Übersetzung für "Abgeändert werden" in Englisch
Mit
den
Änderungsanträgen
soll
das
Übereinkommen
keineswegs
abgeändert
werden.
Mr
President,
the
amendments
are
certainly
not
an
attempt
to
change
the
convention.
Europarl v8
Die
Liste
kann
nur
durch
eine
Änderung
dieser
Richtlinie
abgeändert
werden.
The
list
may
only
be
modified
by
revision
of
the
Directive.
DGT v2019
Das
Statut
der
Mitglieder
kann
nicht
allein
vom
Parlament
abgeändert
werden.
Parliament
alone
cannot
amend
the
Statute
for
Members.
Europarl v8
Diese
Liste
kann
im
Einverständnis
mit
dem
Europäischen
Parlament
abgeändert
werden.
This
list
can
be
modified
with
the
approval
of
Parliament.
Europarl v8
Die
Entscheidung
2005/393/EG
sollte
daher
entsprechend
abgeändert
werden.
Decision
2005/393/EC
should
therefore
be
amended
accordingly.
DGT v2019
Die
Schöpfung
Gottes
kann
nicht
abgeändert
werden.
There
is
no
altering
God’s
creation.
Tanzil v1
Sie
kann
innerhalb
dieses
Zeitraums
abgeändert
werden.
It
may
be
altered
in
the
intervening
period.
JRC-Acquis v3.0
Investitionen
mit
bedeutsamen
wettbewerbsfeindlichen
Auswirkungen
müssen
abgeändert
oder
verhindert
werden.
Investments
with
significant
anti-competitive
effects
must
be
modified
or
blocked.
News-Commentary v14
Diese
Definitionen
können
auf
Komponentenebene
abgeändert
werden,
um
spezifische
Funktionalität
zu
erzielen.
The
definitions
can
be
changed
at
the
component
level
to
provide
specific
functionality.
Wikipedia v1.0
Die
emissionsmindernde
Einrichtung
des
ursprünglichen
Motorenherstellers
darf
nicht
abgeändert
werden,
ausgenommen:
In
cases
where
additional
measures
with
respect
to
emission-relevant
components
or
system
components,
such
as
modifications
to
the
exhaust
gas
recirculation
(EGR)
control,
are
necessary
in
order
to
ensure
proper
functioning
of
the
engine
and
exhaust
after
treatment
systems
in
conjunction
with
the
REC,
the
applicant
shall
provide
a
detailed
description
of
the
design
modification
along
with
an
explanation
of
how
the
modification
will
change
the
operation
and
performance
of
the
emission
control
strategy.
DGT v2019
Daher
könnte
der
einleitende
Satz
von
Artikel
3
sinnvoll
wie
folgt
abgeändert
werden:
Article
3(1)
should
therefore
preferably
be
amended
to
read:
TildeMODEL v2018
Artikel
9
sollte
zu
diesem
Zweck
abgeändert
werden.
Article
9
should
be
amended
to
that
end.
TildeMODEL v2018
Artikel
9
Absatz
2
sollte
entsprechend
abgeändert
werden.
Article
9(2)
should
be
amended
accordingly.
TildeMODEL v2018
Aus
ähnlichen
Gründen
sollten
Artikel
2
und
3
in
vergleichbarer
Weise
abgeändert
werden:
For
similar
reasons,
articles
2
and
3
should
be
amended
in
a
comparable
manner:
TildeMODEL v2018
Er
kann
abgeändert
werden,
damit
ihn
jede
beliebige
Organisation
verwenden
kann).
It
can
be
amended
to
be
used
by
any
organisation).
TildeMODEL v2018
Herr
Frerichs
bestätigt,
dass
Anhänge
tatsächlich
nicht
im
Plenum
abgeändert
werden
könnten.
Mr
Frerichs
confirmed
that
Annexes
cannot
be
amended
in
plenary.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
68/151/EWG
sollte
entsprechend
abgeändert
werden.
Directive
68/151/EEC
should
be
amended
accordingly.
TildeMODEL v2018