Übersetzung für "Ablaufen wird" in Englisch
Die
Frage
für
uns
ist,
wie
dies
ablaufen
wird.
The
question
for
us
is
how
this
will
be
done.
Europarl v8
Sind
wir
uns
sicher,
dass
alles
glatt
ablaufen
wird?
Are
we
sure
that
everything
will
go
fine?
Tatoeba v2021-03-10
Es
besteht
keine
Gewähr,
dass
all
dies
klappen
oder
reibungslos
ablaufen
wird.
There
is
no
guarantee
that
all
of
this
will
succeed
or
proceed
smoothly.
News-Commentary v14
Ich
erzähle
euch
jetzt
mal,
wie
das
hier
ablaufen
wird.
Now,
let
me
tell
you
how
this
is
going
to
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
das
Ablaufen
wird.
I
know
how
this
goes.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
es,
wie
es
ablaufen
wird.
So
here's
what's
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Tust
du
nicht,
weil
du
weißt
wie
dein
Leben
ablaufen
wird.
You
don't,
because
you
know
what
your
life
is
going
to
be.
OpenSubtitles v2018
Verrate
ihr
doch
einfach,
wie
alles
ablaufen
wird.
Just
tell
her
how
it's
gonna
go
down.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
weiß,
wie
das
ablaufen
wird.
Okay,
I
figured
out
how
this
is
gonna
go
down.
OpenSubtitles v2018
Also,
äh,
Sie
wissen,
wie
das
ablaufen
wird,
oder?
So
you
know
how
this
is
gonna
work,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
erkläre
Ihnen
kurz,
wie
es
ablaufen
wird.
I
will
explain
how
it
will
take
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
sagen,
wie
das
ablaufen
wird:
I'm
gonna
tell
you
exactly
how
it's
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
das
es
so
ablaufen
wird.
I
didn't
know
it
was
gonna
go
down
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
frag
mich,
wie
die
Übergangsphase
ablaufen
wird.
I
wonder
how
this
thing
goes
down,
how
the
transition's
gonna
play
out.
OpenSubtitles v2018
Dann
sage
ich
Ihnen,
wie
das
ablaufen
wird.
Then
I'm
gonna
tell
you
how
this
is
gonna
go
down.
OpenSubtitles v2018
Dann
schildere
ich
Ihnen
kurz,
wie
der
Tag
ablaufen
wird.
Just
to
briefly
put
you
in
the
picture
on
how
the
day
is
going
to
pan
out...
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
die
Muster,
nach
denen
das
ablaufen
wird.
I
know
the
patterns
of
what
can
happen.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
vorher
genau
wissen,
wie
das
ablaufen
wird.
But
I
want
to
know
exactly
how
it's
going
to
play
out
in
advance.
OpenSubtitles v2018
Spiel
zwei
wird
ablaufen,
wie
Spiel
eins.
You
know
game
two
gonna
go
like
game
one.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
dir
mal
erklären,
wie
es
ablaufen
wird...
Now,
let
me
tell
you
the
way
it's
gonna
go
down.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst
wirklich,
dass
die
Sache
so
ablaufen
wird,
oder?
That's
actually
how
you
see
this
going
down,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Im
Folgenden
teilt
die
GFS
CORDISNachrichten
mit,
wie
dies
ablaufen
wird.
In
the
passage
below,
the
JRC
tells
CORDIS
News
how
it
will
go
about
this
procedure.
EUbookshop v2
Um
Verfahren
16.
im
gewünschten
Sinne
ablaufen
zu
lassen,
wird
folgendermaßen
vorgegangen:
In
order
to
allow
process
16
to
proceed
in
the
desired
manner,
the
procedure
is
as
follows:
EuroPat v2
Okay,
ich
sage
Ihnen,
wie
das
ablaufen
wird.
Okay,
here's
how
this
is
gonna
go.
OpenSubtitles v2018