Übersetzung für "Werden abgestimmt" in Englisch

Auf diesem Gebiet sollte mit qualifizierter Mehrheit abgestimmt werden.
We should have qualified majority voting in this area.
Europarl v8

Daher müssen EU-Gesetze mit dem nationalen Recht abgestimmt werden.
Therefore, EU law has to be reconciled with national law.
Europarl v8

Die Bemühungen müssen abgestimmt werden, um dieses Problem zu lösen.
Efforts must be coordinated to resolve this problem.
Europarl v8

Die Ausbildung für Kleinunternehmen muß allerdings sorgfältig auf ihren Bedarf abgestimmt werden.
Training for small businesses has to be carefully tailored to their needs, however.
Europarl v8

Wie Sie wissen, kann über die mündlichen Änderungsanträge nicht abgestimmt werden.
As you know, oral amendments cannot be put during voting.
Europarl v8

Mir scheint, daß über Änderungsantrag 106 nicht abgestimmt werden sollte.
It seems to me that Amendment No 106 should not be voted on.
Europarl v8

Die Verpflichtungsermächtigungen müssen auf die Durchführungskapazität der Kommission abgestimmt werden.
The commitment appropriations must be matched to the Commission's capacity for implementing them.
Europarl v8

Die genannten Maßnahmen werden eng abgestimmt, um konkrete Ergebnisse zu erzielen.
Special efforts will be made to engage with the private sector organisations that may be interested in availing themselves of opportunities afforded by European financing facilities.
DGT v2019

Die Entwicklungspolitik muss von jetzt an auch mit der Klimapolitik abgestimmt werden.
Development policy must also be coordinated with climate policy from now on.
Europarl v8

Wie das finanziert werden kann, muss selbstverständlich mit den Mitgliedstaaten abgestimmt werden.
How to finance that does, of course, have to be discussed with the Member States.
Europarl v8

Meines Wissens soll über den Änderungsantrag Nr. 11 namentlich abgestimmt werden.
I understand that there will be a roll-call vote on Amendment No 11.
Europarl v8

Danach wird Punkt für Punkt abgestimmt werden.
Afterwards, we shall vote point by point.
Europarl v8

Ich hoffe, daß morgen am späten Vormittag abgestimmt werden kann.
I hope that it will be possible to vote tomorrow, at the end of the morning sitting.
Europarl v8

Laut Geschäftsordnung muß getrennt über die Änderungsanträge abgestimmt werden.
According to the Rules of Procedure, the amendments must be put to the vote separately.
Europarl v8

Diese Maßnahmen könnten mit den Maßnahmen zur Beseitigung der Steueroasen abgestimmt werden.
These measures should be correlated with action to end tax havens.
Europarl v8

Es muß somit lediglich über den zweiten Einspruch abgestimmt werden.
Therefore we need only vote on the second resolution.
Europarl v8

Über den Haushalt wird im Oktober in Straßburg abgestimmt werden.
The budget votes will be in October and will be in Strasbourg.
Europarl v8

Herr Fabre-Aubrespy, gemäß Artikel 128 muß unverzüglich über Ihren Antrag abgestimmt werden.
Mr Fabre-Aubrespy, Rule 128 states that this motion shall be put to the vote immediately.
Europarl v8

Es kann nur über Teiländerungen zum Tagungskalender abgestimmt werden.
Only partial amendments to the calendar can be voted on.
Europarl v8

Nationale und internationale Maßnahmen müssen aufeinander abgestimmt werden, damit sie richtig greifen.
National and international action should be dovetailed for their mutual strengthening.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach müssen die Beträge und Ressourcen im Haushalt neu abgestimmt werden.
I believe that the budget amounts and resources must be reconciled anew.
Europarl v8

Über das Jahresarbeitsprogramm muss hier in unserer Plenartagung abgestimmt werden.
Finally, the annual work programme should come to a vote here in Parliament.
Europarl v8

Zudem müssen sie in jeder Hinsicht mit denen der Haushaltsordnung abgestimmt werden.
We also need these to be properly linked with those of the Financial Regulation.
Europarl v8

Dieser Truppeneinsatz musste sorgfältig mit den anderen Maßnahmen der Europäischen Union abgestimmt werden.
The deployment had to be closely co-ordinated with what the European Union was already doing.
Europarl v8

Daher bin ich der Meinung, dass heute abgestimmt werden muss.
Consequently, I believe that we must vote today.
Europarl v8

Nach unserem Dafürhalten sollte über umstrittene Berichte jedoch nicht am Freitagmorgen abgestimmt werden.
We were under the impression that votes on controversial reports were not to be held on Friday mornings.
Europarl v8

Über die thematischen Strategien muss im Verfahren der Mitentscheidung abgestimmt werden.
The thematic strategies must be approved using the codecision procedure.
Europarl v8