Übersetzung für "Abgenommen werden" in Englisch

Das Protokoll erläutert nicht, wo und wie die Fingerabdrücke abgenommen werden.
The protocol does not explain where and how fingerprinting will be done.
Europarl v8

Ein Verschluss darf nicht ohne Genehmigung der zuständigen Behörden abgenommen oder verletzt werden.
Seals shall not be broken without the authorisation of the competent authorities.
DGT v2019

Tom musste der Arm abgenommen werden.
Tom's arm had to be amputated.
Tatoeba v2021-03-10

Zu diesem Zeitpunkt sollte das System abgenommen werden.
At this time the system should be removed.
EMEA v3

Zu diesem Zeitpunkt muss es vom Arzt oder einer Pflegekraft abgenommen werden.
It must then be removed by a doctor or nurse.
ELRC_2682 v1

Die innere Nadelschutzkappe muss vor der Injektion der Dosis abgenommen werden.
Inner needle cap must be removed before injecting the dose.
ELRC_2682 v1

Die Schlüssel zur EU müssen Erdo?an wieder abgenommen werden.
The keys to the EU need to be taken back from Erdo?an.
News-Commentary v14

Nach Ablauf dieses Zeitraums sollten die Fingerabdrücke erneut abgenommen werden.
Once this period of time has elapsed, the fingerprints should be collected again.
DGT v2019

Es muss abgenommen werden, Sohn von Tursen.
It must come off, son of Tureen.
OpenSubtitles v2018

Dass die Verbände wohl in 2 Wochen abgenommen werden.
He's feeling much better and the bandages should be off in two weeks.
OpenSubtitles v2018

Die Mundstückkappe ist fest am Inhalator angebracht und darf nicht abgenommen werden.
The mouthpiece cover is fixed to your inhaler and must not be taken off.
TildeMODEL v2018

Nach Ablauf dieses Zeitraums müssten die Fingerabdrücke erneut abgenommen werden.
Once this period of time has elapsed, the fingerprints should be collected again.
TildeMODEL v2018

Ich will, dass alle abgenommen werden.
I want them all taken down.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, Doktor, muss meinem Sohn wirklich Blut abgenommen werden?
Excuse me, Doctor, does my son really need to have his blood drawn?
OpenSubtitles v2018

Wenn die Entzündung nicht verringert werden kann, muss es abgenommen werden.
If the contamination cannot be abated, it may have to be removed.
OpenSubtitles v2018

Diesen Leuten muss dann irgendwo anders das Blut abgenommen werden.
Those people are gonna have To get their blood drawn someplace else.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir versprochen, der Verband wird im Nu abgenommen werden.
He's promised these bandages will be off in a jiffy.
OpenSubtitles v2018

Die Saugkörper 41 können nun von oben von der Traverse 45 abgenommen werden.
The suction members 41 can then be removed from above from the cross shaft 45.
EuroPat v2

Am ausgang der Apparatur kann Abgas abgenommen werden.
Off-gas can be withdrawn at the outlet of the apparatus.
EuroPat v2

Das gebildete Isocyanat gelangt in die Kolonne und kann am Kolonnenkopf abgenommen werden.
The isocyanate formed enters the separating column and may be taken off at the head of the column.
EuroPat v2

Es kann an der Ausgangsklemme 36 abgenommen werden.
It can be taken off the output terminal 36.
EuroPat v2

Am Ausgang des Tiefpassfilters kann dann ein verstärktes Analogsignal abgenommen werden.
An amplified analog signal can then be taken from the output of the low-pass filter.
EuroPat v2

Der Schiebedeckel 4 kann nach Überwindung der Rastung auch abgenommen werden.
The slip cover 4 may also be removed when the latching force has been overcome.
EuroPat v2