Übersetzung für "Abgabe von erklärungen" in Englisch

Besteht bei der Abgabe von „Reliance“-Erklärungen durch Rechtsanwälte Versicherungsschutz?
Does there exist an insurance protection when “Reliance-Declarations” are made by lawyers?
ParaCrawl v7.1

Zweitens ist es nicht wahr, daß keine Anträge auf Abgabe von Erklärungen zur Abstimmung vorlagen.
Second: it is not true that there were no requests for explanations of vote.
EUbookshop v2

Die Abgabe von mündlichen Erklärungen gegenüber dem nationalen Richter durch Kommissionsbeamte wird damit nicht ausgeschlossen.
This does not exclude the possibility of Commission officials making oral statements to national courts.
EUbookshop v2

Sie vertritt die Gesellschaft nach außen im Vieraugenprinzip und ist zur Abgabe von rechtsverbindlichen Erklärungen ermächtigt.
The Board represents the company externally under the dual control principle and is empowered to issue mandatory declarations
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union hat ihre Feststellungen im Rahmen des politischen Dialogs mit Sri Lanka formuliert und unternimmt in den geeigneten internationalen Gremien, insbesondere durch Abgabe von Erklärungen, entsprechende Schritte.
The European Union has already made comments in the framework of political dialogue with Sri Lanka and is undertaking steps in the appropriate international bodies, in particular by means of declarations.
Europarl v8

Jedoch muss die Europäische Union permanent die Menschen innerhalb dieses Landes, die tagtäglich ihr Leben riskieren, um gegen diese Ungerechtigkeiten zu protestieren, unterstützen, und dies nicht nur über die Abgabe von Erklärungen.
However, the European Union must constantly support the people inside this country, and not only through making statements, who are risking their lives every day to protest against these injustices.
Europarl v8

Ich verstehe den Ernst dieser Sache, aber wie ich bereits am Dienstag sagte, als ich den Vorsitz innehatte, ist die Konferenz der Präsidenten befugt, die Kommission zur Abgabe von Erklärungen vor dem Parlament zu jedwedem Thema aufzufordern.
I understand the seriousness of the issue but, as I said on Tuesday when I was in the Chair, the Conference of Presidents has the right to request the Commission to come to this House and make a statement on any matter.
Europarl v8

Der Berichterstatter ist zu beglückwünschen für seine Änderungsanträge, die, eingedenk der Vorbehalte, die vom Vorredner angesprochen worden sind, generell diese Rechte und Möglichkeiten vereinfachen und das Verfahren der Abgabe von Erklärungen transparenter und einfacher machen sollen.
The rapporteur should be congratulated for his amendments which generally, with the reservations that have been outlined by the previous speaker, seek to simplify these rights and opportunities and also to make the publication of the motions more open and more easily available.
Europarl v8

Es handelte sich dabei um eine schriftliche Erklärung, und es wurde die Begründung gegeben, daß man bei Abgabe von Erklärungen zur Abstimmung, auch wenn diese schriftlich seien, im Saal bleiben müsse, damit der Präsident dies kontrollieren könne.
It was a question of a written explanation of vote, and the reason for the non-approval was that, if you had explanations of vote to deliver, you should be there in the Chamber, even if the explanations were in writing, so that the President could see that explanations of vote were in fact to be delivered.
Europarl v8

Darüber sollten wir uns Gedanken machen, wenn wir am 10. Juni in Rom sind, und darum fordere ich zum Handeln auf und nicht nur zur Abgabe von Erklärungen.
Those are the things we should be thinking about when we are in Rome on 10 June, and that is why I ask for action and not just statements.
Europarl v8

Er formulierte es ganz konkret, als er den Rat und die Kommission zur Abgabe von Erklärungen aufforderte.
He made a valid point when he asked the Council and Commission to make a statement.
Europarl v8

Die Tradition der Abgabe von Erklärungen, gefolgt von einem mühseligen Prozess der Konsenssuche, betont den diplomatischen Prozess erheblich mehr als das praktische Ergebnis.
The tradition of the recitation of statements, followed by a painstaking process of achieving consensus, places considerable emphasis on the diplomatic process over operational product.
MultiUN v1

Der Ausschuss kann die in Absatz 1 genannte Frist aussetzen, um dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen die Möglichkeit zur Abgabe von Erklärungen zu geben.
The Committee may suspend the time-limit referred to in paragraph 1 in order to allow the marketing authorization holder to prepare explanations.
JRC-Acquis v3.0

Dazu bedarf es eines starken politischen Willens, der über die reine Abgabe von Erklärungen hinausgeht und zu greifbaren Ergebnissen führt.
This will require strong political will, moving beyond declarations to tangible results.
TildeMODEL v2018

Die Vergleichstabelle unter 4.1 weist Option 7 als die bevorzugte Option aus, bei der die Gemeinschaft das Übereinkommen unter Abgabe von Erklärungen gemäß Artikel 21 zum Urheberrecht und zu verwandten Schutzrechten sowie zu Versicherungssachen schließt.
In the light of the assessment in Table 4.1 the preferred option is policy option 7 which involves the conclusion by the Community of the Convention with declarations under Article 21 concerning copyright and related rights and insurance matters.
TildeMODEL v2018

Fast alle Unternehmen dieser Gruppe haben die erforderlichen Vorkehrungen getroffen, um ihren rechtlichen Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Euro nachzukommen, u.a. Umstellung des Kapitals, Anpassung des Rechnungswesens und der Fakturierung sowie Fähigkeit zur Abgabe von Erklärungen für die Behörden in Euro.
Nearly all large firms have taken the necessary steps to meet their legal obligations in euros, including redenominating their capital, adapting their accounting and invoicing systems and being ready to lodge declarations in euros with the administrative authorities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission bedauert die Abgabe von Erklärungen, die als eine Vorentscheidung bestimmter die Fédération Internationale de l'Automobile (FIA) betreffender Fragen verstanden wurden, und bestätigt, daß keine abschließende Entscheidung irgend einer Art in dieser noch der Prüfung unterliegenden Sache getroffen worden ist.
The Commission regrets that statements were made which have been understood as prejudging issues relating to the Fédération Internationale de l'Automobile (FIA), and confirms that no final decision of any kind has been adopted in this case, which is still being considered.
TildeMODEL v2018

Dieses System verstößt nach Auffassung der Kommission gegen die Sechste MwSt-Richtlinie, die vorsieht, dass alle Lieferungen von Gegenständen und alle Dienstleistungen im Gebiet eines Mitgliedstaats der MwSt unterliegen und die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass die Steuerpflichtigen ihrer Pflicht zur Abgabe von MwSt-Erklärungen und zur Zahlung der MwSt nachkommen.
The Commission considers that the scheme is in breach of the 6th VAT Directive which requires all supplies of goods and services within the country to be taxed and obliges Member States to take the necessary steps to ensure that taxable persons fulfil their obligation to declare and pay VAT.
TildeMODEL v2018

Der Rat billigte eine Regelung für die Abgabe von Erklärungen der EU in multilateralen Organisationen (15901/11).
The Council endorsed arrangements for the delivery of EU statements in multilateral organisations (15901/11).
TildeMODEL v2018

Satz 3 dieses Paragraphen regelt das Verfahren , nach dem die Genehmigung zur Abgabe von Erklärungen über diese Angelegenheiten erteilt wird , « soweit es sich um das Interesse der Bank handelt » .
Sentence 3 of this section lays down the procedure under which the permission to make statements about these matters is granted « where the interests of the Bank are involved » .
ECB v1

Allerdings hat dieses Parlament auch eine politische Pflicht, die sich nicht auf die Abgabe von Erklärungen beschränken darf.
This is assessed both by the relative levels of development of the Member States between one another and by the degree of social and local disparities which exist within each Member State.
EUbookshop v2

Alle im Rahmen einer gemeinsamen Strategie gefaßten Beschlüsse, ein schließlich der Beschlüsse zur Abgabe von Erklärungen oder zur Einleitung von Demarchen, werden vom Rat mit qualifizierter Mehrheit angenommen.
All decisions taken in the framework of a common strategies, including decisions to issue declarations or undertake demarches, shall be adopted by the Council acting by a qualified majority.
EUbookshop v2