Übersetzung für "Abgestimmt werden auf" in Englisch

Die Studienreisen werden abgestimmt auf die Teilnehmergruppen in ganz Europa angeboten.
The study tours are targeted to the specific groups and can be arranged throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Baumklammern können in verschiedener Ausführung geliefert werden, abgestimmt auf Ihre Arbeiten.
Log clamps are available in various models, adjusted to your work and needs.
ParaCrawl v7.1

Die Konstruktionen der CNC-Portalfräsmaschinen und Graviermaschinen werden abgestimmt auf die jeweiligen Bedürfnisse der Anwender.
The construction of the CNC milling and engraving machines are adapted to the individual needs of the users.
ParaCrawl v7.1

Augen müssen geöffnet werden, Ohren müssen abgestimmt werden auf die Botschaft des kommenden Tages.
Eyes must be opened ears must be attuned to the message of the coming day.
ParaCrawl v7.1

Behandlung und Systemwahl sollen abgestimmt werden auf die technischen Möglichkeiten und auf die angesetzten Forderungen.
Treatment and system selection should be adjusted to the technical posibilities and the constituted requirements.
ParaCrawl v7.1

Bei den übrigen Wahlen kann offen abgestimmt werden, wenn sich auf Befragen kein Widerspruch erhebt.
All other elections may be by open vote, provided that there is no objection when the question is asked.
ParaCrawl v7.1

Wird festgestellt, dass die Beschlussfähigkeit nicht erreicht ist, werden alle Tagesordnungspunkte, über die abgestimmt werden muss, auf den folgenden Sitzungstag verschoben, an dem die Plenarversammlung ungeachtet der Zahl der anwesenden Mitglieder eine gültige Abstimmung über die vertagten Punkte durchführen kann.
If it is established that there is no quorum, all items on the agenda which require voting shall be postponed until the following meeting day, when the plenary assembly may hold a valid vote on these items whatever the number of members present.
DGT v2019

Das TEN-E-Programm muss daher in vollem Umfang auf andere große EU-Programme mit Auswirkungen auf die Infrastrukturentwicklung ausgerichtet und auf sie abgestimmt werden, insbesondere auf die Struktur- und Kohäsionsfonds und die RTD-Rahmenprogramme.
Therefore, TEN-E needs to be fully aligned and coordinated with other major EU programmes which have an impact on infrastructure development – notably the Structural and Cohesion Funds and RTD Framework Programmes.
TildeMODEL v2018

Die Beitragsgewährung sollte auch vereinfacht und auf die Besonderheiten der europäischen politischen Parteien abgestimmt werden, insbesondere indem auf Auswahlkriterien verzichtet, die einmalige Vorfinanzierung in voller Höhe als Regelfall festgelegt und die Möglichkeit geschaffen wird, Finanzierungen über Pauschalbeträge, Pauschalfinanzierungen und Kosten je Einheit zu nutzen.
Contributions to European political parties should be spent by the end of the financial year following that of their award, after which, any unspent funding should be recovered by the authorising officer responsible.
DGT v2019

Um die Wirkung des WPA zu maximieren, kommt es sehr darauf an, dass die Verhandlungen eng mit der Programmierung und anschließenden Durchführung der Entwicklungshilfe abgestimmt werden (sowohl auf nationaler, wie auf regionaler Ebene), um Synergien zu erzeugen.
In order to maximise the desired effect of the EPA, it is crucial that the negotiations and outcome are closely coordinated with programming and, in due course, implementation of development assistance, at both regional and national levels, in order to harness synergies.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu diesen Änderungen der Verordnungen sollten die Strukturfonds­pro­gramme auf weitere Maßnahmen abgestimmt werden, die Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in den Förderregionen in der gesamten Europäischen Union haben.
In addition to these changes in the Regulations, it was also intended that the Structural Fund programmes over the period 2000?2006 should be consistent with other actions impacting on regional economic and social developments in the eligible regions across the European Union.
TildeMODEL v2018

Solche Kampagnen müssen allerdings von ihrem Wesen her zweckdienlich sein und sorgfältig auf die Zielgruppen abgestimmt werden, z.B. auf Jugendliche in den Schulen.
But such campaigns must be essentially appropriate and carefully targeted e.g. to young people in schools.
TildeMODEL v2018

Entscheidungen werden abgestimmt auf ihre Adressaten formuliert,wobei jedoch im Wesentlichen die Formerfordernisse für Rechtsakte vonallgemeiner Geltung eingehalten werden:
Decisions should be drafted to take account of their addressees,butstill essentially comply with the formal rules of presentation of acts ofgeneral application.
EUbookshop v2

Es hat sich nämlich gezeigt, daß solche EG-Programme zwar auf Gemeinschaftsebene mit den Sozialpartnern abgestimmt werden, auf regionaleroder lokaler Ebene dann aber von den Behörden praktisch ohne größere Beteiligung der Sozialpartner durch geführt werden.
There is now a growing awareness that the realization of the single market will not be effective and beneficial, or even will not be possible, if it is not accompanied by renewed efforts in structural policies affecting the regional economies and progress in the social dialogue.
EUbookshop v2

Diese Heizimpulse werden abgestimmt auf den Umschlingungswinkel für die Kontaktzeit eingerichtet, und zwar so, daß die ausreichende Wärmemenge während der Kontaktzeit zur Verfügung steht und übertragen werden kann.
These heating impulses are provided, in a manner matched to the angle of contact, for the contact time and, in fact, in such a way that the sufficient amount of heat is avialable during the contact time and can be transferred.
EuroPat v2

Für die Betriebsspannung werden - abgestimmt auf die Erfordernisse der zu betreibenden Lampe - Gleich- oder Wechselspannungen verwendet.
For the operating voltage, direct voltage or alternating voltage is used--depending on the requirements of the lamp to be operated.
EuroPat v2

Danach kann über einen solchen Antrag erst in der Sitzung abgestimmt werden, die auf die Sitzung folgt, während der der Wortlaut des An trags in den Amtssprachen vervielfältigt und an alle Mitglieder verteilt wurde.
It states that the vote on such a request is to be taken at the beginning of the sitting following that during which the text of the request was printed in the official languages and distributed to all Members.
EUbookshop v2

Tatsächlich ¡st die Überprüfung dieser erstmals 1970 festgelegten Politik dringend notwendig, weil die Politik der Gemeinschaft in diesem Bereich auf die Markt entwicklung seit 1970 abgestimmt werden muß sowie auf die veränderten Fischereibedingungen, die in den letzten Jahren seit der allgemeinen Erweiterung der nationalen Fischereizonen auf 200 Meilen eingetreten sind.
Having thus stood aside to await the results of the eyeball-to-eyeball negotiations between Heads of Governments last May, there was felt to be little urgency in this report. Today, then, is as good a time as any since last May to consider the question of
EUbookshop v2

Die Einzelheiten über die europäische Aufnahmekapazität müssen un ter den Mitgliedstaaten abgestimmt werden und auf einer realistischen Einschätzung der Herstellungskosten und -komponenten beruhen.
This is precisely what the urgency the Council is seeking at this time relates to: the extension of the present system until the new system of intervention and premiums in the beef and veal sector comes into force, and the committee is in agreement with that urgency.
EUbookshop v2

Dieser Schwellenwert muss ferner auf andere Schwellenwerte abgestimmt werden, insbesondere auf den Schwellenwert hinsichtlich der obligatorischen Kennzeichnung von GVO-Saatgut (Richtlinie 98/95/EG).
Furthermore, the Committee of the Regions stresses that this threshold must be consistent with the establishment of other thresholds, for example the threshold for the mandatory labelling of genetically modified seeds (Directive 98/95/EC).
EUbookshop v2

Insgesamt können die Sägezähne 46, 47, 50 in ihrer Form und Ausrichtung so abgestimmt werden, daß auf die beiden Sägeblätter im Bereich der Sägezähne 50 durch die an den Sägezähnen 46, 47, 50 angreifenden Kräfte und durch die auf die Längsschultern 51, 52 wirkenden Abstützkräfte ein Drehmoment erzeugt wird, das die Sägeblätter in diesem Bereich zusammendrückt, so daß die Sägezähne 50 und der an sie anschließende Bereich der Hauptabschnitte 42 und 43 im Betrieb auch ohne Einhaltung enger Toleranzen fest zusammengedrückt wird und daher nicht die Gefahr besteht, daß die Sägeblätter durch zwischen sie eindringendes Material aufgespreizt werden.
The shape and positioning of the saw teeth 46, 47, 50 are matched so that a torque is produced on the two saw blades in the vicinity of saw teeth 50 through the forces acting on saw teeth 46, 47, 50 and by the supporting forces acting on longitudinal shoulders 51, 52. The torque pressed together the saw blades in this area, so that saw teeth 50 and the area of the main sections 42, 43 adjacent to the teeth 50 are firmly pressed together in operation, even without maintaining close tolerances. Consequently, the risk of the saw blades being separated by material penetrating between them is effectively eliminated.
EuroPat v2

Diese hydrau­lisch betätigbaren Zentrierelemente 11a und 11b werden abgestimmt auf die Spannwirkung der hydraulischen Spann­ elemente 6a und 6b, vom zentralen Kommandopult aus be­tätigt, so daß im wesentlichen gleichzeitig mit dem Auf­spannen eine exakte Positionierung erfolgt.
These hydraulically actuable centering elements 11a and 11b are actuated from the central control desk in synchronism with the clamping effect of the hydraulic clamping elements 6a and 6b, so that exact positioning takes place essentially simultaneously with the clamping.
EuroPat v2

Über Satzungsänderungen kann in der Mitgliederversammlung nur abgestimmt werden, wenn auf diesen Tagesordnungspunkt bereits in der Einladung zur Mitgliederversammlung hingewiesen wurde und der Einladung sowohl der bisherige als auch der vorgesehene neue Satzungstext beigefügt worden waren.
The general meeting can vote for the amendments of the articles only if this issue has been announced in the agenda in the invitation letter and the new association articles have been enclosed to the invitation letter.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie zum beispiel wollen wir erhalten ein CW-signal auf die 14060 kHz, das signal lokal muss abgestimmt werden auf 14.059.2 kHz oder 14060.8 kHz oder 800 Hz unter (oder über) der trägerfrequenz des signals zu erhalten .
For example, if we want to receive a CW signal on 14060 kHz, the local signal must be tuned to 14.059.2 kHz or 14060.8 kHz, or 800 Hz below (or above) the carrier of the signal received .
ParaCrawl v7.1

Die Melatonin-Gabe muss abgestimmt werden auf den Zeitpunkt relativ zur Phasenlage, die Formulierung sowie etwaige Leber- und Nierenfunktionsstörungen, um unerwünschte Wirkungen wie Überdosierung, Phasenverschiebung etc. zu vermeiden.
The time point of administration must be adjusted to the phase situation, the formulation, and any hepatic or renal function disorders the patient may have, in order to avoid adverse effects such as overdosage, phase shifting, etc.
ParaCrawl v7.1