Übersetzung für "Abgeändert werden" in Englisch

Mit den Änderungsanträgen soll das Übereinkommen keineswegs abgeändert werden.
Mr President, the amendments are certainly not an attempt to change the convention.
Europarl v8

Die Liste kann nur durch eine Änderung dieser Richtlinie abgeändert werden.
The list may only be modified by revision of the Directive.
DGT v2019

Das Statut der Mitglieder kann nicht allein vom Parlament abgeändert werden.
Parliament alone cannot amend the Statute for Members.
Europarl v8

Diese Liste kann im Einverständnis mit dem Europäischen Parlament abgeändert werden.
This list can be modified with the approval of Parliament.
Europarl v8

Die Entscheidung 2005/393/EG sollte daher entsprechend abgeändert werden.
Decision 2005/393/EC should therefore be amended accordingly.
DGT v2019

Die Schöpfung Gottes kann nicht abgeändert werden.
There is no altering God’s creation.
Tanzil v1

Sie kann innerhalb dieses Zeitraums abgeändert werden.
It may be altered in the intervening period.
JRC-Acquis v3.0

Investitionen mit bedeutsamen wettbewerbsfeindlichen Auswirkungen müssen abgeändert oder verhindert werden.
Investments with significant anti-competitive effects must be modified or blocked.
News-Commentary v14

Diese Definitionen können auf Komponentenebene abgeändert werden, um spezifische Funktionalität zu erzielen.
The definitions can be changed at the component level to provide specific functionality.
Wikipedia v1.0

Die emissionsmindernde Einrichtung des ursprünglichen Motorenherstellers darf nicht abgeändert werden, ausgenommen:
In cases where additional measures with respect to emission-relevant components or system components, such as modifications to the exhaust gas recirculation (EGR) control, are necessary in order to ensure proper functioning of the engine and exhaust after treatment systems in conjunction with the REC, the applicant shall provide a detailed description of the design modification along with an explanation of how the modification will change the operation and performance of the emission control strategy.
DGT v2019

Daher könnte der einleitende Satz von Artikel 3 sinnvoll wie folgt abgeändert werden:
Article 3(1) should therefore preferably be amended to read:
TildeMODEL v2018

Artikel 9 sollte zu diesem Zweck abgeändert werden.
Article 9 should be amended to that end.
TildeMODEL v2018

Artikel 9 Absatz 2 sollte entsprechend abgeändert werden.
Article 9(2) should be amended accordingly.
TildeMODEL v2018

Aus ähnlichen Gründen sollten Artikel 2 und 3 in vergleichbarer Weise abgeändert werden:
For similar reasons, articles 2 and 3 should be amended in a comparable manner:
TildeMODEL v2018

Er kann abgeändert werden, damit ihn jede beliebige Organisation verwenden kann).
It can be amended to be used by any organisation).
TildeMODEL v2018

Herr Frerichs bestätigt, dass Anhänge tatsächlich nicht im Plenum abgeändert werden könnten.
Mr Frerichs confirmed that Annexes cannot be amended in plenary.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 68/151/EWG sollte entsprechend abgeändert werden.
Directive 68/151/EEC should be amended accordingly.
TildeMODEL v2018