Übersetzung für "Abgestimmt werden auf" in Englisch
Die
Studienreisen
werden
abgestimmt
auf
die
Teilnehmergruppen
in
ganz
Europa
angeboten.
The
study
tours
are
targeted
to
the
specific
groups
and
can
be
arranged
throughout
Europe.
ParaCrawl v7.1
Baumklammern
können
in
verschiedener
Ausführung
geliefert
werden,
abgestimmt
auf
Ihre
Arbeiten.
Log
clamps
are
available
in
various
models,
adjusted
to
your
work
and
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktionen
der
CNC-Portalfräsmaschinen
und
Graviermaschinen
werden
abgestimmt
auf
die
jeweiligen
Bedürfnisse
der
Anwender.
The
construction
of
the
CNC
milling
and
engraving
machines
are
adapted
to
the
individual
needs
of
the
users.
ParaCrawl v7.1
Augen
müssen
geöffnet
werden,
Ohren
müssen
abgestimmt
werden
auf
die
Botschaft
des
kommenden
Tages.
Eyes
must
be
opened
ears
must
be
attuned
to
the
message
of
the
coming
day.
ParaCrawl v7.1
Behandlung
und
Systemwahl
sollen
abgestimmt
werden
auf
die
technischen
Möglichkeiten
und
auf
die
angesetzten
Forderungen.
Treatment
and
system
selection
should
be
adjusted
to
the
technical
posibilities
and
the
constituted
requirements.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
übrigen
Wahlen
kann
offen
abgestimmt
werden,
wenn
sich
auf
Befragen
kein
Widerspruch
erhebt.
All
other
elections
may
be
by
open
vote,
provided
that
there
is
no
objection
when
the
question
is
asked.
ParaCrawl v7.1
Wird
festgestellt,
dass
die
Beschlussfähigkeit
nicht
erreicht
ist,
werden
alle
Tagesordnungspunkte,
über
die
abgestimmt
werden
muss,
auf
den
folgenden
Sitzungstag
verschoben,
an
dem
die
Plenarversammlung
ungeachtet
der
Zahl
der
anwesenden
Mitglieder
eine
gültige
Abstimmung
über
die
vertagten
Punkte
durchführen
kann.
If
it
is
established
that
there
is
no
quorum,
all
items
on
the
agenda
which
require
voting
shall
be
postponed
until
the
following
meeting
day,
when
the
plenary
assembly
may
hold
a
valid
vote
on
these
items
whatever
the
number
of
members
present.
DGT v2019
Das
TEN-E-Programm
muss
daher
in
vollem
Umfang
auf
andere
große
EU-Programme
mit
Auswirkungen
auf
die
Infrastrukturentwicklung
ausgerichtet
und
auf
sie
abgestimmt
werden,
insbesondere
auf
die
Struktur-
und
Kohäsionsfonds
und
die
RTD-Rahmenprogramme.
Therefore,
TEN-E
needs
to
be
fully
aligned
and
coordinated
with
other
major
EU
programmes
which
have
an
impact
on
infrastructure
development
–
notably
the
Structural
and
Cohesion
Funds
and
RTD
Framework
Programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Beitragsgewährung
sollte
auch
vereinfacht
und
auf
die
Besonderheiten
der
europäischen
politischen
Parteien
abgestimmt
werden,
insbesondere
indem
auf
Auswahlkriterien
verzichtet,
die
einmalige
Vorfinanzierung
in
voller
Höhe
als
Regelfall
festgelegt
und
die
Möglichkeit
geschaffen
wird,
Finanzierungen
über
Pauschalbeträge,
Pauschalfinanzierungen
und
Kosten
je
Einheit
zu
nutzen.
Contributions
to
European
political
parties
should
be
spent
by
the
end
of
the
financial
year
following
that
of
their
award,
after
which,
any
unspent
funding
should
be
recovered
by
the
authorising
officer
responsible.
DGT v2019
Um
die
Wirkung
des
WPA
zu
maximieren,
kommt
es
sehr
darauf
an,
dass
die
Verhandlungen
eng
mit
der
Programmierung
und
anschließenden
Durchführung
der
Entwicklungshilfe
abgestimmt
werden
(sowohl
auf
nationaler,
wie
auf
regionaler
Ebene),
um
Synergien
zu
erzeugen.
In
order
to
maximise
the
desired
effect
of
the
EPA,
it
is
crucial
that
the
negotiations
and
outcome
are
closely
coordinated
with
programming
and,
in
due
course,
implementation
of
development
assistance,
at
both
regional
and
national
levels,
in
order
to
harness
synergies.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
diesen
Änderungen
der
Verordnungen
sollten
die
Strukturfondsprogramme
auf
weitere
Maßnahmen
abgestimmt
werden,
die
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
in
den
Förderregionen
in
der
gesamten
Europäischen
Union
haben.
In
addition
to
these
changes
in
the
Regulations,
it
was
also
intended
that
the
Structural
Fund
programmes
over
the
period
2000?2006
should
be
consistent
with
other
actions
impacting
on
regional
economic
and
social
developments
in
the
eligible
regions
across
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Solche
Kampagnen
müssen
allerdings
von
ihrem
Wesen
her
zweckdienlich
sein
und
sorgfältig
auf
die
Zielgruppen
abgestimmt
werden,
z.B.
auf
Jugendliche
in
den
Schulen.
But
such
campaigns
must
be
essentially
appropriate
and
carefully
targeted
e.g.
to
young
people
in
schools.
TildeMODEL v2018
Entscheidungen
werden
abgestimmt
auf
ihre
Adressaten
formuliert,wobei
jedoch
im
Wesentlichen
die
Formerfordernisse
für
Rechtsakte
vonallgemeiner
Geltung
eingehalten
werden:
Decisions
should
be
drafted
to
take
account
of
their
addressees,butstill
essentially
comply
with
the
formal
rules
of
presentation
of
acts
ofgeneral
application.
EUbookshop v2
Es
hat
sich
nämlich
gezeigt,
daß
solche
EG-Programme
zwar
auf
Gemeinschaftsebene
mit
den
Sozialpartnern
abgestimmt
werden,
auf
regionaleroder
lokaler
Ebene
dann
aber
von
den
Behörden
praktisch
ohne
größere
Beteiligung
der
Sozialpartner
durch
geführt
werden.
There
is
now
a
growing
awareness
that
the
realization
of
the
single
market
will
not
be
effective
and
beneficial,
or
even
will
not
be
possible,
if
it
is
not
accompanied
by
renewed
efforts
in
structural
policies
affecting
the
regional
economies
and
progress
in
the
social
dialogue.
EUbookshop v2
Diese
Heizimpulse
werden
abgestimmt
auf
den
Umschlingungswinkel
für
die
Kontaktzeit
eingerichtet,
und
zwar
so,
daß
die
ausreichende
Wärmemenge
während
der
Kontaktzeit
zur
Verfügung
steht
und
übertragen
werden
kann.
These
heating
impulses
are
provided,
in
a
manner
matched
to
the
angle
of
contact,
for
the
contact
time
and,
in
fact,
in
such
a
way
that
the
sufficient
amount
of
heat
is
avialable
during
the
contact
time
and
can
be
transferred.
EuroPat v2
Für
die
Betriebsspannung
werden
-
abgestimmt
auf
die
Erfordernisse
der
zu
betreibenden
Lampe
-
Gleich-
oder
Wechselspannungen
verwendet.
For
the
operating
voltage,
direct
voltage
or
alternating
voltage
is
used--depending
on
the
requirements
of
the
lamp
to
be
operated.
EuroPat v2
Danach
kann
über
einen
solchen
Antrag
erst
in
der
Sitzung
abgestimmt
werden,
die
auf
die
Sitzung
folgt,
während
der
der
Wortlaut
des
An
trags
in
den
Amtssprachen
vervielfältigt
und
an
alle
Mitglieder
verteilt
wurde.
It
states
that
the
vote
on
such
a
request
is
to
be
taken
at
the
beginning
of
the
sitting
following
that
during
which
the
text
of
the
request
was
printed
in
the
official
languages
and
distributed
to
all
Members.
EUbookshop v2
Tatsächlich
¡st
die
Überprüfung
dieser
erstmals
1970
festgelegten
Politik
dringend
notwendig,
weil
die
Politik
der
Gemeinschaft
in
diesem
Bereich
auf
die
Markt
entwicklung
seit
1970
abgestimmt
werden
muß
sowie
auf
die
veränderten
Fischereibedingungen,
die
in
den
letzten
Jahren
seit
der
allgemeinen
Erweiterung
der
nationalen
Fischereizonen
auf
200
Meilen
eingetreten
sind.
Having
thus
stood
aside
to
await
the
results
of
the
eyeball-to-eyeball
negotiations
between
Heads
of
Governments
last
May,
there
was
felt
to
be
little
urgency
in
this
report.
Today,
then,
is
as
good
a
time
as
any
since
last
May
to
consider
the
question
of
EUbookshop v2
Die
Einzelheiten
über
die
europäische
Aufnahmekapazität
müssen
un
ter
den
Mitgliedstaaten
abgestimmt
werden
und
auf
einer
realistischen
Einschätzung
der
Herstellungskosten
und
-komponenten
beruhen.
This
is
precisely
what
the
urgency
the
Council
is
seeking
at
this
time
relates
to:
the
extension
of
the
present
system
until
the
new
system
of
intervention
and
premiums
in
the
beef
and
veal
sector
comes
into
force,
and
the
committee
is
in
agreement
with
that
urgency.
EUbookshop v2
Dieser
Schwellenwert
muss
ferner
auf
andere
Schwellenwerte
abgestimmt
werden,
insbesondere
auf
den
Schwellenwert
hinsichtlich
der
obligatorischen
Kennzeichnung
von
GVO-Saatgut
(Richtlinie
98/95/EG).
Furthermore,
the
Committee
of
the
Regions
stresses
that
this
threshold
must
be
consistent
with
the
establishment
of
other
thresholds,
for
example
the
threshold
for
the
mandatory
labelling
of
genetically
modified
seeds
(Directive
98/95/EC).
EUbookshop v2
Insgesamt
können
die
Sägezähne
46,
47,
50
in
ihrer
Form
und
Ausrichtung
so
abgestimmt
werden,
daß
auf
die
beiden
Sägeblätter
im
Bereich
der
Sägezähne
50
durch
die
an
den
Sägezähnen
46,
47,
50
angreifenden
Kräfte
und
durch
die
auf
die
Längsschultern
51,
52
wirkenden
Abstützkräfte
ein
Drehmoment
erzeugt
wird,
das
die
Sägeblätter
in
diesem
Bereich
zusammendrückt,
so
daß
die
Sägezähne
50
und
der
an
sie
anschließende
Bereich
der
Hauptabschnitte
42
und
43
im
Betrieb
auch
ohne
Einhaltung
enger
Toleranzen
fest
zusammengedrückt
wird
und
daher
nicht
die
Gefahr
besteht,
daß
die
Sägeblätter
durch
zwischen
sie
eindringendes
Material
aufgespreizt
werden.
The
shape
and
positioning
of
the
saw
teeth
46,
47,
50
are
matched
so
that
a
torque
is
produced
on
the
two
saw
blades
in
the
vicinity
of
saw
teeth
50
through
the
forces
acting
on
saw
teeth
46,
47,
50
and
by
the
supporting
forces
acting
on
longitudinal
shoulders
51,
52.
The
torque
pressed
together
the
saw
blades
in
this
area,
so
that
saw
teeth
50
and
the
area
of
the
main
sections
42,
43
adjacent
to
the
teeth
50
are
firmly
pressed
together
in
operation,
even
without
maintaining
close
tolerances.
Consequently,
the
risk
of
the
saw
blades
being
separated
by
material
penetrating
between
them
is
effectively
eliminated.
EuroPat v2
Diese
hydraulisch
betätigbaren
Zentrierelemente
11a
und
11b
werden
abgestimmt
auf
die
Spannwirkung
der
hydraulischen
Spann
elemente
6a
und
6b,
vom
zentralen
Kommandopult
aus
betätigt,
so
daß
im
wesentlichen
gleichzeitig
mit
dem
Aufspannen
eine
exakte
Positionierung
erfolgt.
These
hydraulically
actuable
centering
elements
11a
and
11b
are
actuated
from
the
central
control
desk
in
synchronism
with
the
clamping
effect
of
the
hydraulic
clamping
elements
6a
and
6b,
so
that
exact
positioning
takes
place
essentially
simultaneously
with
the
clamping.
EuroPat v2
Über
Satzungsänderungen
kann
in
der
Mitgliederversammlung
nur
abgestimmt
werden,
wenn
auf
diesen
Tagesordnungspunkt
bereits
in
der
Einladung
zur
Mitgliederversammlung
hingewiesen
wurde
und
der
Einladung
sowohl
der
bisherige
als
auch
der
vorgesehene
neue
Satzungstext
beigefügt
worden
waren.
The
general
meeting
can
vote
for
the
amendments
of
the
articles
only
if
this
issue
has
been
announced
in
the
agenda
in
the
invitation
letter
and
the
new
association
articles
have
been
enclosed
to
the
invitation
letter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
zum
beispiel
wollen
wir
erhalten
ein
CW-signal
auf
die
14060
kHz,
das
signal
lokal
muss
abgestimmt
werden
auf
14.059.2
kHz
oder
14060.8
kHz
oder
800
Hz
unter
(oder
über)
der
trägerfrequenz
des
signals
zu
erhalten
.
For
example,
if
we
want
to
receive
a
CW
signal
on
14060
kHz,
the
local
signal
must
be
tuned
to
14.059.2
kHz
or
14060.8
kHz,
or
800
Hz
below
(or
above)
the
carrier
of
the
signal
received
.
ParaCrawl v7.1
Die
Melatonin-Gabe
muss
abgestimmt
werden
auf
den
Zeitpunkt
relativ
zur
Phasenlage,
die
Formulierung
sowie
etwaige
Leber-
und
Nierenfunktionsstörungen,
um
unerwünschte
Wirkungen
wie
Überdosierung,
Phasenverschiebung
etc.
zu
vermeiden.
The
time
point
of
administration
must
be
adjusted
to
the
phase
situation,
the
formulation,
and
any
hepatic
or
renal
function
disorders
the
patient
may
have,
in
order
to
avoid
adverse
effects
such
as
overdosage,
phase
shifting,
etc.
ParaCrawl v7.1