Übersetzung für "Abgebrochen" in Englisch

Ich verlange, dass die Verhandlungen unverzüglich abgebrochen werden.
I demand that the negotiations are broken off immediately.
Europarl v8

Sie haben also jetzt die Verhandlungen mit Oberst Gaddafi abgebrochen?
So you have now ceased negotiating with Colonel Gaddafi?
Europarl v8

Die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei sollten baldmöglichst abgebrochen werden.
Accession negotiations with Turkey should cease as soon as possible.
Europarl v8

Ich möchte betonen, dass die Verhandlungen nicht abgebrochen worden sind.
I would like to emphasise that the negotiations have certainly not broken down.
Europarl v8

Ist die Verbindung abgebrochen wird ein automatischer Reconnect versucht.
If it has gone down, an automatic reconnection is attempted.
PHP v1

Der Auftrag wurde durch den Benutzer abgebrochen.
Job canceled by user.
KDE4 v2

Das letzte zu bearbeitende Element in der Warteschlange wurde abgebrochen.
The last processed element in the queue was aborted.
KDE4 v2

Fehler beim Erstellen eines POP3-Jobs, der Abholvorgang wird abgebrochen.
Unable to create POP3 slave, aborting mail check.
KDE4 v2

Verbinden wurde abgebrochen, da die Sicherung der Defaultroute nicht erstellt werden konnte.
Connect canceled because a backup of the default route could not be created.
KDE4 v2

Verbinden wurde abgebrochen, da die Profildatei nicht geschrieben werden konnte.
Connect canceled because profile file could not be written.
KDE4 v2

Der Vorgang wurde erfolgreich abgebrochen und es wurden keine Pakete verändert.
The task was canceled successfully and no packages were changed.
KDE4 v2

Sie gibt TRUE zurück, wenn die Verbindung abgebrochen wurde.
This function will return TRUE if the connection was aborted.
PHP v1

Job abgebrochen, da "max start delay time" überschritten wurde.
Job canceled because max start delay time exceeded.
Ubuntu v14.10

Die Operation wurde vom Benutzer abgebrochen.
Operation canceled by user
KDE4 v2

Fataler Fehler: Der Debugger wird wegen eines nicht behebbaren Fehlers abgebrochen.
Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.
KDE4 v2

Der Dienst %1 kann nicht ausführbar gemacht werden, Ausführung abgebrochen.
Unable to make the service %1 executable, aborting execution
KDE4 v2

Fehler mit dem Eingangsordner, das Abholen von E-Mails wird abgebrochen.
Error while trying to get the folder for incoming mail, aborting mail check.
KDE4 v2

Der Posteingangs-Ordner kann nicht gefunden werden, das Abholen von E-Mails wird abgebrochen.
Could not find folder for incoming mail, aborting mail check.
KDE4 v2

Es ist ein Fehler aufgetreten, Abgleich abgebrochen.
An error occurred, synchronization aborted.
KDE4 v2

Der Import dieses Zertifikats wurde abgebrochen.
The import of this certificate was canceled.
KDE4 v2

Der Server hat die Verbindung abgebrochen.
The server terminated the connection.
KDE4 v2

Der Server hat die Verbindung sofort abgebrochen.
The server terminated the connection immediately.
KDE4 v2

Import wurde abgebrochen, da kein Profil ausgewählt wurde.
Import was canceled because no profiles are selected.
KDE4 v2

Fehlerhafte Einstellungen von der Gegenstelle gemeldet, es wird abgebrochen.
Bad proposal from peer reported, aborting.
KDE4 v2

August 1939 wurde der Bau unterbrochen und im Folgejahr ganz abgebrochen.
She was laid down in 1939 but construction was suspended later that year, and she was cancelled entirely in 1945.
Wikipedia v1.0