Übersetzung für "Aber zu welchem preis" in Englisch
Sie
haben
also
gewonnen,
aber
zu
welchem
Preis!
You
have
won
then,
but
at
what
price?
Europarl v8
Ja,
aber
wissen
Sie,
zu
welchem
Preis?
Yesi
but
do
you
know
what
it
cost?
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
haben
die
Iron
Fist,
aber
zu
welchem
Preis?
Yes,
we
have
the
Iron
Fist,
but
at
what
cost?
OpenSubtitles v2018
Die
Miete
ist
niedrig,
aber
zu
welchem
Preis?
The
rent
is
low,
but
it
comes
on
hard
terms.
OpenSubtitles v2018
Dank
Ihnen
haben
wir
Zeit
gewonnen,
aber
zu
welchem
Preis?
You
may
have
bought
us
some
time,
but
at
what
cost?
OpenSubtitles v2018
Der
Wunsch
wurde
ihr
erfüllt,
aber
zu
welchem
Preis?
She
was
granted
her
wish,
at
a
price.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
aber
nur
raten,
zu
welchem
Preis.
At
what
cost,
we
can
only
guess.
ParaCrawl v7.1
Ölsand
kann
Energy
Independence
führen,
aber
zu
welchem
Preis?
Oil
Sands
may
lead
to
Energy
Independence,
but
at
what
cost?
CCAligned v1
Die
Menüs
funktionieren
und
die
Videos
funktionieren,
aber
zu
welchem
Preis?
The
menus
function
and
the
videos
work,
but
at
what
cost?
ParaCrawl v7.1
Es
wird
in
einer
Gewichtsreduktion
führen,
aber
zu
welchem
Preis?
This
will
lead
to
weight
loss,
but
at
what
cost?
ParaCrawl v7.1
Man
kann
natürlich
auch
weniger
testen,
aber
zu
welchem
Preis?
It's
possible
to
do
far
less
testing,
but
at
what
cost?
ParaCrawl v7.1
Manche
Produkte
halten
zwar
was
sie
versprechen,
aber
zu
welchem
Preis?
While
some
of
these
products
may
deliver
what
they
claim,
what
is
the
cost?
ParaCrawl v7.1
Ok,
du
bekommst
später
eins,
aber
zu
welchem
Preis!
Ok,
you'll
get
one
later,
but
for
what
price!
ParaCrawl v7.1
Ihr
könntet
es
beinahe
schaffen,
uns
zu
bezwingen,
aber
zu
welchem
Preis?
You
might
almost
be
successful
in
subduing
us,
but
at
what
price?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
am
Ende
haben
sie
es
bereinigt,
aber
zu
welchem
Preis?
I
mean,
they
worked
it
out
eventually,
but
at
what
cost?
OpenSubtitles v2018
Vera
könnte
plötzlich
zu
neuen
Erkenntnissen
in
ihrem
persönlichen
Fall
gelangen
-
aber
zu
welchem
Preis?
Vera
might
be
able
to
make
new
findings
in
her
own
personal
case
–
but
at
what
price?
ParaCrawl v7.1
Die
Beilegung
dieses
Konflikts
ist
sicherlich
ein
Test
für
die
Europäische
Union,
auf
den
es
schließlich
reagiert
hat
-
aber
zu
welchem
Preis?
Resolving
this
conflict
is
clearly
a
test
for
the
European
Union
to
which
it
has
finally
responded,
but
at
what
price?
Europarl v8
Ja,
Sie
werden
Ihr
Ziel
möglicherweise
erreichen,
aber
zu
welchem
Preis
für
diesen
wichtigen
Industriezweig?
Yes,
you
will
possibly
achieve
your
goal,
but
at
what
cost
to
this
most
important
industry?
Europarl v8
In
der
Tat
kann
man
Arbeitsplaetze
sichern,
indem
man
den
Fischern
erlaubt,
Fische
zu
fangen
und
sofort
zurueckzuwerfen
-
aber
zu
welchem
Preis?
It
is
true
that
jobs
are
preserved
by
sending
fishermen
to
sea
to
catch
and
then
throw
away
fish,
but
at
what
price?
TildeMODEL v2018
Natürlich
ist
es
eine
positive
Entwicklung,
wenn
unsere
Kinder
bei
der
PISA-Studie
besser
abschneiden,
aber
zu
welchem
Preis!
Of
course
it
is
a
positive
trend,
Our
children
will
be
comparatively
Better
in
school.
But
at
what
price?
OpenSubtitles v2018
Heute
zeigt
Sands
stolz
ein
neues
und
ausgezeichnetes
LED
Bildschirm
-
aber
zu
welchem
Preis
und
für
wie
lange?
Today,
Sands
proudly
displays
a
new
and
excellent
LED
screen
–
but
at
what
expense
and
for
how
long?
ParaCrawl v7.1
Oil
Sands,
Tar
Sands
&
Tar
Pits
kann
Energy
Independence
für
Kanada
und
Nordamerika
führen,
aber
zu
welchem
Preis?
Oil
Sands,
Tar
Sands
&
Tar
Pits
may
lead
to
Energy
Independence
for
Canada
&
North
America,
but
at
what
cost?
CCAligned v1
Vielleicht
ist
die
Wiedergabeform,
die
imstande
wäre,
die
anschwellende
Konjunktur
dieses
Bild-
und
Textsturms
(zweifellos
ein
Fortschritt,
aber
zu
welchem
Preis?)
zu
überstehen,
eine
nackte
Phrase,
gebildet
von
der
Assoziationsarbeit
des
Gedächtnisses,
die
Teile
der
Umgebung
auswählt
und
verwirft,
Wörter
und
Bilder
ständig
neu
zu
einem
Minimum
an
Sinn
konfiguriert.
Perhaps
the
rendition
that
is
capable
of
outlasting
the
accelerating
economy
of
this
pictorial
and
textual
storm—certainly
a
progress,
but
at
what
cost?—could
be
a
bare
phrase,
formed
by
the
associative
work
of
memory,
selecting
and
deselecting
parts
of
surroundings,
configuring
and
reconfiguring
words
and
images
into
a
minimum
of
meaning.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
der
Initiatoren
der
Taliban
war
zwar
aufgegangen,
dass
aus
dem
in
verschiedene
Territorien
zerfallenem
Afghanistan
wieder
mehr
oder
weniger
ein
zusammenhängendes
Staatsgebiet
geworden
war
–
nur
der
Norden
und
Nord-Osten
des
Landes
leistete
immer
noch
Widerstand
–
aber
zu
welchem
Preis.
And
so
Afghanistan,
which
had
disintegrated
into
different
territories,
had
again
become
a
more
or
less
coherent
territory;
only
the
north
and
north-east
of
the
country
still
resisted.
The
plan
of
the
initiators
of
the
Taliban
had
admittedly
worked
-
but
at
what
price.
ParaCrawl v7.1
Klar,
wenn
du
nur
trinken
Saft
für
eine
Weile,
nur
Saft,
werden
Sie
unerwünschte
Fett
verlieren
schnell,
aber
zu
welchem
Preis.
Of
course,
if
you
just
drink
juice
for
a
while,
only
juice,
you
lose
unwanted
fat
quickly,
but
at
what
price.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
Boot
aus
ins
Wasser
zu
schießen
ist
sicherlich
ein
Test
auf
des
Jägers
Können,
aber
zu
welchem
Preis?
Shooting
from
a
boat
into
water
is
certainly
a
test
of
a
hunter's
skills
but
at
what
price?
ParaCrawl v7.1
Ja,
sie
haben
in
großem
Maße
bekommen,
was
sie
wollten,
aber
zu
welchem
Preis?
Yes,
it
has
gotten
what
it
wanted
for
the
most
part,
but
at
what
price?
ParaCrawl v7.1
Aber
zu
welchem
Preis:
Die
Aufbewahrung
von
Kaffee
im
Kühlschrank
kann
einen
negativen
Einfluss
auf
das
Aroma
haben
und
er
kann
an
Geschmack
verlieren.
But
there’s
a
cost:
storing
coffee
in
the
fridge
can
negatively
affect
its
flavor,
causing
it
to
taste
flavorless.
ParaCrawl v7.1