Übersetzung für "Werden abgestimmt" in Englisch
Auf
diesem
Gebiet
sollte
mit
qualifizierter
Mehrheit
abgestimmt
werden.
We
should
have
qualified
majority
voting
in
this
area.
Europarl v8
Daher
müssen
EU-Gesetze
mit
dem
nationalen
Recht
abgestimmt
werden.
Therefore,
EU
law
has
to
be
reconciled
with
national
law.
Europarl v8
Die
Bemühungen
müssen
abgestimmt
werden,
um
dieses
Problem
zu
lösen.
Efforts
must
be
coordinated
to
resolve
this
problem.
Europarl v8
Die
Ausbildung
für
Kleinunternehmen
muß
allerdings
sorgfältig
auf
ihren
Bedarf
abgestimmt
werden.
Training
for
small
businesses
has
to
be
carefully
tailored
to
their
needs,
however.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
kann
über
die
mündlichen
Änderungsanträge
nicht
abgestimmt
werden.
As
you
know,
oral
amendments
cannot
be
put
during
voting.
Europarl v8
Mir
scheint,
daß
über
Änderungsantrag
106
nicht
abgestimmt
werden
sollte.
It
seems
to
me
that
Amendment
No
106
should
not
be
voted
on.
Europarl v8
Die
Verpflichtungsermächtigungen
müssen
auf
die
Durchführungskapazität
der
Kommission
abgestimmt
werden.
The
commitment
appropriations
must
be
matched
to
the
Commission's
capacity
for
implementing
them.
Europarl v8
Die
genannten
Maßnahmen
werden
eng
abgestimmt,
um
konkrete
Ergebnisse
zu
erzielen.
Special
efforts
will
be
made
to
engage
with
the
private
sector
organisations
that
may
be
interested
in
availing
themselves
of
opportunities
afforded
by
European
financing
facilities.
DGT v2019
Die
Entwicklungspolitik
muss
von
jetzt
an
auch
mit
der
Klimapolitik
abgestimmt
werden.
Development
policy
must
also
be
coordinated
with
climate
policy
from
now
on.
Europarl v8
Wie
das
finanziert
werden
kann,
muss
selbstverständlich
mit
den
Mitgliedstaaten
abgestimmt
werden.
How
to
finance
that
does,
of
course,
have
to
be
discussed
with
the
Member
States.
Europarl v8
Meines
Wissens
soll
über
den
Änderungsantrag
Nr.
11
namentlich
abgestimmt
werden.
I
understand
that
there
will
be
a
roll-call
vote
on
Amendment
No
11.
Europarl v8
Danach
wird
Punkt
für
Punkt
abgestimmt
werden.
Afterwards,
we
shall
vote
point
by
point.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
morgen
am
späten
Vormittag
abgestimmt
werden
kann.
I
hope
that
it
will
be
possible
to
vote
tomorrow,
at
the
end
of
the
morning
sitting.
Europarl v8
Laut
Geschäftsordnung
muß
getrennt
über
die
Änderungsanträge
abgestimmt
werden.
According
to
the
Rules
of
Procedure,
the
amendments
must
be
put
to
the
vote
separately.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
könnten
mit
den
Maßnahmen
zur
Beseitigung
der
Steueroasen
abgestimmt
werden.
These
measures
should
be
correlated
with
action
to
end
tax
havens.
Europarl v8
Es
muß
somit
lediglich
über
den
zweiten
Einspruch
abgestimmt
werden.
Therefore
we
need
only
vote
on
the
second
resolution.
Europarl v8
Über
den
Haushalt
wird
im
Oktober
in
Straßburg
abgestimmt
werden.
The
budget
votes
will
be
in
October
and
will
be
in
Strasbourg.
Europarl v8
Herr
Fabre-Aubrespy,
gemäß
Artikel
128
muß
unverzüglich
über
Ihren
Antrag
abgestimmt
werden.
Mr
Fabre-Aubrespy,
Rule
128
states
that
this
motion
shall
be
put
to
the
vote
immediately.
Europarl v8
Es
kann
nur
über
Teiländerungen
zum
Tagungskalender
abgestimmt
werden.
Only
partial
amendments
to
the
calendar
can
be
voted
on.
Europarl v8
Nationale
und
internationale
Maßnahmen
müssen
aufeinander
abgestimmt
werden,
damit
sie
richtig
greifen.
National
and
international
action
should
be
dovetailed
for
their
mutual
strengthening.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
müssen
die
Beträge
und
Ressourcen
im
Haushalt
neu
abgestimmt
werden.
I
believe
that
the
budget
amounts
and
resources
must
be
reconciled
anew.
Europarl v8
Über
das
Jahresarbeitsprogramm
muss
hier
in
unserer
Plenartagung
abgestimmt
werden.
Finally,
the
annual
work
programme
should
come
to
a
vote
here
in
Parliament.
Europarl v8
Zudem
müssen
sie
in
jeder
Hinsicht
mit
denen
der
Haushaltsordnung
abgestimmt
werden.
We
also
need
these
to
be
properly
linked
with
those
of
the
Financial
Regulation.
Europarl v8
Dieser
Truppeneinsatz
musste
sorgfältig
mit
den
anderen
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
abgestimmt
werden.
The
deployment
had
to
be
closely
co-ordinated
with
what
the
European
Union
was
already
doing.
Europarl v8
Daher
bin
ich
der
Meinung,
dass
heute
abgestimmt
werden
muss.
Consequently,
I
believe
that
we
must
vote
today.
Europarl v8
Nach
unserem
Dafürhalten
sollte
über
umstrittene
Berichte
jedoch
nicht
am
Freitagmorgen
abgestimmt
werden.
We
were
under
the
impression
that
votes
on
controversial
reports
were
not
to
be
held
on
Friday
mornings.
Europarl v8
Über
die
thematischen
Strategien
muss
im
Verfahren
der
Mitentscheidung
abgestimmt
werden.
The
thematic
strategies
must
be
approved
using
the
codecision
procedure.
Europarl v8