Übersetzung für "Abhängig beschäftigt" in Englisch

Dabei spielt keine Rolle, ob sie selbständig oder abhängig beschäftigt sind.
Such workers may be employed or self-employed.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich sind etwa 3?3,5 Millionen Kraftfahrer abhängig beschäftigt.
This sector provides employment for 3 to 3.5 million lorry drivers.
TildeMODEL v2018

Ein Elternteil muß mindestens 16 Wo­chenstunden abhängig beschäftigt oder selb­ständig sein.
One parent must be em­ployed/self­employed for at least 16 hours a week.
EUbookshop v2

In Slowenien sind in der Landwirtschaft und ländlichen Forstwirtschaft 3.708 Personen abhängig beschäftigt.
In Slovenia there are 3,708 persons employed in agriculture and forestry in rural areas.
ParaCrawl v7.1

Der Heimarbeiter ist abhängig beschäftigt, auch wenn er nicht im Betrieb seines Arbeitgebers tätig ist.
It is a dependent work in which the worker is subordinate to an employer although he or she remains outside his/her direct con­trol.
EUbookshop v2

Bei der Prüfung, ob bei einer Person, die nach außen hin selbstständig und dem ersten Anschein nach nicht als abhängig beschäftigt zu betrachten ist, ein Beschäftigungsverhältnis vorliegt, ist davon auszugehen, dass ein Beschäftigungsverhältnis vorliegt und dass die Person, für die die Dienstleistung erbracht wird, der Arbeitgeber ist, wenn mindestens fünf der folgenden Kriterien auf die Person, die die Arbeit durchführt, zutreffen:
When considering the employment status of a person who is nominally self-employed and is prima facie not considered as an employee, it shall/can be presumed that there is an employment relationship and that the person for whom the service is provided is the employer if at least five of the following criteria are satisfied in relation to the person performing the work:
TildeMODEL v2018

Daten über den Versicherten, mit Ausnahme von Angaben zum Erwerbsstatus (abhängig beschäftigt, selbständig, Rentner usw.)
Data relating to the insured person, except details concerning their status as an employed person, self-employed person or pensioner, etc.
TildeMODEL v2018

Bei der Prüfung, ob bei einer Person, die nach außen hin selbstständig und dem ersten Anschein nach nicht als abhängig beschäftigt zu betrachten ist, ein Beschäftigungsverhältnis vorliegt, ist davon auszugehen, dass ein Beschäftigungsverhältnis vorliegt und dass die Per­son, für die die Dienstleistung erbracht wird, der Arbeitgeber ist, wenn mindestens fünf der folgenden Kriterien auf die Person, die die Arbeit durchführt, zutreffen:
When considering the employment status of a person who is nominally self-employed and is prima facie not considered as an employee, it shall/can be presumed that there is an employment relationship and that the person for whom the service is provided is the employer if at least five of the following criteria are satisfied in relation to the person performing the work:
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist auch weiterhin davon überzeugt, daß die Probleme der Arbeitszeit­gestaltung in diesem Sektor, der für die europäische Wirtschaft von existentieller Bedeutung ist, so schnell wie möglich gelöst werden müssen, was für die etwa 3,2 Millionen mobilen Arbeitnehmer, die im Straßenverkehrsgewerbe abhängig beschäftigt sind, betrifft.
In this key sector of the European economy, the ESC remains convinced that the problems of working time organization must be solved as soon as possible for the 3.2 million (approx.) mobile road transport workers employed "for hire or reward".
TildeMODEL v2018

Auch wenn der Schwerpunkt eher auf der Unterstützung derjenigen liegt, die abhängig beschäftigt sind oder sein wollen, so sind Vereinbarkeitsfragen doch für Selbständige genauso von Belang.
Although the focus has tended to be on supporting the reconciliation choices of those who are — or wish to be — employed by others, these issues are equally relevant to the self-employed.
TildeMODEL v2018

Bei den Unternehmensgründern handelt es sich in der Regel um Personen, die zuvor abhängig beschäftigt waren.
Business creators come generally from employed work.
TildeMODEL v2018

Vorübergehend nicht am Arbeitsplatz anwesende Arbeitnehmer gelten als abhängig beschäftigt, sofern sie formell mit ihrem Arbeitsplatz verbunden waren.
Employees temporarily not at work shall be considered as in paid employment provided they had a formal job attachment.
DGT v2019

Die Frage, ob der Chauffeur eines Privatfahrzeugs, der über eine Online-Plattform gemietet werden kann, selbstständig erwerbstätig ist oder abhängig beschäftigt wird und wenn ja, von wem – dem Fahrgast oder dem Betreiber der Online-Plattform – bleibt häufig unklar.
The question of whether the chauffeur of a private vehicle that can be hired via an online platform is self-employed or dependently employed, and, if so, by whom – the passenger or the operator of the online platform – frequently remains unclear.
TildeMODEL v2018

Die Frage, ob der Fahrer eines Privatfahrzeugs, das über eine Online-Plattform bestellt werden kann, selbstständig erwerbstätig ist oder abhängig beschäftigt wird und wenn ja, von wem – dem Fahrgast oder dem Betreiber der Online-Plattform – bleibt häufig ungeklärt.
The question of whether the driver of a private vehicle that can be hired via an online platform is self-employed or dependently employed, and if so, by whom – the passenger or the operator of the online platform – frequently remains unclear.
TildeMODEL v2018

Scheinselbständigkeit liegt vor, wenn eine Person als selbständig erwerbstätig statt als abhängig beschäftigt eingestuft wird, um bestimmte Verpflichtungen zu umgehen, die für Arbeitnehmer aufgrund von Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten gelten, wie etwa arbeitsrechtliche Vorschriften und die Zahlung von Steuern und Sozialversicherungsbeiträgen.
Bogus self-employment occurs when a person is classified as self-employed instead of employed, in order to avoid certain obligations arising from laws and practices applicable to employees, such as labour regulations and the payment of taxes or social security contributions.
TildeMODEL v2018