting.
Europarl v8
Das
ist
mir
in
Ihrer
Antwort
nicht
klar.
This
is
not
clear
to
me
in
your
reply.
Europarl v8
Ich
muß
Sie
auf
meine
erste
Antwort
in
diesem
Bereich
verweisen.
I
have
to
refer
you
back
to
my
original
answer.
Europarl v8
Ich
werde
mich
in
meiner
Antwort
auf
einige
wenige
Punkte
beschränken.
I
will
confine
my
reply
to
a
few
main
points.
Europarl v8
Logischerweise
habe
ich
Ihnen
in
meiner
Antwort
die
Rechtsauffassung
der
Kommission
mitgeteilt.
As
would
seem
logical,
I
informed
you
about
the
Commission's
legal
opinion
in
my
reply.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
vorher
in
meiner
ursprünglichen
Antwort
sagte,
untersuche
ich
das.
As
I
said
earlier,
in
my
original
answer,
I
am
looking
at
this.
Europarl v8
Der
Kommissar
wird
in
seiner
nächsten
Antwort
darauf
eingehen.
The
Commissioner
will
answer
that
in
his
next
reply.
Europarl v8
Vielleicht
kann
ich
die
drei
Anfragen
in
der
Antwort
zusammenfassen.
Perhaps
I
can
take
the
three
questions
together
with
the
response
to
them.
Europarl v8
In
meiner
Antwort
gab
es
kein
Übersetzungsproblem.
There
was
no
translation
error
in
my
reply.
Europarl v8