Übersetzung für "Aber vorsicht" in Englisch

Ich kann das alles nur bestätigen, möchte aber gleichwohl zur Vorsicht raten.
I can but confirm everything that was said, although I would also counsel caution at the same time.
Europarl v8

Wir müssen mit einer gewissen Vorsicht, aber auch mit Entschlossenheit handeln.
We need to act with a degree of caution, but also determination.
Europarl v8

Wir müssen aber eine gewisse Vorsicht walten lassen.
We must, however, exercise a degree of caution.
Europarl v8

Bei sämtlichen neuen Anträgen für das laufende Haushaltsjahr sei aber Vorsicht angezeigt.
He added, however, that it would still be necessary to be prudent in relation to any new requests relating to the current budgetary year.
TildeMODEL v2018

Aber Vorsicht, du wirst schrecklichen Durst haben.
But I warn you, the thirst will be terrible.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber Vorsicht, Sie werden sich ein bisschen schwindelig fühlen.
Yes, of course, but be careful. You'll feel a little dizzy.
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, beugen Sie sich nicht vor.
But don't lean over too much.
OpenSubtitles v2018

Aber nur Vorsicht erhält sie am Leben.
But only by caution do they remain alive.
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, er ist sehr nervös.
But be careful, it's responsive.
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, Santi, ich habe deine Sache auf sich beruhen lassen.
I'm warning you, Santi. I hushed up your little affair...
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, ich glaube, da sind auch Fernsehkameras eingebaut.
But beware: There are surveillance cameras, too.
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, er ist betrunken.
Be careful. I think he is drunk.
OpenSubtitles v2018

Alles ist erlaubt, aber mit Vorsicht.
We can, if we're careful.
OpenSubtitles v2018

Aber deine Vorsicht lässt auf deine Besorgnis schließen.
But your vigilance belies a deeper concern.
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, es hat Biss.
I warn you, it's got quite a bite.
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, der Dschungel ist kein Spielplatz.
Be careful. The jungle's a dangerous place.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sicher vertrauenswürdig, aber Vorsicht ist besser als Nachsicht.
I am sure they're trustworthy, but better safe than sorry.
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, die sind heiß.
Be careful they're hot.
OpenSubtitles v2018

Da könnt ihr hochklettern, aber Vorsicht, keine Zweige abbrechen!
You can climb, if you will, but be careful of branches.
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, lass nicht wieder das Baby fallen wie in Darfur.
Careful now, remember when you dropped that baby in Darfur.
OpenSubtitles v2018

Aber Vorsicht, Glytanose kann Nebenwirkungen haben.
Careful with Glytanose. There can be side-effects.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie muss nicht, aber Vorsicht ist doch besser als Nachsicht.
She doesn't have to, but I'd rather err on the side of caution.
OpenSubtitles v2018

Aber du solltest Vorsicht walten lassen.
But you should exercise caution.
OpenSubtitles v2018